Situating Bollywood: An Interview with Aswin Punathabekar (Part Three)

Despite your description of the range of media industries and practices which construct Bollywood today, it is clear that cinema remains the center around which all of these other media systems operate, and you also argue that cinema remains core to understanding the connections between Indian diasporic identity and media. So, what accounts for the continued centrality of cinema to the narrative you are constructing, given the other pressures towards transmedia and transnational logics you describe?

There are several reasons for the privileged position cinema occupies. The first is simply the enduring popularity of films and film music (mainly Hindi language cinema from Bombay) among South Asian families who migrated to the U.S. following changes in immigration law in 1965. From the late 1960s, when enterprising families began screening films in university halls and other venues, to the recent forays into film exhibition by Bombay-based media companies like Reliance Entertainment, Hindi-language Bollywood films continue to dominate the Desi mediascape.

These film screenings were usually held in university halls rented for a few hours during the weekend, with films screened off 16mm, and later, 35mm reels. These weekend screenings, with an intermission that lasted 30-45 minutes, were an occasion, apart from religious festivals, for people to wear traditional clothes, speak in Hindi or other regional languages, and participate in a ritual that was reminiscent of “home.”

During a period in which there were no cultural institutions in place, and little on offer in mainstream media that resonated with their emotions, nostalgic longing, and cultural values, leave alone addressing the difficulties of life in a new cultural space, these screenings were marked as an exclusively Indian space, away from mainstream society, where families could meet and participate in a ritual of sharing personal and collective memories of life in India.

A second reason that films and film music figure prominently in discussions of Desi youth culture relates to Desi youth appropriating and re-mixing film songs and dance sequences in college events, dance clubs, and so on.

Third, it is in and through cinema that diasporic writers and directors like Hanif Kureishi, Mira Nair, and Gurinder Chadha began addressing the complexities of claiming and defining South Asian identities in countries such as the U.K. and the U.S.

But you’re right that we are beginning to see some major changes in the diasporic mediascape. One question to ask is: do we even have a space for diasporic south asian films?

Mira Nair’s The Namesake does deal with diasporic themes, but it is a Bombay-based company that produced and distributed the film. Further, we are not at a point in the cultural life of the South Asian diaspora where media from the Indian subcontinent is only one part of a very diverse mix. Finally, with a range of actors of Indian-origin making their way into American and British public culture, one might argue that the diasporic sensibility that marked the work of cultural producers during the late 1980s-mid-1990s has given way to engagement with mainstream media.

 You begin your discussion of Bollywood fans by setting up the contrast between grassroots forms of media circulation that get labeled “media piracy” and various forms of industry cooperation which get labeled “crowdsourcing.” Is there a meaningful “space in between” these two paradigms? If so, what does it look like?

Part of the difficulty involved in charting the terrain of participatory culture surrounding Bollywood, especially in an era of networked audiences and publics, stems from the sheer range of sites and modes of participation one encounters. And in the Indian context, our understanding of participatory culture remains tied to a very specific history of fan associations and their links to electoral politics in south India. This narrative of fan/cine-politics has been so dominant that other modes and sites of participatory culture have not been considered, leave alone studied in systematic fashion, for no apparent reason other than their seemingly “non-political” character.

In fact, the topic of fan activity has not even been raised in relation to Bollywood. So in the book, I drew on some research I’ve done on fans of A. R. Rahman to argue that we need to move beyond narratives of political mobilization. The major Rahman fan community online includes fans who are primarily interested in film music, fans based in Malaysia for whom participation in the Rahman fan community is part of a larger process of claiming a Tamil ethnic identity, fans in India who work with Rahman, some fans who are, yes, “pirates,” and some who go so far as to police music stores (makeshift stores set up on pavements in busy shopping areas, in shopping complexes, and so on), threatening to call the police if pirated CDs of Rahman’s music are not taken off the shelf.

This is, as you put, a very complex “space in between” piracy and crowdsourcing. And we simply do not have the critical vocabulary to describe and theorize what’s going on in this space.

While my own recent work has sought to map the emerging links between fandom and activism, you argue that these links have totally dominated discourse around Bollywood film fans to the extent that they crowd out understandings of film consumption in the context of everyday life practices. American fan studies has often been accused of not being sufficiently political, of being too interested in the personal, cultural, affective, and social dimensions of popular culture. What might these two groups of scholars learn from each other?

The crucial difference we need to first acknowledge is between film studies and TV/media and communication studies in the Indian context. Film studies is the disciplinary location within which there has been at least some discussion of fandom, even if it has been studied primarily in the south Indian political context.

TV/media studies in the Indian context is yet to take the question of participatory culture seriously. I do not know of a single book-length study of participatory culture surrounding television in India. This is beginning to change in part because the past decade in India has been marked by some very interesting instances of participation surrounding reality TV, for instance, that has intersected with larger political issues.

In my own work in this emerging area, I’ve tried to be very careful to not make easy ‘political’ readings simply because I know next to nothing about the sociable dimensions of participation. And this is what I admire so much about scholars’ work on pleasure and participation in the American context.

As I see it, what we have here in the US is a wealth of historically grounded material on audiences and fans that provides a necessary foundation for examining links between participation and politics. But despite this archive that we have to work with, I feel strongly that it is only when we fully comprehend how participation and everyday life – say, in relation to our current digital and mobile context - are braided together that we can meaningfully pose questions about political impact.

 Your final paragraph includes a very provocative statement, which I was hoping you might expand upon here: “to look broadly at fan participation is to imagine transnational media worlds that are intimately tied to, but not always constrained by, statist or industrial imperatives.” Do tell.

As I've already explained, fan activity surrounding cinema in India - south India, in particular - has always had very close connections to the realm of politics. This cine-politics take on fandom has tended to dominate our understanding of participatory culture in India.

However, this cine-politics frame has given way to an extent under the influence of the incredible expansion of the mediascape since the mid-1990s. One of the key changes that the proliferation of television channels engendered was a shift in how audiences were imagined. Television channels like MTV-India, Channel [V], Star Plus, ZEE, and others invited audience participation. Of course, audience participation was tightly controlled and managed expertly - from talent shows to programs like Lift Kara De that leveraged fan labor for ostensibly humanitarian ends.

These changes made it clear that fandom was now an integral part of the corporate media apparatus. What I tried to signal with that last statement is the need to look beyond these two dominant frameworks - politics/state and market - without ignoring their structuring effects. I wanted to make a case for approaching fandom in India from a position of trust rather than suspicion (as my friend and colleague Paddy Scannell argues, media studies tends to operate with a hermeneutics of suspicion). Or to draw on your work, I want us to hop on this realm of pop, not stomp all over it.

For e.g., there is a group of fans who have painstakingly collected and subtitled numerous videos - film clips, TV appearances, interviews, advertisements, etc. - of the Bollywood star Shahrukh Khan. For anyone who might not understand the Hindi language, this website - srkpagli.net - was a wonderful resource. To approach the work that these fans have done by - a) dismissing it as apolitical or b) as simply a part of the Shahrukh Khan/corporate Bollywood system - is too reductive. I simply wanted to clear the space so we can begin to acknowledge the astonishing range of practices that constitute 'fandom' in the Indian context, and in doing so, develop richer and more nuanced accounts of participatory culture.
Aswin Punathambekar is an Associate Professor at the University of Michigan in Ann Arbor. He is the author of From Bombay to Bollywood: The Making of a Global Media Industry (2013), and co-editor of Television at Large in South Asia (2013)and Global Bollywood (2008). He is now conducting research on the politics of mediated activism in India as part of a collaborative SSRC project on "Media, Activism, and the New Political."

Situating Bollywood: An Interview with Aswin Punathambekar (Part Two)

You spend a significant amount of time in the book exploring the role that MTV India has played in shifting how films are marketed and how Bollywood understands its audiences. What factors have allowed MTV India to become a core player in this space? What has been their impact on Bollywood's media strategies?

MTV did play a crucial role in shaping Bollywood’s industrial identity and marketing strategies, but it didn’t happen overnight. A range of new television channels that entered the Indian market during the mid-1990s attracted audiences with a range of film-based programs. ZEE, Star Plus, and other channels introduced a number of innovative film music-based shows like AntakshariSa Re Ga Ma, and Videocon Flashback, weekly countdown shows like BPL Oye and Philips Top Ten, and shows that reviewed popular films and evaluated their box office performance.

In fact, MTV-India went off the air for a period of two years and returned in 1996 with a redesigned brand identity and, most crucially, with the recognition of the importance of Hindi film music and “localized” programming to its fortunes in the Indian market.

Suggesting that the makeover was not exactly an easy process, one MTV-India executive explained to me that the decision to start with the “look” of the channel, especially the on-air promos, turned out to be the right one and crucial in terms of reaching out to directors and producers in the Bombay film industry who were skeptical, if not dismissive, of music television. As this executive put it, their goal was to “dovetail cool with Bollywood.”

Beginning in 1997-98, with a clear mandate to forge ties with the film industry, MTV-India executives began initiating conversations with a range of producers and directors in the Hindi film industry. And it took well over two years before the film industry began responding to television executives’ overtures. Once they had their foot in the door, however, MTV-India began making the case that their particular brand identity and programming sensibility would make the difference in what was a very cluttered television landscape. And by the early 2000s, Bollywood producers began setting aside a larger percentage of the budget for marketing and promoting films.

 

What roles did the internet play in shifting the relations between domestic and diasporic audiences for Bollywood films? To what degree is the contemporary media industry being shaped by a desire to court and capture “NRI Eyeballs”?

The trouble with saying anything about Bollywood-internet connections is the pace at which things change! My research does not take into account the impact that social media has had on marketing, stardom, participatory culture, and so on. But I can say that dot-com companies did play a central role in establishing the “overseas territory” as a key economic and cultural site for Bollywood. Simply put, television and marketing professionals working in Mumbai were not in a position to shape Bollywood’s relationship with overseas markets.

Speaking a language of web-metrics and capitalizing on the growing interest in marketing and promotions, dot-com companies began generating knowledge about overseas audiences’ engagement with Bollywood that was hitherto unavailable to filmmakers and stars operating primarily from Bombay. More crucially, dot-com professionals were able to forge connections and establish themselves within existing social networks in Bombay’s media world. And in doing so, dot-com companies emerged as powerful knowledge brokers who shaped the imaginations and practices of film industry professionals for whom envisioning an overseas territory had come to constitute an increasingly important dimension of going global.

Exploring this terrain raised a very interesting question for me regarding the dynamic relation between the expansion of capital into new territories and the work of rendering those new territories more imaginable. What Bollywood got was, in fact a very limited “spatial fix” as dot-com companies interpreted and resolved the problem of space—of imagining the overseas territory—in terms of overseas audiences’ cultural temporality with the nation. In other words, these companies only thought about the overseas territory in terms of non-Resident Indians. It is only over the past 4-5 years that these industry professionals have begun taking into account Bollywood’s popularity beyond South Asian communities.

 

What do you see as the use value of the concept of “transmedia entertainment” for exploring the ways that convergence has impacted the Bollywood industry? What do you see as missing from such an approach?

 

I don’t think “transmedia entertainment” is particularly useful at this point. I have yet to see a media producer in Bombay truly grasp the potential for transmedia storytelling. At the moment, it is largely driven by a marketing sensibility: pushing Bollywood content across platforms. To be sure, there have been a handful of interesting marketing campaigns and there was also an ambitious attempt to draw on India’s rich mythological tradition to drive film content. But we are yet to see a major push for storytelling across media.

Writers have started to talk about “Bollystan” to describe this new configuration of diasporic cultural identity. What does this term mean and is it a good description of the changes you are discussing in your book?

 

The term comes from a widely circulated article titled “Bollystan: The Global India,” in which the author Parag Khanna reflected on how processes of globalization had reframed relations between India and the vast Indian diaspora. Khanna wrote: “Increasingly linked by culture and technology, they form a Global India, which I call Bollystan. ‘Bolly’ connotes culture (e.g., Bollywood), and ‘Stan’ (Farsi for “land”) represents the transcendence of borders and sovereignty.” Khanna’s neologism first appeared in the Fall 2004 issue of Another Magazine, a now defunct publication targeted at “young, upwardly mobile South Asians.” Featuring Bollywood star Aishwarya Rai on the cover, the magazine declared: “Bollystan is a state without borders, defined by a shared culture and common values.”

Using the term Bollystan to refer to a vast space of trans-national cultural production that included everything from henna tattoos and remix music to literature and films, Khanna and other writers sought to map how rapid flows of people, culture and capital across national borders have rendered difficult any easy separation between nation and diaspora. In fact, Khanna proceeded to argue that Bollystan is “cosmopolitanism’s inversion: instead of one person being at home anywhere, it is re-rooting Desis everywhere in a real and imagined shared cultural space.”

But the fact is that where commercial media ventures are concerned, Bollystan has a very specific Anglo-American cultural geography and as a consequence, re-roots only certain kinds of Desis. The network of cities that are part of diasporic entrepreneurs’ imagination of Bollywood’s global reach include cities such as London, New York, Los Angeles, and Toronto but not, for instance, Durban in South Africa. And even within these cities in the Global North, it is only a certain narrow, largely middle and upper-middle class cultural sphere of South Asians that informs the imaginations and practices of media industry professionals.

Aswin Punathambekar is an Associate Professor at the University of Michigan in Ann Arbor. He is the author of From Bombay to Bollywood: The Making of a Global Media Industry (2013), and co-editor of Television at Large in South Asia (2013)and Global Bollywood (2008). He is now conducting research on the politics of mediated activism in India as part of a collaborative SSRC project on "Media, Activism, and the New Political."

Situating Bollywood: An Interview with Aswin Punathambekar (Part One)

This is another in a series of interviews with the authors of books we have published through the PostMillenial Pop series which I co-edit with Karen Tongson for New York University Press.  I have known Aswin Punathambekar since he was part of one of the first cohorts of the MIT Comparative Media Studies program, where he did an ethnography/oral history of the experience of South Asian diasporic audiences in Boston as they impacted the reception of Bollywood films. He continued his graduate work at the University of Wisconsin, Madison, where his dissertation focused on the online fandom around Bollywood composer A. R. Rahman. He has made some key contributions to the project of expanding the study of fandom and participatory culture beyond its origins in Western Culture, as reflected by articles published in Transformative Works and Culture and Popular Communication.

In a relatively short period of time, Punathambekar has developed a scholarly profile that is at once programmatic (in that he continually  deepens our understanding of media production and consumption in India and its global diaspora) and expansive (in that he has used his expertise on Bollywood to bring a much needed non-western perspective to work on a range of topics, including fan studies, participatory culture, media convergence, narrowcasting, mobile media, and digital citizenship, which have been central to media scholarship in the 21st century.) Punathambekar  has expanded upon his initial focus on audience studies to develop a mixed methods approach, which is at once theoretically sophisticated and historically informed.

His new book, From Bombay to Bollywood is a tour de force, one which connects Bollywood decisively to larger conversations about our current moment of media change, one which moves incorporates close readings not only of texts but also of media rituals (informed by the best work in Production Studies), to explain the larger contexts through which Bollywood operates as a global media industry, one that moves backwards from Bollywood's relationship to digital networks to explore the historic role in radio in helping to shape the circulation of Indian film music.  This expansive understanding of what once might have been treated purely through a lens of "national cinema" was anticipated by his Global Bollywood anthology, which he co-edited with Anadam P. Kavoori. Global Bollywood brought together established scholars with younger researchers, many of whom received their first publications under his leadership, to create an important and groundbreaking exchange around how Hindi Cinema reflects and drives larger developments in the global media scape.

In this interview, he situates Bollywood at a series of intersections between film and other media, between local, regional, national, and transnational industries, between domestic and diasporic audiences, and between producers and fans.

You begin the book with the suggestion that Bollywood should be studied across media rather than through more traditional paradigms of national cinema. What factors have contributed to making Bollywood a particularly rich case for understanding contemporary convergence culture?

I worked out this perspective of media convergence or inter-media relations in part by revisiting a question that several scholars have tackled: how did Bombay emerge and maintain its position as the pre-eminent media capital in India? Film and media scholars have identified a number of key factors: the city’s position as a center of trade and commerce, and the influx, through the decades, of mercantile capital into film-making; its status as a vibrant cultural center, with established theater movements initially providing the film industry with a range of creative personnel; the use of Hindi which accorded the Bombay-based film industry (located in a multi-lingual city and in a state where the official language is Marathi) ‘national’ status whereas film industries in cities like Madras and Hyderabad were ascribed ‘regional’ status; and the impact of India’s partition on other centers of film production, most notably Calcutta and Lahore, and the migration of a number of producers, directors, actors and technicians to Bombay during this period.

I argue that there is another important factor: the role played by new media—radio, television, the internet and the mobile phone—in enabling the Bombay film industry to consistently imagine and mobilize a national and now, transnational audience. Moving past a film-centric approach, the case studies of television and dot-com companies’ relations with the film industry that I develop in the book invite us to consider how various ‘new media’ have, historically, reconfigured the cultural geography of Bombay cinema and Bombay’s status as a media capital.

Considering the case of Radio Ceylon, which broadcast a range of film-based programs that reached audiences across the Indian subcontinent, South Africa, and even some cities in east Africa, encourages us to ponder how other technological and institutional developments influenced the circulation of films and film music, transforming the Bombay film industry’s spatial coordinates and engendering new sites and forms of consumption. This does not necessarily mean that we think only about continuities from the 1950s to the present. Rather, my goal is to open up a space for more grounded explorations of the interwoven histories of different media technologies and institutions and, in the process, expand our understanding of the histories and patterns of media convergence.

So at a basic level, the ‘national cinema’ paradigm isn’t productive given Bombay’s position as a media capital that has always been shaped by trans-national forces and factors.  I’ll say more about the limitations of a strictly ‘national’ framework as I answer other questions here. But I should also point out that film historians like Priya Jaikumar have argued very convincingly that we need to move past the national cinema framework to understand how aesthetics, regulation, and other dimensions of the cinema in India have always been worked out in relation to various trans-national forces and factors.

You note that most work to date within the production studies tradition has focused on western and for the most part, American contexts. So, what might production studies as an emerging paradigm gain from a more thorough exploration of media production in India?

 

This is a crucial question not only for production culture/industry studies but media studies at large. Too often, “global media studies” serves as a mere placeholder for media studies outside Anglo-American academic settings, with “global” gesturing towards studies of “Other” media ecologies. Such studies are often understood as mere case studies that test and refine theoretical concepts developed within media studies proper. In writing this book, I have tried hard to steer clear of fitting what I observed into existing theories of production culture while at the same time avoiding celebrations of local difference.

For instance, I take into account the enduring power of long-standing social and kinship relationships in the Bombay film industry and, equally important, the creative ways in which small-scale, family-run businesses have responded to changes in the global media landscape and calls for corporatization. Examining the impact that the discourse of corporatization has had on the film industry by analyzing the construction of industrial identities suggests that the narrative of transition from one established mode of production to a new one, say Fordism to post-Fordism, does not adequately explain the industrial logics and practices that characterize Bollywood.

In fact, Madhava Prasad’s observation that the Hindi film industry adopted a “heterogeneous form of manufacture in which the whole is assembled from parts produced separately by specialists, rather than being centralized around the processing of a given material,” troubles stagist narratives of media industries in the non-Western world catching up with those in the West. After all, the dominant mode of production in the Bombay film industry could be described using terms like flexible accumulation and de-centralization that theorists like David Harvey use to describe the logics of late capitalism in the West. In other words, the particular histories of capital in Bombay cannot be easily set aside.

But this does not imply documenting a set of practices that are somehow essentially Indian. A closer look at the operations of family firms suggests that production relations defined by mercantile capital and kinship networks are neither static nor contained within national boundaries. And when we move beyond family businesses to consider a wider range of companies and professionals, it becomes clear that every domain of Bollywood including production, distribution, marketing and promotions, and exhibition involves negotiations among actors and institutions enmeshed in multiple, asymmetric, and seemingly incongruent cultures of capitalism.

You link the global extension of Bollywood to shifts in national cultural and media policy in India over the past decade, policies which involved a greater state role in the financing of media production, the regulation and “corporatization” of the media industries, and a recognition of the core cultural mission which film plays in shaping communication between the South Asian Disapora and the mother country. During this same period, though, we’ve seen a growing crisis in state funding and support for cinema, television, and other media across Europe. What might we learn by looking at developments in India and Western Europe side by side as we think about the place of state funding for media production in the 21st century?

Situating the emergence of Bollywood within the socio-historical conjuncture of the past two decades helps us understand how the state worked out its relationship with the cultural industries. Let’s not forget that even though Bombay had emerged as major center of film production during the 1930s and 40s, the Indian state did not regard filmmaking as an important industrial activity or as central to the project of defining national culture. What changed during the late 1980s and early 1990s?

This was a period that witnessed a number of socio-cultural and political transitions engendered by the Indian state’s adoption and gradual legitimization of neo-liberal economic policies including the privatization of different sectors of the economy and, broadly speaking, attempts to integrate the nation into a global economy. Among other arenas of cultural production, Hindi-language films and television shows played a crucial role in mediating these concerns. So one way to understand the state’s overtures towards the media industries is in terms of the media industries having become useful to the state. This is, of course, a global story. For instance, we see this kind of strategic alignment of state-media relations in the UK and Australia under the “creative industries” banner.

But in the Indian context, the usefulness of the media and entertainment industries was articulated in more than just this economic sense. If we consider Bollywood’s presence in settings such as the World Economic Forum (at Davos), we can see that the transformation of the Bombay film industry into Bollywood was caught up in a larger process of the state re-aligning its understanding of ‘culture as resource’ away from well-worn developmentalist paradigms towards meeting the demands of new circuits of capital. While development-oriented media production had its own shortcomings, it wasn’t beholden to commercial mandates. If anything, it is all the more difficult now to imagine carving out a space for independent and public media production.

It is also important to keep in mind that this particular re-alignment of state-media relations ended up privileging Bollywood as the global (Indian) media industry. The Tamil and Telugu language film and television industries based in Chennai and Hyderabad, for instance, are anything but “local.” The use of the term “regional” to mark these industries’ position within the Indian mediascape and the Indian state’s material and symbolic investments in Bollywood underscore the continued relevance of the “national” as a scale where the politics of media globalization play out.

Aswin Punathambekar is an Associate Professor at the University of Michigan in Ann Arbor. He is the author of From Bombay to Bollywood: The Making of a Global Media Industry (2013), and co-editor of Television at Large in South Asia (2013)and Global Bollywood (2008). He is now conducting research on the politics of mediated activism in India as part of a collaborative SSRC project on "Media, Activism, and the New Political."

What World Wrestling Entertainment Can Teach Us About the Future of Television (Part One)

The following exchange is between my son, Henry Jenkins IV, who is a Creative Development Coordinator at the Alchemists, a transmedia company, and Sam Ford, who is  Director of Audience Engagement at Pepercom Communications, a strategic communications firm. They are both life-long wrestling fans and regular contributors to this blog. They are sharing their thoughts here about some significant new developments in the world of "sports entertainment," which constitute another of those factors this past year, which are transforming television as we know itTom Phillips,  Senior Research Associate contributing to research at University of East Anglia and University of Edinburgh, has written a thoughtful response to this blog post, which can be read here

Henry: World Wrestling Entertainment recently announced the launch of the WWE Network – a 24 hour programming track, and an online archive, that audiences will access through their computers, smart phones, video game systems and DVRs. Many of you may not be wrestling fans, but read on, because this case study has big implications on the future of television and fandom. I’m excited not only as a lifelong fan but as a Hollywood transmedia writer who grew up as the son of Professor Henry Jenkins. I immediately reached out to my longtime friend and colleague, Sam Ford, who I consider to be the world’s foremost professional wrestling scholar, and I asked him if he wanted to write a public dialogue with me about why this is such a game changer in and outside of the wrestling world.

If you can’t quite picture what the WWE Network will be like, that’s because there’s never been anything like it before. The closest comparison would be to Netflix, which can be accessed through many digital devices, but does not show their content over the air. The WWE is likewise putting their entire archive of 100,000 hours of shows on the server for fans to play with. But unlike Netflix, they’re also going to be airing content 24/7 on a cable-style channel,  with a slate of original reality shows and sports desk shows, which you access through your iPhone, Android, Playstation, XBOX, Roku, Apple TV, etc.

This isn’t the first time that the WWE has driven a new TV format. In 1982, Vince McMahon acquired the WWF from his father. The company had been a popular regional promotion in New England and the Mid-Atlantic states since 1963, and his dad intended for it to stay grassroots. His son had visions of national fame, so in 1985 Vince essentially spent the company’s entire fortune putting on a one night show, Wrestlemania. But in a bigger gamble, he relied on audiences to use a relatively untested technology – closed circuit television – in order to watch. The technology was so new that in many cases the WWF had to buy the equipment for the theaters. The gamble paid off. Cinemas coast-to-coast sold out showings of the event; just two years later, closed-circuit theater broadcasts were overtaken by pay-per-view in homes; and now the WWE charges fans $55 a showing to watch 12 pay-per-view events a year. They built their company, but they also created a demand for a new way to watch sports.

The biggest headline for many fans now is the change in price structure. Buying 12 pay-per-views at $55 each costs $660 a year. There are also a limited number of people willing to do it. The WWE Network costs $10 a month – or just $120 a year – and expects to attract six or seven times as many viewers. Cash-strapped families and young fans who cannot spend $660 have been left out, while many adults have turned to illegal downloads. But those same people have been blown away by the possibility of spending $10 a month to get the same content. A weird analogy: The economics of it sound like Obamacare. If millions of people who are currently paying nothing now start paying $10 a month the WWE can afford to charge the average customer less.

Although many sports fans don’t know it, Major League Baseball already has a digital channel. It is not hard to believe that if the WWE Network is successful, other brands will follow suit. Just like movie studios made pay-per-view a part of their business model – releasing films there after theater runs but before DVDs and TV debuts in order to milk additional revenue – it is easy to imagine Warner Bros. putting their entire film and television catalogue on a subscription-based digital archive. Well, the WWE is now removing most of their offerings from Netflix and making them exclusive to their service. What would happen if a company like Warner Brothers did the same? Sam?

Sam: Thanks for inviting me to take part in this dialogue, Henry. Like you, I’ve been a long-time viewer of pro wresting and—while there are a long list of reasons I would hardly call the pro wrestling industry as a whole a progressive one—it certainly has been transformative in the way it deals with storytelling. For those who don’t watch WWE, let me back up for a moment and explain exactly why a 24/7 storytelling model makes particular sense for the WWE and why I think it behooves both those working in the media industries and media scholars to pay especially close attention.

First, pro wrestling has the opportunity to conduct storytelling on multiple levels simultaneously:
  • The pro wrestling match is a narrative into itself—the fictional depiction of an athletic competition with a beginning, middle, and end—governed by rules that have remained fairly consistent across the history of this “sports entertainment” performance genre. So, as opposed to any other sort of fictional programming, almost any individual segment of any pro wrestling show is, in itself, a discrete chapter that could be watched on its own as a “mini-episode.”
  • Then, there is a narrative that spans the course of an individual show. An episode of WWE RAW or WWE Friday Night Smackdown or a PPV event all takes place, typically, in one arena, in front of one live crowd…like an individual sporting event…and there is a script that connects all of the matches and “segments” taking place in any one night together into a discrete whole, as an episode of television.
  • At the next level, there is the ongoing story arc of the WWE, which is typically built in one-month increments and which leads to a climax with the pay-per-view event. In other words, the month of programming leading up to a “big show” basically is designed to set up the rivalries, the tensions, and the background story to get people to tune into the major show that resolves all the questions that the programming has built up to. In the days before there was closed circuit and PPV, this is the same model wrestling promoters like Vince’s father used to drive people to go to Madison Square Garden or the other big arenas in his regional circuit—Boston, DC, Baltimore, Philadelphia, Pittsburgh, etc.—to see the big rivalries taking place at the moment. The TV programming plays a promotional element to drive people to the most important shows, where typically the best matches take place, where the championships are most likely to change hands, and where, traditionally, the biggest moments would take place.
  • But, at the next level, of course the storylines coming out of one PPV event typically role right into the next, so WWE maintains a “TV season” that runs all year long—that means there are 6 hours of WWE TV shows on network/cable every week, along with a range of internet, DVD, and on-demand shows—with no “re-run season.” For WWE, the climax of each “season” is Wrestlemania, so the typical flow is that the new WWE season in a way begins the night after Wrestlemania, dealing with the aftermath of the biggest show of the year, and everything from that point forward slowly starts to build to the next Wrestlemania.
  • Finally, since WWE’s season never really ends, there are “meta” narratives that spans the course of time. Since WWE has the advantage of both having a deep well of serialized stories that go back for decades—with at least most of the previous decades’ archives saved—as well as the fact that most of those individual units—matches, interviews, etc.—can be treated as their own discrete segment—they have a way of drawing from their archive that few can. They can tell the story of the evolution of a particular character through the course of that history…and, since they have bought the archives of many of their competitors now out of business, that story can be told by even looking at their history as they’ve jumped from one part of the “pro wrestling” narrative universe to another. They can also tell the history of particular time periods in wrestling, of particular promotions, of particular types of matches, of particular rivalries…there are a wide range of ways they can slice and dice—and move through—their history.
Second, WWE has a unique ability among entertainment franchises in terms of creating an “immersive storyworld.” Elsewhere, I’ve defined “immersive storyworlds” as narratives which include the following attributes:
  1. expansive backstories which can’t be neatly summarized
  2. a vast set of ensemble characters, including a few who may front burner at the moment but with a wide variety who may only show up from time to time
  3. tying current storylines to the extensive history of the narrative world
  4. managed by multiple creative forces, often both at any one time and also through generations of storytellers who have controlled the property at one point or another
  5. a hyper-serialization
  6. a sense of permanence to the narrative world
For WWE, this is conducted by mimicking the sports world. Elsewhere, I’ve called WWE “the world’s biggest alternate reality game,” because they are a fictional story that uses all of the tropes of a real sports league to basically turn our “real world” into the story world for a fictional narrative. Often, wrestlers compete under their real names or draw on a range of elements from their real lives, blurring the line between fiction and reality. The core and longest-lasting part of the pro wrestling business model is the live event, which means stories are told about these wrestlers as they travel from arena to arena—and they are telling stories about themselves through social media accounts that the performers themselves run—as they carry out in real time, in the same world the WWE’s audience lives in. And, if you purchase a ticket, you can even go and watch the next installment of the story live.
This means the potential WWE has for being the true masters of “transmedia storytelling” is unmatched. However, the issue WWE has faced until now is that they have spent much of the past two decades distancing themselves from the sports background—emphasizing the “entertainment” over the “sport.” Now, they are trying to shift that pendulum back and to think through what the unique advantages are of being a fictional property purporting to be a sports league. As they see MLB, NFL, NASCAR, and others negotiate massive TV and sponsorship deals, they realize that they could forge a path between “sports” and “entertainment” that might take advantage of both in a way no other storytelling company could.
Through that lens, I’d say that every other media/entertainment company—and sports company—should watch what WWE is doing because they could perhaps learn a lot from it. However, on the other hand, the potential WWE has here is unique to them, because no other narrative out there is better suited to move to this sort of model. No other narrative has the potential to both take advantage of its video archive in the way WWE does, nor to tell ongoing stories through this sort of model.
But these observations speak primarily to how WWE is uniquely suited to draw on its archive and to move its current way of storytelling to a unique online video distribution model…and why the rest of the entertainment world…as well as media scholars...ought to pay attention to what’s happening here. The question remains…for those of us who care about pro wrestling narratives themselves…what are the narrative potentials this new model affords? What are the narrative challenges? And what will be WWE’s mentality of making the most use of those potentials? As someone now working in the entertainment and storytelling business, Henry, I’d be curious your take on what this might mean for WWE in particular.

 MORE TO COME

Sam Ford has been a fan of professional wrestling since his youth. His fan activities has ranged from fantasy wrestling leagues to putting on costume wrestling shows with his high school friends to even, for a time, being a licensed professional wrestling manager in the state of Kentucky and playing the role of owner of the local “Universal Championship Wrestling.” He has taught courses on pro wrestling in U.S. culture at MIT and at Western Kentucky University and has written about wrestling in publications like Fast Company, CommPRO.biz, Cinema Journal Teaching DossierIn Media Res, and in an essay in the 2012 book Bodies of Discourse. His undergraduate honors thesis at Western Kentucky University was entitled “Grappling with Scholarship on Pro Wrestling: Comparative Media Studies Inside the Ring.” Sam is Director of Audience Engagement at Peppercomm, an affiliate with MIT’s Comparative Media Studies/Writing and the Popular Culture Studies Program at Western Kentucky University, and co-author, with Henry Jenkins and Joshua Green, of the 2013 book Spreadable Media: Creating Value and Meaning in a Networked Culture.

Henry Jenkins IV is a devoted fan, and critic, of professional wrestling. The son of Professor Henry Jenkins, he dressed up as The Undertaker for Halloween as a child; wrote scripts as an apprentice promoter with the Carolina Wrestling Federation after college; and will attend his eighth Wrestlemania in New Orleans this April. He previously wrote memoir accounts - first of being a child fan in the 80s in the article "Growing Up and Growing More Mature" for Nicholas Sammond's collection Steel Chair to the Head: The Pleasure and Pain of Professional Wrestling and then of a recent trip to Wrestlemania with his dad in "Same Old Shit!": Fan Resistance at Wrestlemania 29. He is a transmedia producer and write for The Alchemists whose credits include The CW drama Cult and the Hulu original series East Los High. He has also written numerous unproduced television pilot scripts which lay the groundwork for transmedia franchises. Last year he performed a five month study on The 20 Greatest Franchises of All Time and summarized his findings in a proprietary white paper for The Alchemists. He ranked the WWE near the top.

Rethinking the "Value" of Entertainment Franchises: An Interview with Derek Johnson (Part Three)

In many ways, children’s television (and media more generally) has been the testing ground for franchising strategies. What is it about this genre/market which lends itself to this mode of production? How have children’s franchises represented the merger of logics from multiple industries?

I argue in the book that, in some ways, the franchising model is an extrapolation of the episodicity of television, where one episode is meant to lead viewers into the next.  In franchising, this just functions across multiple markets and media.  In children’s television specifically, this structure has combined with marketers’ desires to use one media to drive kids’ interest in consumer experiences in another.  That is, of course, how US commercial television approaches all its audiences more broadly.  But television for children has been regulated differently; our concerns about children as a special, protected audience has led to increased activism in an attempt to protect children from this kind of coordinated commercialism.

I don’t really make this claim so explicitly in the book, but it strikes me now that these regulatory attempts at protection may have helped feed the very franchising strategies that anti-commercialism activists would (and did) decry.  When you had Action for Children’s Television pushing for tighter restrictions on how toy companies could advertise their products on television, and succeeding in getting “program length commercials” like Hot Wheels pulled from the air, companies like Hasbro adapted.  While they couldn’t produce television based directly on their toys, they saw no regulation against advertising comics, so they created a partnership with Marvel Comics to create a GI JOE title that could tie-in with a television program.  They now had not just a TV show, but also a comic, both which would help create visibility for the TV.

Of course this only created a model for Transformers and other TV-comic-toy partnerships to follow, and it was really the deregulatory atmosphere (and not attempts at greater protection of kids) that weakened the rules and set off the wave of franchising to follow (where the comics intermediary wasn’t so necessary).  And at the same time as we try to protect kids from commercialism, it’s also common to assume kids don’t have well developed sense of taste—so alongside the impulse to protect them, we could shrug and ignore moves toward commercialization as indicative of the poor taste of kids.  But in either case, we tend to look at kids as special or essentially different, and I think that franchising strategies developed in these sectors in specific relationship to that cultural belief.

Other important factors here, thinking more long term, have to do more with nostalgia. Transformers may have been highly franchised back in its original 1980s incarnation too, but its persistence as a franchise today is tied very heavily to Hasbro’s “transgenerational marketing” strategies whereby adults are encouraged to share their childhood culture with their own children.  (Marvel has just started a similar “Share Your Universe” campaign meant to transfer parent tastes to a new generation of comic readers).  In the long term, focusing on childhood culture now creates the possibility for new iterations in a generation’s time when your original audience procreates.  The reproduction of franchising is in that sense tied to the reproduction of people.

I should also mention, in terms of creativity, that because we tend to delegitimize the tastes of kids, those working in children’s media sectors aren’t often accorded the greatest status and capital within the industry.  Regardless of what you think about it’s commercial motivations, the franchising of kids’ media led to a lot of experimentation with how you could tell an ongoing, collaborative story, and the familiarization of children with more serialized production strategies in the 1980s must have certainly helped create a literacy for the (far more critically endorsed) serial storytelling we see in some parts of “adult” TV today.  There were a lot of people working in children’s TV who still considered themselves creative and innovative despite wider industrial and popular perceptions, and from an insistence of that may have come a lot of new ideas about how to reach kids—both in a marketing and narrative sense.

I’m trying to zero in on this question of childhood in my current research, so I find this connection to be worth exploring with more care than I have here.  But I think there’s definitely an important relationship for us to see there.

Some have seen the franchising system as one more device which American cultural industries use to exert their dominance over the global media imagination, yet you stress the ways that they operate within a transnational context. How might we understand what others have discussed as the transnational exchange of television formats as part of a logic of franchising? What role does localization play within the franchising process?

I’m not sure I want to suggest that franchises are not in fact such a device, but it is more complicated than that critique usually allows.  Television formats, as I mentioned earlier, allow television to travel in localized ways, where instead of the US sending completed episodes of Friends to every nation on earth, the idea for shows like Big Brother are traded amongst different television markets to be remade and localized to suit specific cultures.

One of the most interesting things about the format market is that the dominance of the US is far less clear, with companies like Endemol from the Netherlands having become big players in the market for localizable concepts.  Of course, that doesn’t mean the old import/export market is dead—NBC’s The Office was formatted from the BBC version, as were series in many other nations, yet in international television sales, the American version is still able to find a global market, playing alongside the other localized versions that do not travel as freely (including the British original).  Formatting allows us to have Law & Order in many different incarnations travel through the global market, but also to develop localized offerings like Law & Order: UK.

But while American power persists amid formatting and in other kinds of franchising more broadly, I think that the processes by which formatted local uses are incorporated into the system challenges our ability to talk about franchising in terms of purely national origins.  In the television format, the innovations introduced locally can often become a part of the overall formula to be fed back into all the other contexts in which it is used.

In that sense, the formats sold by Endemol are not specifically of “Dutch” origin, but over time become the product of a transnational exchange of culture.  This is what I see in the global exchange of properties like Transformers that operate at a level beyond the single television format.  Given the complex history of exchange and shared innovation of a concept between toy companies and television producers in Japan, the US, and elsewhere, it feels over-simplistic to say that Transformers is either a Japanese or an American property.  I think we understand that franchise much more effectively if we see it as the product of these more complex relations and exchanges between transnational industries. And that might help us better understand globalization more generally.

I was struck by your use of the term, “enfranchisement,” in your closing chapters to describe consumer relations to media properties and your insistence on a more “ambivalent” account of what it means to be a fan of some of these series.  You write, “In the end, we have to ask not just how end users might occupy the spaces of cultural production once controlled by media industry, but also how those media industries might occupy the spaces of play and creative labor in which users participate.” What do you see as a way forward for cultural theory in response to these contradictions and ambivalences? Is it possible for us to acknowledge the grounds gained and lost through these negotiations without coming across as wishy-washy and indecisive?

I suppose that the way forward I hoped to find in that passage was one where were could recognize the agency of consumers and their participation in cultural production while at the same time recognizing how that pleasurable, playful participation can function as a part of industrial economies. I’m taking cues there from a number of inspirations, from your own work to that of Marc Andrejevic.  What I hoped to accomplish on a theoretical level with this idea of enfranchisement, however, was not just to recognize the role of consumers’ playful, pleasurable participation in industry, but to start thinking by implication about the work of professionals too as a form of collaborative participation both playful and uneasy (where the ideas about design and world-sharing can often turn us).

In the shift to thinking about “participatory culture” that your own work helped inspire, the focus of participation often remains on the audience.  By considering the identities and subjective uses of media by audiences in relation to industrial production, I think that my hope was that we could equally conceptualize the work of professionals and amateurs as “participatory,” as a way of using the media with pleasures and forms of engagement tied to their identities and communities as participators as well as the institutions that give them license to engage in these practices (extending of course the important work that John Caldwell, Vicki Mayer, and so many others have already done to connect production, labor, and identity).  One way forward for cultural theory, therefore, might be to continue to deconstruct hierarchies of production and consumption (as much as I feel continued, focused attention on production is a significant priority) and to focus on how creativity and participation more broadly turn on relations of power that manifest through identity, meaning, labor and other vectors of cultural struggle.

I don’t think that risks wishy-washiness or indecision, so much as it is asking for a paradigm shift, where we stop thinking about industry work cultures and amateur participation as all that different, and instead look at both production and consumption together as sites where identities and meanings form in relation to the participation structured by relations and institutions of power.  Instead of juxtaposing industry and audience or production and consumption, we might think about them more in terms of their commonalities.

How do you see Amazon's new Kindle Worlds program in relation to the contradictions about audience “enfranchisement” that you describe in your closing chapter? It is not, strictly speaking, “free labor,” since fan authors are paid royalties based on their contributions, yet it also represents potentially an extension of corporate control over audience fantasies since writers need to work within prescribed rules and boundaries and be granted authorization before they can contribute their stories to this program. Does this make fans part of the “world-sharing” process you describe here?

 Exactly—it’s not free labor, but it is enfranchised labor, where the participation and labor of these users comes under the terms of the contract of the Terms of Service of End-User License Agreement to which one must consent to participate.  Fans would absolutely become implicated in the world-sharing process with which I am concerned.  Much like any licensee, these fans would, as sanctioned contributors to the franchise, become subject to the same kind of stringent approvals and conditions described by MJ Clarke in his book Transmedia Television.  That might seem counterintuitive given that we probably imagine Amazon playing a pretty heavy intermediary role between fans and rightsholders—but Clarke reminds us how rare it is for professional licensed creators to communicate directly with license holders either.

The collaboration behind this kind of licensed enfranchisement is not based in significant communication, so much as taking up a prescribed role within a shared economy of creation.  Given the restrictions that the Content Worlds contributors will face, I would expect participants to adopt many of the same world-sharing strategies that any professional licensed creator would.  Expect plenty of continuity-mining.  Again, I think this helps us to try to think around some of our binaries between production and consumption, or professional and and amateur, in that we can think about similar subject positions, identifications, and negotiations of creativity, participation, and convergence operating across both sets of terms.

 

You end the book with this provocative sentence, "it is at the point where collaboration stops, however, that new alternatives might emerge." Do you have any sense of what those "new alternatives" might look like? Is cultural production possible without collaboration - in the multiple senses you are using the word here?

 

My intention in talking about collaboration in that chapter was to consider it both in the creative sense of shared effort, and in the political sense of complicity with an occupying regime.  In that final sentence imagining an end to collaboration, I may have been leaning slightly more toward that latter sense of the term, given that collective participation may be not just political advantageous, but also, as your question and much of the book itself suggests, inherent to cultural production more generally (even something as seemly authority-driven and corporately-controlled as media franchising).

You’re right that it is difficult to imagined cultural production without the social dimensions of exchanges and sharing we’re been discussing.  But what I think I was getting at speaks to the way in which I understand collaboration in relation to franchising more generally; I’m not insisting that these things are collaborative in the sense that franchise participants all get together and have open conversations about how to make a shared work—in fact, I think this is very much the opposite of what happens given the cultural and economic obstacles to that kind of cooperation.

Again, the collaboration that I see happening here is one where people who do the work of cultural production, professionals and amateurs alike, enter into a shared economy of creation by taking up one of many specific positions within an industrial set of relations.  The “end” of collaboration I’m talking about then is one in which those roles are perhaps not accepted so easily, and the terms of participating as a “user” or “sharer” of something like a franchise get renegotiated (both economically and in the sense of how we identify with and in relation to that cultural work).

I’m not sure that’s a very specific answer, but I’m imagining possibilities where we start to challenge the system that tells us who does and does not have the right to participate in culture in what prescribed ways.  If nothing else, this could be a refusal to abide the roles that EULAs and licensing contracts give us in making sense of our productive contributions to popular culture. The end of collaboration, in this sense, would be a form of cultural production where the users of culture are active in determining what their roles might be, where enfranchisement leads not just to agency participation in a set creative relations, but the reimagination of what those relations are.

Derek Johnson is Assistant Professor of Media and Cultural Studies at the University of Wisconsin - Madison.  He is the author of Media Franchising: Creative License and Collaboration in the Culture Industries (NYU Press, 2013), as well as the co-editor of A Companion to Media Authorship (Wiley-Blackwell, 2013) and Making Media Work: Cultures of Management in the Media Industries (NYU Press, forthcoming 2014).  His research focuses in the media industries, looking at how cultures of production negotiate creativity, convergence, and collaboration.  Most recently he has started working on a new single-authored book project focusing on children's media industries and the way in which producer identities cohere in relation to ideas about age, taste, and the child audience.  He has published several journal articles and chapters on the subject of Marvel Comics and their cross-media practices, and in his forthcoming publications, he has critiqued the industry strategies behind the HerUniverse web shop as well as the racial logics behind LEGO's licensed film and comic minifigures.

Rethinking the "Value" of Entertainment Franchises: An Interview with Derek Johnson (Part Two)

  What do you see as the limits of the concept of transmedia storytelling for accounting for the range of different production practices you discuss in the book?

 It’s often very appropriate to talk about franchising in terms of transmedia storytelling, but as I understood the concept in my reading of your work in Convergence Culture, I felt that transmedia storytelling represented a kind of aesthetically ideal case of franchising, where every element is designed to work together in a coordinated, coherent, integral way, without elements that seem unimportant to an overarching story.  Often, a way to do this is to ensure that your franchise is being guided by a strong authorial, editorial, or managerial vision.  I may be reading what you originally wrote a bit strictly, and I really love how you have since extended the concept to account for a greater range of multiplicity—where one-off interpretations and “what if?” spins on the franchise still make an integral contribution to the whole through their unique take on the formula.  I’m not always sure that creation under a centralized vision is the most interesting or ideal, so I think that acknowledging the pleasures of multiplicity and divergent interpretations really enhances our understanding of transmedia storytelling.

But where I think transmedia storytelling cannot fully account for the full range of franchising is in the inherent messiness of franchising and its push away from integrated forms of collaboration.  I think that all transmedia storytelling is a form of franchising, but not all franchising manages to count as transmedia storytelling.  The industrial relationships of franchising across boundaries of corporation, media form, and production community lead to a resistance to the kind of collaborative creativity transmedia storytelling implies.  For many in the industry who have embraced the idea of transmedia storytelling, I feel that franchising is the “bad” object they want to move away from.  I think franchising is very much with us still, and I’m interested in it a little more because I want to understand the persistent tensions and struggles and unevenness that the ideal of transmedia storytelling often seems to want to move away from.

 

I have often seen Marvel celebrated as an example of the successful and creative management of a franchise. What do you think Marvel has done that has won over fans, even as it has also been commercially successful? How do you see the new SHIELD television series fitting within the history of Marvel media production you trace within the book?

This speaks not just to the world of comics, but also the world of film, television, and video games that Marvel has colonized over the last fifteen years (where I see its success touted most often in a comparative sense against the failure of competitor DC in similarly trying to build franchises around its characters, Batman excepted).  Coming back again to the idea of authority, I think the way that Marvel has won over fans in this effort over the last five or six years in particular is based in some part in reaffirming the idea of centralized control and authorship against the multiple authorship of franchising (similar to the transmedia storytelling ideal vs. franchising bad object described above).

The Marvel case study in my book actually stops at the moment that Marvel starts to move away from licensing Hollywood studios to produce Marvel films, as has been the case in the 20th Century Fox X-Men and Sony Spider-Man series.  But in a parallel article in Cinema Journal, I explored this new moment where Marvel starts to self-finance and self-produce its own films, starting with Iron Man and of course leadings to last years’ The Avengers.  This involved a shift in the way Marvel executives talked about the company, the (gendered) identities of its talent, and its relationship with Hollywood; Marvel singled itself out as the only entity that truly had the experience and expertise to deal with these characters.

What was needed, this suggested, was not the licensing-based franchise model they had been relying upon, but a more centralized form of creativity where the ideas remained under the control of the entity that originated them.  This was a more authority-driven idea that connected with common sense notion about creativity—of course Marvel would do a better job making Marvel movies.  Of course 20th Century Fox would be less desirable than the originator.

I’m not trying to identity who does and doesn’t make more objectively good comic book films, so much as illustrate how the celebration of Marvel (and the much-repeated suggestion from fans that Marvel try to buy back X-Men and Spider-Man rights from its old studio partners) is in some ways tied to our continued investment in the idea that “real” or “the best” creativity lies with the originator, not the licensee or franchisee.  Marvel’s success, then, lies beyond the screen in tapping into our continued investment in creative authority.

Agents of SHIELD though represents an even newer moment.  With Avengers already planned as the culmination of a multi-year production sequence before Disney purchased Marvel in 2009, I think we’d have to be careful about characterizing the build-up to that 2012 film as truly indicative of how Marvel operates under Disney.  Agents of SHIELD is perhaps one of the first high profile projects to come more fully out of the new relationship with Disney, and its subsidiary, ABC.

One of the big fan concerns about the Disney deal was what this would mean for Marvel’s autonomy, and Marvel is now in the position of needing to assert that autonomy in the face of not just Disney, but also the TV network.  At the same time, you have producers like Joss Whedon working to create as much distance as proximity to the familiar success of the film, suggesting that the series will have a different, more everyday focus and that recognizable superheroes won’t be doing cameos every week.  Much of this is about managing fan expectations, I’m sure, but I also feel some dimension of it must be about assuring audiences that this project has a creative raison d’etre of its own, as well as an executive independence.

 

Where-as others speak of “world-making,” you write extensively here about “world-sharing.” What are some of the challenges of constructing a world that will be “shared” by many industry participants (not to mention diverse fan communities)? Does this phenomenon of “world-sharing” mean that the idea of a transmedia experience as coherent and coordinated is a practical impossibility given the current structure of the entertainment industry?

 

I think I hinted at this above when comparing transmedia storytelling to franchising, in that there are definitely structural obstacles to making world-sharing happen in a coherent and coordinated way.  When media producers operate within different markets and corporate cultures, or even just in different silos within a single parent company, it is logistically difficult to manage collaboration—which is why companies like Starlight Runner have emerged to perform that labor, and we see new transmedia producer credits for those working to push production past those hurdles.

What I want to emphasize though is that the obstacles aren’t always structural and/or economic—they are often social and tied to a sense of production culture and identity.  World-sharing in a coherent and coordinated way is a challenge because there is often no economic incentivize to do so.  But it is also a challenge because there is sometimes no creative incentive to do so (in the sense that creativity is a type of identity and not just an aesthetic trait).

Think about television spin-offs where two or more related series are in production at the same time.  In that case, the shared world makes it possible for characters from one show to pop up on another, but it rarely happens because of both practical scheduling matters and corporate concerns about dilution and confusion of distinct sub-brands.  At the additional level of production culture, however, producers often resist these kinds of stories, identifying one series and set of characters as “theirs”, and others as belonging to another creative community.  So in the 1990s when you had multiple Star Trek series in production under a single franchise manager (Rick Berman), but with each under the pen of a different writing staff, there was a sense of intra-franchise competition, not cooperation.  Each writing staff and crew had duties specific to one part of the shared world, and they often wanted their contributions to be seen as the best, competing for accolades and attention.  So there were occasional crossovers, sure, but producers just as often resisted coordination because each staff wanted to generate its own identity and culture.

I don’t think that the tensions involved with “world sharing” make transmedia storytelling a practical impossibility, however.  It’s just requires working against these factors, and my own concern is more about the desirability of doing so, the unchallenged privilege we might accord the idea of central authority over sharing, and whether these competing creative visions and tensions may have some alternative value beyond their failure to always produce coherent narratives.

In the process of discussing "over-design" as an industrial process, you've developed what I see as one of the richest account of the production design process within contemporary entertainment. In many ways, contemporary stories are as much constructed by decisions made by art directors and costume designers as they are by decisions made by screenwriters. Yet, our critical discussion of these productions lags behind, often grumbling about products being overly dependent on "special effects" as if these choices could somehow be isolated from the overall experience of the fictional world. To what degree is it important to see these new franchise properties as "designed" rather than "authored?"

Based on how many times I’ve brought it up already, I think I’d be hard pressed to say that authorship isn’t important, since that idea is often the terrain of struggles over creativity in cultural production.  But the idea of design helps us get past the question of who the author is, and more toward how multiplicity, collaboration, and competing claims to authorship can be supported in creative practices.

I like the framework of “design” because it points to the creation of a system or context in which other things will happen.  That’s how I see a lot of the creative energies of franchising at work, where the creativity that occurs in one instance becomes the context for creativity in another.  It might be a little easier to see these dynamics when comparing different entries in a franchise—the way in which the new Star Wars films will be produced in relation to the design of those that have already been produced, for example.  But even outside of franchising, design could be a useful framework for reconceptualizing authorship more generally, in that we might think about how the creative work of many different labor categories (from directors to production designers to foley artists) occurs in relation to a shared context for designed for collaborative creation.

 

Derek Johnson is Assistant Professor of Media and Cultural Studies at the University of Wisconsin - Madison.  He is the author of Media Franchising: Creative License and Collaboration in the Culture Industries (NYU Press, 2013), as well as the co-editor of A Companion to Media Authorship (Wiley-Blackwell, 2013) and Making Media Work: Cultures of Management in the Media Industries (NYU Press, forthcoming 2014).  His research focuses in the media industries, looking at how cultures of production negotiate creativity, convergence, and collaboration.  Most recently he has started working on a new single-authored book project focusing on children's media industries and the way in which producer identities cohere in relation to ideas about age, taste, and the child audience.  He has published several journal articles and chapters on the subject of Marvel Comics and their cross-media practices, and in his forthcoming publications, he has critiqued the industry strategies behind the HerUniverse web shop as well as the racial logics behind LEGO's licensed film and comic minifigures.

Rethinking the "Value" of Entertainment Franchises: An Interview with Derek Johnson (Part One)

This is another in a series of interviews with the authors whose books have been published as part of the Post-Millenial Pop book series which Karen Tongson and I edit for New York University Press. I have followed the career of Derek Johnson since he was an entering Master's Student. We were foolish enough to have rejected Derek when he applied to be part of one of the first classes accepted into the MIT Comparative Media Studies program -- it is not a mistake I would make again, because I now see Johnson as one of the most impressive cultural scholars of his generation. I admire his commitment to test theoretical frameworks against carefully documented case studies and his refusal to take an either-or position in our ongoing debates about structure and agency. He is someone who pays attention to points of negotiation or, his term, "collaboration," where different participants in the processes of cultural production meet each other with differing stakes and differing degrees of power and control.

His strengths as a theorist and researcher are aptly demonstrated in his new book, Media Franchising: Creative License and Collaboration in the Culture Industries. The term, "franchises," has been used loosely in media studies for years, but no one has systematically developed a framework for understanding its historic emergence, its discursive implications, its relationship to other industrial practices, and its consequences for what media content is produced and how it is marketed and consumed. Johnson's work here is multidisciplinary -- including a focus on the management of media systems, archival research and interviews with industry insiders, textual analysis, and audience research, all in the service of understanding the logics shaping contemporary media production. The book makes a vital intervention into ongoing discussions around transmedia storytelling and places a new emphasis upon the role of production design and world-building in the contemporary entertainment industries. I have already incorporated this book in my own teaching and writing, especially his work on "world-sharing" within the Battlestar Galactica and Star Trek universes. His writing is clear and accessible enough to satisfy many undergraduate students and sophisticated and provocative enough to generate heated discussions in graduate seminars, a hard balance to achieve.

The following interview focuses  on some of  the book's core concerns, since there is so much there which will be of interest to the various communities that follow this blog. But, you need to know that Johnson is now producing scholarship at an astonishing speed on a broad range of contemporary media practices -- from My Little Pony to Lego culture -- and topics -- including an important new collection on media authorship and another book in the works that deals with the processes and structures of media management. His recent work has especially engaged with issues of gender, sexuality, race, and class, as they relate to the development of children's entertainment properties.

As you note, the concept of media franchises involves “a migration to the media industries of market logics from other business sectors.” What can you tell us about how the concept of media franchises emerged and what do you see as the implications of using the same concept to discuss the production of “McDonald’s, Mr. Goodwrench and Chicken Delight” and of Star Trek or Battlestar Galactica?

There’s at least two levels at which I think it’s important for us to draw this connection between the production of entertainment and these kind of business formats often used in the retail sector.  At the most basic, economic level, a franchise is a business arrangement where one party extends to another party the right to use some kind of idea or intellectual property in a new market.  In the mid 20th-century, McDonald’s and other franchisors increasingly looked to sign a bunch of independent franchisees across the country (and later the world) to extend the corporate footprint with little risk and investment (since the financial burden for operating these new locations fell on the franchisee, who actually paid the franchisor a fee for this right).  This is a very similar arrangement to what we see with media licensing—film rightsholders, for example, extending production responsibilities for video games or comic book tie-ins to third parties who absorb the production costs and risks.

Of course, media licensing is a practice with a long history predating the post-WWII franchise boom (see Avi Santo’s excellent work for this), so I’m not claiming that this kind of arrangement was fully inspired by McDonald’s and the like.  But I think it’s an important connection to draw because there’s a large literature in organizational communication, business, and other non-media fields that have reflected on the social dynamics of franchising structures.  Retail franchisors and franchisees have not always worked in unison; instead, franchisors are always working to assert their authority over independent outlets they cannot fully control, and franchisees seek to assert their local agency in a larger corporate culture (in a way a bit more complex than George Ritzer’s notion of the “McDonaldization” allows). It’s exactly the kind of question of power and negotiated struggle that I think speaks to cultural studies of the media.

What I do think is perhaps more “new” is the way this franchise boom in the latter half of the 20th century helped to shape the way in which the production of media entertainment would be increasingly imagined.  Media licensing, and even formatting (in the sense Albert Moran researches, where ideas for TV programs are exchanged between different local markets) were not new to the entertainment media of the 1950s and beyond, but came to be understood through this same “franchise” imaginary.  As Moran tells us, Romper Room was a 1950s children’s television series that was originated in one local television market, and then spawned new productions in others—with the creators having looked to fast food franchising as an alternative model to network distribution.  It is by the late 1980s and early 1990s, of course, that the language of franchising enters common usage for making sense of entertainment media—where we start to understand “franchise” as a commonsense descriptor for things like Star Trek, Batman, and others that cross multiple sites of branded production and consumption.

I think it’s particularly crucial to understand this connection because the franchising metaphor also shapes our critical orientations to these entertainment brands.

Calling something a “franchise” is not a neutral declaration: it prompts us to think about the media in the same terms that we think about McDonald’s.  There is a recognition of the industrial basis for that culture and its hyper-commercial, systemic mode of multiplication and maintenance over time.  Often that comes with an implied critique as well, where acknowledging something as a “franchise” product suggests that its existence is based on market calculation more than creative expression.

When I first offered franchising as a site of analysis at a conference many years back, one colleague advised me to come up with a different term because of the very economically determined, delegitimating connotations it had.  The link between McDonald’s and media in franchising, therefore, is one that makes cultural production meaningful, and it does so in ways that are not always flattering and make it a source of tension and struggle for those involved or invested in that production.  My interest was not to take the economic determination implied by franchising for granted, but to think about how those implicated in and by that term work to negotiate those meanings.

 

You argue that franchises are not “self-propagating” phenomenon. So, where does agency lie in our discussion of franchises?

In the people who do the work of that propagation.  I consider franchises not as produced by corporations who own the rights to media properties, but also all the other stakeholders who seek to get something out of the work of expanding production and making more of that cultural product.  This could be the producers hired by major media conglomerates to take the reins of a particular franchise—author figures like Ron Moore (Battlestar Galactica) or JJ Abrams (the recent Star Trek films) or the long line of different comic book authors and editors hired by Marvel or DC to be steward of their ongoing superhero narratives.

Despite whatever authorship and genius we might recognize in these folks, they are still “for hire” workers with only a very bounded and limited (often contractually temporary) claim to authority in the franchise.  The site of agency could also lie in the less visible below-the-line labor of production designers, musicians, and technicians who are asked to recognize the vast histories and networks of collaboration surrounding a franchise in the course of their work.  And it could also extend to the licensees who are contracted to produce ancillary materials meant to work in some relationship to other products, but produced from a position outside more privileged sites of creativity and subject to the stringent approvals of rightsholders and other authorities.  I also want to locate agency within the consumer as well, as fans and other audiences do a lot of work to help these franchises move across markets and persist over time.

 

The idea that a popular narrative is a complex mix of commercial and cultural motives has been one of the most long-standing themes in film studies (going back to the auteur theory), so why has it been so hard for some people to accept the idea that “franchise properties” might also be culturally meaningful? In what sense are the properties you study “creative”?

 

In that there’s a lot at stake in the ability of people working in these contexts to be able to lay claim to the idea of creativity.  On the one level, I definitely acknowledge and am fascinated by the capacity for franchising to support complex storylines, design histories, and capacities for expression.  But on the other, I see “creativity” not as an essential truth but as a status and subjective identity that media producers and workers would claim about themselves (“I am creative; I do creative work”).  Particularly because the hyper-commercial realm of media franchising is so critically delegitimized, I’m particularly interested in how those involved with franchising might position themselves in opposition to that franchising and assert their uniqueness, authority, or vision.

Think JJ Abrams and not only his choice to replace the old Star Trek continuity with the new one, but also the distance he puts up between himself and the original series (he prefers Star Wars), and his tendency to retroactively disavow ancillary video games (he just claimed to have “dropped out” of producing the 2013 Star Trek video game despite his co-producers’ participation in the development stages, distancing himself from perceptions that it was nothing but a cheap cash grab)

One of my other favorite examples is how Dirk Benedict, the original Starbuck from the 1970s Battlestar Galactica, attacked the new series by emphasizing its “franchise” status and casting the mass production of franchising as part of a gendered war on masculinity.  The commercialism of franchising raises the stakes for media workers to position themselves as creative and as different from all the others that use the same idea or premise or property toward this ongoing commercial end.  It helps to position one’s self as such if you actually do innovative things, and I think we do see that a lot in media franchising given this imperative for differentiation.

But sometimes that differentiation comes as much in the identity claims of specific contributors as it does the product itself (and as the case of Benedict and what Suzanne Scott calls the “fanboy auteur” suggest, these franchise identity claims are often explicitly gendered).  As much as franchise products may or may not be indicative of creativity, I see franchising more broadly as a site of struggle over creativity, what it means, and who can claim it in industrial contexts.

You describe in the book interviews you have done with media industry insiders who want to deflect or disavow the concept of franchising as informing their creative decisions. Why do you think the term produced such discomfort? What alternative models do they draw on to describe their work?

 

Similar to the above, I think it’s because when you’re talking about creative decisions, the idea of franchising (and all the economically-determined calculation it implies in popular and industry use) calls the potential creativity of those decisions into question.  So what I found were often appeals to reassert creativity—and often singular authorship—in opposition to the idea of franchising.

While this wasn’t one of my own interviews, Lost is a great example of this, where the conclusion of the series generated all kinds of industry and critical speculation about franchise potential, and the producers repeatedly came out to publically state that they would have none of it and that theirs was “definitive” version of Lost.

To me that’s what fascinating about franchising—it is both a logic for multiplying media production, but also a meaningful discourse for making sense of and assigning value to that production.  It forces producers to confront the fact that they don’t have creative monopoly in the for-hire work they do for corporations.  It also forces them to position themselves and their work in relation to that of others who come before, after, and in parallel.  That can create contradiction and discomfort around the idea of creativity, which leads to that disavowal.

Derek Johnson is Assistant Professor of Media and Cultural Studies at the University of Wisconsin - Madison.  He is the author of Media Franchising: Creative License and Collaboration in the Culture Industries (NYU Press, 2013), as well as the co-editor of A Companion to Media Authorship (Wiley-Blackwell, 2013) and Making Media Work: Cultures of Management in the Media Industries (NYU Press, forthcoming 2014).  His research focuses in the media industries, looking at how cultures of production negotiate creativity, convergence, and collaboration.  Most recently he has started working on a new single-authored book project focusing on children's media industries and the way in which producer identities cohere in relation to ideas about age, taste, and the child audience.  He has published several journal articles and chapters on the subject of Marvel Comics and their cross-media practices, and in his forthcoming publications, he has critiqued the industry strategies behind the HerUniverse web shop as well as the racial logics behind LEGO's licensed film and comic minifigures.

The Prosumption Presumption

 

There is a growing conversation about the nature of participatory culture (and digital media more generally) in Post-Communist Poland. Late last year, I featured a series of blog posts by Polish scholars looking at various aspects of this phenomenon and before that, I shared a report discussing media-sharing practices there. This week has seen the release of an important new report, Prosumption in the Pop Industry:An Analysis of the Polish Entertainment Industry, issued by the Local Knowledge Foundation, and prepared by Piotr Siuda Radosław Bomba Magdalena Kamińska Grzegorz D. Stunża Anna Szylar Marek Troszyński  and Tomasz Żaglewski.

As part of their process, the researchers reached out to myself, along with Mark Deuze and George Ritzer, for our insights into what the report calls "prosumption," and they ran the transcript of our responses at the end of the report. I have sought their permission to share some of my response to their questions here: There's more from me as well as responses to these questions from Mark and George if you follow this link, where you can read a English language version of the report as a whole. The interview was conducted by Michał Chudoliński. (See bio below)

I should say at the outset that I am not a big fan of the concept of "prosumption," which the field has inherited from Alvin Toffler. It assumes a kind of hierarchical relationship where the top level is occupied by the professional and the bottom by the consumer, with the amateur and prosumption layers existing in between. It assumes that the primary goal of amateurs is to gain entry into -- or directly influence -- the professional sphere of media-makers, and in my experience, this is more true of some fans or some kinds of fans for others. Across my work, I have documented cases where fans seek to actively influence mainstream media content, and others, where fans seek to construct their own culture, for their own purposes, and just want the corporate media to leave them the hell alone. Some of this has to do with their assumptions about whether the producers are apt to "get it right" if they seek to act on the fans' desires, whether they have a history of being exploited or marginalized by corporate media rather than embraced, whether they see their pleasures as subcultural or dominant, and as such, the idea of prosumption is more apt to be embraced by those in dominant groups (i.e. white male straight Cis middle class etc.) rather than those who find themselves in more subordinate positions. I do not want to close the door entirely -- I think there are ways that at least some fans have gained greater influence, there are always new and emerging models which we need to confront with an open mind and a wait-and-see attitude, etc.

Some of this skepticism comes through in some of my responses here, but I was not asked to directly address the concept of prosumption per se as a way of describing the phenomenon this report discusses. I was much more enthusiastic about the process of fans and producers working together towards shared ends a decade ago when I wrote Convergence Culture, than I am today, after six or seven years of "Web 2.0" corporate practices, which have just as often sought to strip mine fandom as a source of revenue and labor,than to act in ways that democratize and diversify who gets to participate in our culture. Yet, I think this report, which gives us a glimpse into how these questions are being thought about in industries that emerge in a different cultural, political, and economic context, may be a good moment for some further reflections on the nature of "prosumption" and where we are at in terms of corporate relations with fandom.

MC: In your opinion, what is the general level of prosumption in the pop culture industry globally? By prosumption, we mean the manner in which the pop cultural industry uses the activities and commitment of a mass culture audience to promote specific brands or franchises.

HJ: I have not seen anyone offer a quantitative measurement for how much user-generated content is being produced, under what conditions, in which contexts, around which content, etc. I would not, in any case, be the right person to try to address this question from a quantitative point of view. A part of the problem is that prosumption, as you are defining it, is a sliding scale. There are many forms of amateur cultural production in response to mass media fandom which is neither solicited nor valued by corporate rights holders. This is the realm of fan culture as we have historically understood it. There are forms of amateur production which make money only indirectly for corporate interests, such as the way content travels on Facebook, Twitter, and to some degree, YouTube, where the company does not really care what is being produced but simply that their platform is seeing a certain amount of traffic that comes in ways they know how to capitalize on. There are forms of cultural production where user-generated content is curated and harvested, so that the ‘best material’ gets shared with the larger community but the bulk of it ends up on the cutting room floor: this is often true in terms of various design contests around brands. There are forms of cultural production which are semi-commercial and semi-professional: much closer to the original meaning of prosumption. Here, both sides may profit from what is produced and shared: see for example Etsy or Amazon's Kindle Worlds for two models of what this might look like. To me, these revenue sharing based models are very different from many of the kinds of free labor which have been critiqued by Marxist theorists. So, until we have a better vocabulary for talking about these and a range of other arrangements, I doubt we can come up with anything approaching a definitive answer to your question.

MC: What are the reasons for the emergence of prosumption in mass culture?

HJ: Again, to paint in broad sweeps, there was a great deal of grassroots cultural production across human history: it was simply localized or personalized, produced and shared within a geographic community and/or within a localized subculture. Many of these forms of cultural production were pushed from view by the rise of mass culture, but they did not totally disappear. We can trace many examples of participatory culture at any given moment across the 20th century and many struggles to gain greater access to the means of cultural production and circulation. These various local practices provided the initial seeds of today's prosumption. What happened though is that net- worked communications made these alternative cultural practices more visible; they could be shared easily across geographic boundaries; there were hybrid media spaces where different subcultures could observe and learn from each other; and people with shared interests could find each other. As this wave of participatory culture moved across networked society, then other institutions responded, seeking to channel and commodify participation in the various ways we discussed above. And that is what results in Web 2.0 business models and discussions of user-generated content. The problem with that model is that it defines all of the participants in relation to the tools, platforms, or content producers and not in relation to their collective goals as members of particular kinds of communities of practice.

MC: How do you expect pop culture prosumption to develop globally?

HJ: We are seeing examples in most parts of the world at this point, but its spread is uneven, not simply because of limited access to technological affordances, but also for cultural, legal, and political factors, given the ways that collective cultural production is bound up with issues of free expression and democratic citizenship, given that expanding chances to produce and share culture and knowledge can have a destabilizing effect on established hierarchies. But, we do not want to think about this purely in terms of a spread of one dominant participatory culture across the planet, though we can see people interacting at small scales via social media across national boundaries. Ethan Zuckerman's new book does a convincing job of showing us all of the boundaries and barriers that affect who communicates with whom or who cares about what on the World Wide Web. We are also seeing local traditions of cultural production, say, the samba schools in Rio, assert themselves through digital media, and thus finding new forms of cultural expression and social connection.

MC: In your opinion, what strategies will be implemented to increase the significance of prosumption in pop culture? What will be the role of the Internet in this process?

 

HJ: I am less sure I want to increase prosumption as you have defined it above, where it is an extension of the commercial logics of corporate mass media or part of the new emerging logics of Web 2.0. What I want to promote is a more participatory culture where we expand access to the means of production and circulation to more of the population, with access defined here not simply in terms of tools and platforms, but also social and cultural resources. We need to promote a broad array of different models for production and circulation, many of which are not governed by the motives of neoliberal capitalism, some of which follow more closely forms of gift or reputational economies where creativity is motivated by social rather than material rewards.

 

MC: Pop cultural prosumption is more or less linked to fandom as a life- style. Fans who receive free samples, help to organize conventions, or re- view promotional copies are regarded differently by their community. Their status among other fans changes—they gain popularity and respect and their role as experts becomes more and more important. Have you noticed this phenomenon?

 

HJ: Yes and no. I think that in the US, fans are often distrustful of those who become more fully imbricated into the commercial system. Forms of prosumption may or may not actually value fan expertise or respect fan traditions. Certainly, there are more casual consumers who feel more comfortable remaining in these corporately policed spaces, but I think it is an open question whether these spaces will ever fully replace more grassroots spaces, which often actively resist corporate motives or question ideologies. Also keep in mind that fandom is only one form of participatory culture and only one of the sets of cultural communities that motivate prosumption. It might be interesting to look at something like Etsy, which certainly attracts some forms of fan production/consumption, but also taps into older crafter traditions that have often de- fined themselves in direct opposition to mass culture.

 

MC: In the traditional media model, the producers imposed their desires on the audience. What is the situation today and how is it changing? Is there equality between fans and producers? In fact, whose arguments are more important when it comes to conflicts of interests?

HJ: We are nowhere near ‘equality’ at the present time, but there have been shifts in the relationships between producers and consumers, at least as I observe them in the US. I would hate to universalize this. It has always been the case that producers have sought to control both the distribution and interpretation of their content as much as possible, and fans have often sought to elude that control to pursue their own interests. No one can really control what happens to media content once it reaches the hands of the consumer, but consumers have had difficulty influencing production decisions. This is why John Tulloch described fans as a “powerless elite.” Today, what fans make of the raw materials producers provide them is much more publically visible. More and more people know about fan fiction or are watching fan remix videos, and fans are collectively exerting much stronger pressure on producers to respect their interests as they are making decisions than impact the production. Fans are also involved in the circulation of the content, as more stuff travels through digital social networks, as well as across broadcast networks. As this has happened, producers have started to reappraise their relationships with fans. They initially acted out of fear of losing control. It is now clear they have already lost control in that sense, so they are seeking to court fans. Clearly, they would like to exert as much control as possible, but they are also having to give grounds on many traditional constraints on audience behavior as they are coming to realize that engagement is a key currency in the contemporary media economy.

MC: How do you evaluate pop culture producers' tendency to employ fans (i.e., a fan becomes a professional)? Is it a common practice? How will it evolve in the next few years?

HJ: This is still a minority practice, but it is growing. Of course, in some senses, the line is an arbitrary one. Obviously, most people who produce popular media also consume it, many of them were ‘fans’ in the broadest sense or otherwise why would they enter the industry. But the process of training and recruitment as a professional often involves a reorientation where you are discouraged from seeing the world from the consumer perspective, and recruits often come to see consumers as very strange creatures. What we are seeing is that some producers are consciously bringing some of their most vocal fans ‘into the tent,’ i.e. inviting them to help advise the production on the desires of their community and in return, act as translators back to the worlds they came from. This works only in so far as these ‘fans’ are ‘representative’ of or ‘meaning- fully tied’ to the fan world in the first place. It is not as if fans speak with the same voice; there are all kinds of tensions within fandom and thus, there is a tendency for producers to recruit certain kinds of fans and leave others outside, perhaps even more marginalized than before. Fans make a distinction between affirmational and transforma- tional fans, i.e. fans who celebrate and master the storyworld as it is given to them vs fans who recreate the story materials to better serve their own interests. It is been much easier for producers to absorb affirmational fans than transformational ones, and this has gender implications since the first category is heavily male and the second more heavily female. So, unless the producers develop a deeper understanding of fandom's own diversity, hierarchy, and traditions, there is a danger that they will over-weigh some fans at the expense of reaching the full range of consumers who are invested in their property.

MC: Majority of the fans consider their favorite protagonists to be beyond mere characters from a TV series or a graphic story. Rather, they are symbolic figures who inspire and have an opinion about important ethical truths or the contemporary world. Is such a perception deeply rooted among fans or is it becoming stronger, perhaps, due to some new phenomena?

 

HJ: I would say that stories have always existed as mythical resources through which we ask core questions about ourselves, our values, and our world. We understand this clearly enough when we are talking about folk tales, myths, and legends of the more historic variety, but when we talk about mass culture, the commercial dimensions—the commodity status of the text—can often drown out our appreciation of the symbolic roles such stories play within our culture. There has been a tendency to say that fans are confusing fantasy with reality—and that is almost never the case—or that they are ‘reading too much into’ popular fictions which were made for ‘entertainment purposes,’ and that is also not right. They are using these stories as springboards for important discussions they want to be having about the world, and they are using the characters as symbolic or mythical resources within those exchanges. That is why they want to rewrite or remix them: because they stand for something and they can be used to express ideas collectively that need to be heard. That is why fans are not content simply consuming: they ask questions, they tell stories, and they remix content, to see if they can more fully realize the symbolic potentials they see within this material. They are going to be doing this regardless of the commercial frames you put around that. Some kinds of prosumption practices can build partnerships with fans, while others impose limits and constraints or exploit fan labor in ways that will damage that relationship. Where this happens producers will face backlash from fans or fans will simply route around the constraints to more fully satisfy their goals. Right now, fans are much more sophisticated at navigating through the social media realm than producers are and have a much longer history of thinking about grassroots cultural production and circulation.

Principal researcher:

Piotr Siuda – an author and a coordinator of “Prosumption in the Pop Industry” project. PhD in sociology, Assistant Professor in the Faculty of Sociology at the Kazimierz Wielki University (Poland), author of Religion and the Internet (2010), The Cultures of Prosumption (2012), Japonisation. Anime and its Polish Fans (being published). His research interests are the sociology of culture and social aspects of the Internet.

e-mail: piotr.siuda@gmail.com

Interviewer: Michał Chudoliński is an alumni of Collegium Civitas in Warsaw, where he majored in Sociology and ran the Comics Club. In the years 2003-2006 he ran the comics department at „BatCave”, the most popular website about Batman in Poland and is currently the editor of “KZ” magazine (The most recognised Polish on-line magazine dedicated to comics) and the blog “Gotham in the rain” (A new blog, dedicated entirely to the Dark Knight of Gotham). He publishes in: “Nowa Fantastyka”, “Czas Fantastyki”, “2+3D”, “Ha!art”, and on the pages: “Polityka.pl”, “Noircafe”, and “ArtPapier”. Websites: http://www.kzet.pl/, http://www.gothamwdeszczu.com.pl/.

E-mail: michal.chudolinski@gmail.com

"From Imaginary to Virtual Worlds": An Interview with Historian Michael Saler (Part Three)

As I was reading your discussion of this process of providing “proof” for imaginative narratives, I could not help but think of the roles being performed by contemporary transmedia extensions. For example, see the case that Campfire constructed around the launch of Game of Thrones -- (http://campfirenyc.com/work/projects/game-of-thrones/) or these videos relased this summer in relation to Pacific Rim (http://sheridantransmedia2013.wordpress.com/2013/01/15/pacific-rim-viral-site/) and the next Planet of the Apes movie (http://www.firstshowing.net/2013/dawn-of-the-planet-of-the-apes-kicks-off-viral-simian-flu-website/).  To what degree are these very contemporary practices a continuation of the techniques that you suggest emerged around the New Romance?

 

These transmedia extensions are all ways to heighten the immersive reality of imaginary worlds by appeals to our senses and to our reason. (Modernity requires fantasy to be rational at some level; many seek enchantments that don’t reject reason but augment it.) Such practices transform imaginary worlds into virtual worlds that can then inform our thinking about the real world because we have assimilated them corporeally, emotionally, and philosophically.

Why do so many fans collect replicas, first editions, autographs, or other palpable material relating to the imaginary worlds they love? In effect, these are secular reliquaries; they put fans in contact with the intangible mana or charisma of the imaginary world, just as symbols of a favorite sports team, or even a favorite nation, provide many with a sense of identity.

The advantage that imaginary worlds have over some of these other forms of affiliation is that they are explicitly marked as imaginary. European soccer fans can be violent, their conflicts often linked to national identities, but I have yet to see Middle-earth fans get into physical blows with Golden Compass fans. The “virtually real” nature of so many secondary worlds is undercut by acknowledging that they are provisional constructions, and that habit of mind that can be usefully applied to other beliefs we hold in the primary world. Living an “as if” life does not preclude political, spiritual, or ethical commitments, but it does temper arrogance while opening us to a multitude of worlds we might not have considered otherwise.

 

Some recent writing, yours among them, have linked the concept of imaginary worlds with Tolkien’s notion of Sub-creation, which seems to limit the model to talking about worlds that are largely if not entirely the work of the imagination. Yet, Dudley Andrews has discussed the concept in relation to “Dickens’ London,” you discuss here Doyle’s London, and I’ve made the case for Scorsese’s Gangs of New York. Each represent an artist’s particular inflections of real cities, but developed in sufficient imaginative detail as to constitute an immersive environment with a character uniquely its own.  What is the case for or against these environments being regarded as “virtual” in the ways you are using the term?

I think all of these “realist” worlds are clearly marked as fictional, and thus can be thought of as “secondary worlds” distinct from the primary world. They too can become “virtual” through social media that permits their audiences to inhabit them communally, for prolonged periods.

In the late nineteenth century, the imaginary worlds that became virtual through reader participation were primarily works of fantasy, because readers were explicitly seeking an escape from literary realism: they wanted new forms of enchantment that were compatible with modern reason but did not replicate the status quo. Thomas Hardy’s “Wessex” was an imaginary world, complete with a detailed map, but contemporary readers who wanted to immerse themselves for prolonged periods in an imaginary milieu turned to Haggard, Stevenson, Conan Doyle, and other writers of the fantastic, where they could gratify their sense of wonder as well as their reason. (Sherlock Holmes’s “London” is a fantasy world, because it contains Sherlock Holmes, a fantastic character – among others!)

Many middle-class readers and critics, though, thought that this form of immersion in fantasy was irresponsible and regressive. Today’s readers and critics are less likely to dismiss “escapism” in such terms; even those who don’t like fantasy find themselves immersed in the imaginary worlds of Jane Austen and James Joyce, both of which are now virtual with their own fan bases, dedicated social media spaces and, in the case of “Bloomsday,” cosplay every year.

 

I was struck by Edmund Wilson’s critique of Lovecraft’s realm as “a sort of boy’s game.” First, in what sense are these worlds “games,” that is sets of activities in which readers can participate alongside writers? And if they are games in that sense, then, where do the rules of these games come from? and Second, were the kinds of collective activities you describe emerging around these stories always heavily gendered as masculine which would seem to be part of the implication of calling them “boy’s games”? And finally, there’s implications here of “infantilism” or “latency,” charges that have long been associated with fandom. In your research, was fandom always associated with arrested development?

 

Edgar Allen Poe and Jules Verne thought of their imaginary worlds as games, and established rules for them that were taken up by the New Romance and the later marketing genres of science fiction, fantasy, and mystery. (When Hugo Gernsback established Amazing Stories in 1926 – thereby inaugurating the marketing genre of “science fiction” – he constantly cited as his predecessors Poe and Verne, as well as H.G. Wells, and reprinted many of their works.)

Poe argued that imaginary worlds ought to be constructed as meticulously as any hoax, which has become one of the tacit rules for modern imaginary worlds. Verne acknowledged his debt to Poe on this score, continuing the imaginary world Poe created in The Narrative of Arthur Gordon Pym (1844) in his An Antarctic Mystery (1897).

The notion of including multiple paratexts became firmly established with the New Romance beginning in the 1880s, and the implicit rules for the fannish habitation and extension of imaginary worlds derived from Sherlock Holmes fandom beginning in the 1890s. (Indeed, they called their prolonged and immersive explorations of Conan Doyle’s world the “Great Game.”) Holmes’s fans were the first to write “scholarly” essays about his world as if it were real, and pastiches that augmented the world, making it a living, “virtual” creation.

By the 1930s, these and related rules of the imaginary-world game had become widespread – even science fiction pulp magazines were peppered with paratexts, including learned footnotes in Amazing Stories and Robert Heinlein’s famous “Future History” chart published in Astounding.

Dorothy Sayers wrote a marvelous essay about the Great Game (the term is hers), but on the whole Sherlockian play was masculine, especially in the United States, echoing the homosocial world that Conan Doyle created. (The American Baker Street Irregulars refused to invest women in the society until the 1990s, although there were “scion” societies that did welcome them.) Similarly, science fiction fandom for much of the twentieth century was largely male, and this was true for other subcultures dedicated to comics, horror films, and so on.

There was somewhat more gender parity in the imaginary worlds purveyed by radio in the interwar period. “Little Orphan Annie,” “Captain Midnight,” “Buck Rogers,” “Jack Armstrong,” and other children’s programming provided significant agency for boys and girls in their plot lines and premium campaigns, largely for commercial reasons. Gender hierarchies and imbalances persisted, but at least these worlds were not exclusively male preserves.

The charge of “infantilism” was certainly applied by elites to fans of mass culture for much of the twentieth century. But this charge has a longer history in Western culture. It has usually been associated with any extended immersion in the imagination, which historically has been defined as subordinate to reason and associated with subaltern groups: women, workers, children, so-called “primitives.”

The late-eighteenth century romantics challenged this binary opposition between reason and imagination, and mid-nineteenth century children’s literature also welcomed rather than feared imaginative play. By the late nineteenth century the imagination was being defined by psychologists, philosophers, critics and others as being complementary to reason.

The suspicion of the imagination by elites may have been more prevalent in Protestant than Catholic countries (certainly it was prevalent in Britain and North America, whereas late nineteenth and twentieth century France was practically ground zero for the new celebration of the imagination). Nevertheless, it has continued to play a large role in the negative reception of fantasy, and fandom, until very recently.

Your discussion of Lovecraft suggests that fans from the start saw fantasy, science fiction, and horror as points of entry into conversations about race, ethnicity, and immigration and that readers and writers were often blind to their prejudices even as they celebrated forms of exploration that went beyond the margins of current public sentiment. Much of what you share there could have come from more recent debates amongst fans about the role which race play in contemporary speculative fiction. Can you share more of these debates and their impact on mid-century readers?

 

 I’m a bit disheartened about the way some of the current debates about race and speculative fiction online have used Lovecraft as a convenient punching bag and go no further. It’s easy to do that – no one can deny that he was a virulent racist for most of his life.

But history shows that he, and other fans, were debating issues of race, imperialism, sexism, and other issues since the onset of public spheres of the imagination. Rather than excoriate figures from the past because their views don’t accord with ours, itself an ahistorical practice, it might be better to examine the conditions that enabled these views to flourish, and to explore how such views were challenged and at times changed by diversely constituted public spheres of the imagination.

In other words, the prehistory of our current use of imaginary worlds and virtual realities has much to say about how we might promote pluralism and an acceptance of difference. To dismiss Lovecraft as simply a “racist” without acknowledging how far he had changed – and the reasons for this change – is to abandon the resources that history gives us for negotiating the present.

I find his story, and that of Tolkien (who did question some of his earlier, unexamined views about race, religion, and the nation) to be hopeful examples about how imaginary worlds can be used as well as enjoyed. Their case-histories provide instructive instances of how imaginary worlds are not simply escapist but inform the real world in many ways, for good and for ill. (This is not to say that all online discussions have been like this. Elizabeth Bear’s contribution to a public sphere of the imagination, Tor.com, is a reminder of how imaginary worlds can be good to think with about the primary world: http://www.tor.com/blogs/2009/12/why-we-still-write-lovecraft-pastiche.)

Michael Saler is Professor in the History Department at the University of California, Davis. He received his BA from Brandeis University and a joint Ph.D. in History and Humanities from Stanford University. He is the author of As If: Modern Enchantment and The Literary Prehistory of Virtual Reality (Oxford University Press, 2012), The Avant-Garde in Interwar England: 'Medieval Modernism' and the London Underground (Oxford University Press, 1999); co-editor, with Joshua Landy, of The Re-Enchantment of the World: Secular Magic in a Rational Age  (Stanford University Press, 2009), and editor, The Fin-De-Siecle World  (Routledge, forthcoming).

"From Imaginary to Virtual Worlds": An Interview with Historian Michael Saler (Part Two)

You write about the “ironic imagination” as a way of describing the ways fans are and are not immersed in the fictional worlds you describe. Can you explain what you mean by this concept and how it might address long-standing concerns about naive or unknowing spectatorship?  

  Ironic self-reflexivity itself seems to be part of our natural makeup: psychologists find that children develop the capacity to engage in meta-representations from an early age. But the degree to which cultures encourage or discourage ironic self-reflexivity has varied.

For Western Europeans and North Americans, the late eighteenth and early nineteenth centuries was not a period especially open to the ironic habitation of fictional worlds. The early Victorians in particular were ambivalent about fiction, which they shackled to religious and utilitarian strictures. In As If, I trace the gradual cultural shift from the Victorians’ stress on “sincerity” and a cohesive “character” to the Edwardians’ greater emphasis on multiple perspectives and a complex “personality” capable of living in multiple “worlds” without cognitive dissonance.

I found that the ironic, self-aware apprehension of representations during this latter period was widespread. Irony has long been identified with the literary modernism of the late nineteenth century, but it was also pervasive in mass culture as well. She, Dracula, and the Sherlock Holmes stories were among the many coyly self-referential texts that helped inculcate an “ironic imagination” in their readers.

Readers were trained to simultaneously believe and disbelieve in imaginary worlds and characters. Friedrich Nietzsche was an influential proponent of the ironic imagination, and Tolkien applied the concept to imaginary worlds directly. He noted that Coleridge was wrong to argue in 1817 that readers inhabited fantastic worlds through the “willing suspension of disbelief.” Instead, they willingly believed in these worlds, while at the same time acknowledging that they were engaged in pretense. Coleridge’s views reflected the “sincere” outlook of the early Victorians; Tolkien’s the “ironic imagination” of the late nineteenth century.

Critics of mass culture, from the fin de siècle to the nineteen-sixties if not beyond, have tended to assume that texts that appeal to the masses are simplistic, conveying univocal messages promoting the ideologies of the culture industry entwined with the state. Examining the texts themselves, and how they were received and repurposed by readers – the “textual poaching” you’ve analyzed in your work – reveals a very different situation. So-called postmodern self-reflexivity was emerging in the nineteenth century through the spread of the ironic imagination; consumers of the new mass culture often approached it in sophisticated ways.

However, it is important to stress that the ironic imagination is usually insufficient on its own to challenge mass culture’s appeal to desire. H.P. Lovecraft, for example, was a lucid exponent of the ironic imagination, but this didn’t prevent him from holding racist opinions without any irony whatsoever for most of his life. Similarly, The German writer Thomas Mann cultivated an ironic imagination, but lost all critical distance with the outbreak of WWI, becoming an ardent nationalist.

Audiences during the fin de siècle were not naive: but irony can be helpless against canny appeals to our desires. Fortunately, another resource arose in the late nineteenth century culture to challenge these emotional appeals: “public spheres of the imagination.” Even Lovecraft benefitted from these at a late point in his life, as he himself acknowledged.

 

Your term, “public spheres of the imagination,” seems especially evocative as a means of thinking about fan communities and practices. In some ways, we have reduced Habermas’s much richer notion of the public sphere, which included literature and the arts, to a narrower conception of the political. In my own current research, I am focusing on the concept of fan activism and looking at the ways activists/fans are appropriating and remixing elements of fictional worlds to build a new language for social change. Is your suggestion that this blurring between politics and fan culture is not some outgrowth of post-modernity, as some have suggested to me, but may have been part of the project of modernity all along?  In what ways do you see fan discussions as constituting a “public sphere”? What does the “imagination” bring to this process?

 

So much of what we take to be quintessentially “postmodern” – self-reflexivity, intertextuality, an emphasis on the provisional, contingent, social-constructionist dimensions of human experience – was already in play by the end of the nineteenth century. These qualities are characteristic features of imaginary worlds of the time (works by Jules Verne and H. Rider Haggard are wonderfully intertextual, for example). They were emergent rather than dominant forms of expression at the time, but they do suggest that postmodernism was not a break with modernity, as some have argued, but a vital tendency within modernity itself, which assumed a greater momentum in the second half of the twentieth century. (Bruno Latour’s We Have Never Been Modern should be modified to We Have Never Been Postmodern).

Readers have appropriated utopias for political purposes, notably Edward Bellamy’s Looking Backward (1888). But utopias and satires are associated with the primary world – they are not strictly “secondary worlds,” which connotes a greater degree of autonomy from the primary world. One of the fascinating aspects of secondary worlds is how fans nevertheless have used them to discuss, reimagine, and change the primary world.

Fans have been enabled to engage in these communal tasks via “public spheres of the imagination.” These first appeared in the late nineteenth century, in the new letters pages of fiction magazines. Readers were encouraged to discuss imaginary worlds with one another, the editor, and the works’ authors. In the 1920s, some magazines began to include the letter writers’ address, which fostered direct contacts between fans and led to new public spheres of the imagination in the 1930s, such as fanzines, fan clubs, and conventions.

I’ve noted that these venues allowed fans to inhabit imaginary worlds communally and for prolonged periods, transforming them into virtual worlds. But as an unintended consequence, fans also began to relate autonomous imaginary worlds to the real world, using the former as touchstones to discuss the latter.

I distinguish these public spheres from those discussed by Habermas by highlighting the central role played in them by the imagination. Habermas emphasized the importance of rational and egalitarian communications in his Enlightenment-inspired conception. Public spheres of the imagination also promoted rational and egalitarian discussions – at least these were proclaimed ideals – but added to them the alternate realities and “cognitive estrangements,” made possible by the imagination.

To a greater extend than Habermas’s conception of the public sphere, arguably, public spheres of the imagination encourage thinking outside of the box. (Late nineteenth and early twentieth century theorists like Georges Sorel and Ernst Bloch discussed the use of fantasy and the imagination for political and social purposes, but scholars have been largely unaware of how similar ideas were being generated and even put into practice by fans at this time as well.)

Public spheres of the imagination revel in the “cognitive estrangement” that science fiction and fantasy direct toward consensus reality. They are also sites in which individuals try to reconcile utopian aspirations with practical and rational programs. Russian fans of The Lord of the Rings, for example, were inspired by the Hobbits’ opposition to Saruman’s “scouring of the Shire” to actively support Yeltsin’s defiance of the attempted military coup of 1991.

Public spheres of the imagination, especially when they have a diverse constituency, can challenge unexamined assumptions and challenge one-sided convictions; they are a necessary complement to the ironic imagination when it comes to living in virtual worlds of the imagination. Thus members of the “Lovecraft Circle” at times vigorously contested Lovecraft’s political and social views, which were also challenged in the amateur journalism societies to which he belonged. He was forced to reconsider his most cherished beliefs, and over the long term he did modify many of his opinions and prejudices (although his racist views about Blacks never changed). Similarly, Christian fans of Middle-earth have engaged in constructive dialogues with fans from other faiths, or no faith at all, in the public spheres of the imagination dedicated to Tolkien’s imaginary world.

A homogeneous public sphere, however, often preaches to the choir. This was a problem with the Inklings, which Tolkien and C.S. Lewis belonged to. The group was largely comprised of white, middle class, Christian writers, and tended to reinforce, rather than challenge, many of the fundamental convictions of its members.

 

Rather than describing the “willing suspension of disbelief,” a common phrase, you argue that these practices are best understood through “the willing activation of pretense.” What mechanisms have emerged to support such a process? How is it tied to the various forms of “documentation” and “mapping” that you describe?

 

         As I noted, the early Victorians were worried about the irreligious and antisocial potentials of the imagination, and tried to delimit it to religious and utilitarian purposes. Coleridge’s famous phrase, the “willing suspension of disbelief,” reflects this point of view – “disbelief” is taken as the default position, which is then temporarily suspended. This restrictive attitude toward the imagination changed over the course of the century owing to many factors – notably secularist currents of thought and the rise of mass culture, which encouraged the exercise of the imagination and undermined the authority of elites by appealing directly to consumers.

A good example of this change was mid-Victorian children’s literature, which was less moralistic and didactic than earlier tracts delighting in naughty children burning in hell; instead, works like Alice in Wonderland celebrated, even encouraged, imaginative whimsy. Writers of the New Romance were weaned on these books and consciously recalled them as they wrote imaginary worlds for adults as well as children.

By the late nineteenth century, adults were allowed to actively “believe” in imaginary worlds, with the double-minded understanding that they were engaging in pretense. This is a more immersive state of mind than the “willing suspension of disbelief” and allows for imaginary worlds to become virtual worlds.

This immersive, participatory state of mind was also enhanced by the paratexts that were distinguishing features of the New Romance. Detailed maps, glossaries, footnotes, photographs, and so on imparted tremendous realism to the fantastic imaginary worlds described by the text. Paratexts remain a vital dimension of imaginary worlds to this day. (HBO’s “Game of Thrones” opens with a wonderful, three-dimensional map, gesturing to the traditions established by the New Romance.)

Paratexts also encourage fans to speculate about what has been left out of the documents, reconcile contradictions within them, and contribute to the cognitive mapping of the world from the information provided. These participatory activities enhance one own emotional and cognitive investment in the world, thereby escalating the immersive experience, rendering the world not only more “real” but more “alive” or virtual.

An interesting consequence of such virtual world building is that it often reminded fans of the constructed nature of the real world. Nationalism, or any number of other “isms,” became less defensible as unchanging essences distinguishing one group from another. Nations could be seen as “imagined communities,” in Benedict Anderson’s phrase; personal and social identities were increasingly acknowledged to be more fluid, constructed, and performative in nature. Tolkien, for example, created his imaginary world as an essentialist myth for England. Many of his fans, however, actively debated the nature and purpose of nationalism, as well as ethnicity, gender, class and religion. Many fans came to question essentialist outlooks.

Thus, as a result of inhabiting imaginary worlds, and discussing them with others in public spheres of the imagination, we see a move from the passive acceptance of essentialist, “just so” narratives to a greater comfort at embracing provisional and contingent “as if” narratives. Imagining new cosmopolitan worlds and pluralistic identities is one of the benefits of imaginary world building and habitation, or at least it can be. (I also discuss more “essentialist” receptions of Middle-earth by neo-fascists, which highlights the importance of diversely constituted public spheres and openness to debate as prophylactics against such “just so” stories.)

 

Michael Saler is Professor in the History Department at the University of California, Davis. He received his BA from Brandeis University and a joint Ph.D. in History and Humanities from Stanford University. He is the author of As If: Modern Enchantment and The Literary Prehistory of Virtual Reality (Oxford University Press, 2012), The Avant-Garde in Interwar England: 'Medieval Modernism' and the London Underground (Oxford University Press, 1999); co-editor, with Joshua Landy, of The Re-Enchantment of the World: Secular Magic in a Rational Age  (Stanford University Press, 2009), and editor, The Fin-De-Siecle World  (Routledge, forthcoming).

 

"From Imaginary to Virtual Worlds": An Interview with Historian Michael Saler (Part One)

This is the third in a series of interviews I am conducting with key contemporary thinkers writing about the concept of world-building. Previous instalments in this series featured Mark J. P. Wolfe (Building Imaginary Worlds) and an exchange between Ian Condry (The Soul of Anime) and Marc Steinberg (Anime's Media Mix). More to Come. I am embarrassed to say that my copy of Michael Saler's book, As If: Modern Enchantment and the Literary Prehistory of Virtual Reality (2012) sat on my book shelf for several years before I got past the cover and the table of contents. What a foolish mistake that was! I've found the book to be an invaluable reference point for many discussions I have been having since I really dug deep into this book last summer. At first glance, the book would seem to be a series of case studies looking at early 20th century authors, especially those associated with what we would today call genre fiction, and their readers. His central figures are Arthur Conan Doyle, J.R.R. Tolkien, and H.P. Lovecraft. This alone would make the book of interest to me and many of you who read this blog, especially given the continued influence of these three key popular writers on our culture. Each not only produced compelling fictional characters and worlds, but also thought deeply about their craft and especially the ways that popular arts might enhance the life of the imagination.

Saler sees these writers as emblematic of a larger shift in the "structure of feelings" within modern culture, identifying the kinds of change in mind-set which needed to take place before adult readers would actively engage in these richly detailed depictions of worlds which exist only in our imaginations. He asks us to think about the "As If" status of these works, which often demand a sense of ironic spectatorship and an openness to play and performance. It is this new kind of cultural relationship between readers and these imagined worlds which paved the way for the emergence of modern fan culture, and this rich cultural and social history takes us along the path by which many of the kinds of speculation, appropriation, and affective investment we associate with today's fans first emerged.

Beyond this, he's interested in the ways that these writers went beyond words on the page to engage with a range of other media production practices in order to deepen the reader's sense of  immersion. This process of documentation and authentication has strong parallels with the tactics and techniques being explored in contemporary forms of transmedia storytelling, which has similarly placed the act of world-building at the center of the storyteller's craft.

I am hoping that showcasing this remarkable work via my blog can help call it to the attention of those of us who work on contemporary media and do not yet know how urgently we need to learn what Saler has to tell us about the origins of these practices in the late 19th and early 20th century. Since I rediscovered the book some months ago, I have been shoving it at my students and urging them to read it closely, so let me use this interview to introduce you to a book you need to not only have on your library shelf but to engage with actively. In this three part exchange, Saler explains the changes enabled our modern sense of imaginative play with literary texts.

 

A key subtitle in your introduction describes a movement “from imaginary to virtual worlds.” Can you define the key terms here and explain why and how this shift has occurred from your perspective? For example, you have a somewhat broader conception of a virtual world than what surfaces most often in discussions of new media and so it seems important to be clear about your terms from the start.

Because I was examining changing orientations to fictional world building from the eighteenth century to the present, I tried to distinguish among three different terms: “imagined world,” “imaginary world,” and “virtual world.” Fiction has always provided “imagined worlds,” but in late nineteenth century Europe and North America we start to see a new form of literary fantasy that established the template for “imaginary worlds” today, many of which have become “virtual worlds.”

These imaginary worlds differed from earlier imagined worlds in two ways. First, they were influenced by literary realism, with its emphasis on highly detailed, empirically “objective” accounts of reality. Realist writers rejected romanticism, which in turn provoked others to resurrect literary romance in the late nineteenth century. The authors of what became known as the “New Romance” objected to the content of literary realism – its disillusioned focus on contemporary social issues – but were indebted to the realists for their style.

The numerous imaginary worlds of the 1880s and 1890s were far more empirically detailed and logically cohesive than their predecessors, adapting the outlook of scientific naturalism in their descriptions of marvelous locales, characters and plots. Contemporaries noted that the New Romance could be distinguished by its combination of the fantastic narratives of earlier gothic and romantic authors with the stylistic objectivity of the realists. (For this reason, I don’t think “late Gothic” is a good term for works such as She or Dracula; “gothic” was not often used by contemporaries to refer to these works, whereas they did invoke the “New Romance.” When we use “late Gothic” to discuss many of the fantastic works of the fin de siècle, we risk losing sight of their distinctive attributes.)

Innovation in printing technologies, such as half-tone lithography, enabled writers of the New Romance to “document” their imaginary worlds with photographs, and they used many other corroborating “paratexts” as well (footnotes, charts, glossaries, chronologies, etc.) Of course, maps and footnotes had been used occasionally by earlier writers – one thinks of the map in Defoe’s Robinson Crusoe (1719), or the footnotes employed by Sir Walter Scott in his historical romances a century later – but the authors of the New Romance often went out of their way to substantiate their imaginary worlds by including as many of these “paratexts” as possible, outdoing the literary realists at their own game.

H. Rider Haggard’s She (1886), for example, is full of documentary illustrations, including photographs of the potsherd that the protagonists use to discover the lost world of Kor, reproductions of its multilingual inscriptions, corroborating footnotes, and so on. As If surveys many other imaginary worlds of the New Romance that provided the reader with similar evidentiary material. These were truly “spectacular texts”; their attempts to reconcile fantasy with scientific objectivity not only distinguished the New Romance from the earlier gothic, romantic, and sensationalist fictions, but also provided the model for subsequent SF and Fantasy imaginary worlds.

In addition to being indebted to realism, the imaginary worlds of the New Romance were also beholden to another literary mode of the time, aestheticism. The aesthetes emphasized the autonomy of their fictional worlds, promoting the idea of “art for art’s sake.” Similarly, writers of the New Romance created autonomous imaginary worlds divorced from the social, moral, and utilitarian impulses of Victorian literature.

Tolkien called these imaginary worlds “secondary worlds,” emphasizing their distinction from the lived reality of the “primary world.” He thought that this characteristic typified fairy tales and other works of fantasy, but the sharp distinction between primary and secondary Worlds was actually historically specific, originating in the late nineteenth century: William Morris’s The Well at the World’s End (1896), for example, was one of the first fantasy worlds that took place in an entirely invented locale. Tolkien was sensitive to the autonomy of Secondary Worlds because he too was attracted to aestheticism, as were many other creators of imaginary worlds in the late nineteenth and early twentieth centuries – including Robert Louis Stevenson, Arthur Conan Doyle, E. R. Eddison, and H. P. Lovecraft.

So currents of both realism and aestheticism distinguished the “imaginary worlds” of the late-nineteenth century New Romance from earlier “imagined worlds.” The characteristics of these imaginary worlds – a reconciliation of reason and the imagination; a wealth of paratexts; an emphasis on autonomy or “the world for the world’s sake” – also typify many of today’s imaginary milieus of science fiction and fantasy.

These early imaginary worlds also engendered novel forms of social media that anticipated our current ways of inhabiting secondary worlds and relating them to the primary world. Venues devoted to imaginary worlds, such as letters pages in fiction magazines, fanzines, clubs, and conventions, emerged between the 1890s and the 1930s, allowing fans to “live” in these worlds for prolonged periods of time, often in the company of other fans. This was a new practice; while vogues for imaginary characters and worlds had occurred before (one thinks of the enthusiasm for Richardson’s Pamela, Goethe’s Werther, and Dickens’ Little Nell), they were brief and did not involve the prolonged and communal habitation of the imaginary worlds.

The latter practice transformed literary imaginary worlds into “virtual worlds” that transcended any particular reader, author, or text. Middle-earth, for example, began as a literary imaginary world, and subsequently assumed a life of its own through the ongoing and communal efforts of its fans. They explored and elaborated it, transforming it into a virtual world that could be experienced in an immersive and participatory manner.

 

You are tackling the development of fantasy literature and fandom from the perspective of a historian. What does your discipline bring to the table that might be different from forms of fan studies that come from media studies or literature scholars?

 

Conceptions of the “imagination, “reality,” “fantasy,” “fiction,” etc. are all historical; they change over time and across cultures. Imagined worlds have existed since antiquity, but the ways in which they have been understood and used vary tremendously. (For example, Paul Veyne’s Did the Greeks Believe in their Myths? demonstrated how the ancient Greeks’ ideas about “myth” and “truth” were sharply different from our own.) Imagined worlds of all sorts must be understood contextually if we are to grasp their cultural appeals, social functions, and potential benefits and dangers.

In As If, I wanted to explore several historical changes in the conception of imagined/imaginary worlds. Why was there a remarkable expansion of imaginary worlds in Europe and North America in the late nineteenth and early twentieth centuries? Why was this period the first in Western culture in which adults began to live in these fictional worlds communally, persistently, and self-reflexively, ironically “believing” and disbelieving in the fiction at the same time? What were the links between these phenomena and increased references to the “virtual” and the “vicarious”? It became clear that the fin de siècle is critical to our understanding of virtual reality today, because this period witnessed a concerted and self-aware embrace of the imagination, virtuality and artifice.

Indeed, the practice of turning imaginary worlds into virtual worlds began with Sherlock Holmes, the first “virtual reality” character in Western literature. As I mentioned, while there were brief vogues for other fictional characters before, nothing compared to the Holmes phenomenon, in which adults no less than children pretended that his world was real, inhabiting it in a communal fashion for prolonged periods of time.

Holmes fandom was the template for subsequent fan subcultures dedicated to fictional worlds and characters. By exploring the literary prehistory of virtual reality, I hoped to highlight some of the benefits and pitfalls of our current obsession with imaginary world and fictional characters. While the technologies involved in virtual reality today are more sophisticated than in the past, in important respects our approach to virtual worlds echoes the methods that began to be forged in the late nineteenth century.

 

Michael Saler is Professor in the History Department at the University of California, Davis. He received his BA from Brandeis University and a joint Ph.D. in History and Humanities from Stanford University. He is the author of As If: Modern Enchantment and The Literary Prehistory of Virtual Reality (Oxford University Press, 2012), The Avant-Garde in Interwar England: 'Medieval Modernism' and the London Underground (Oxford University Press, 1999); co-editor, with Joshua Landy, of The Re-Enchantment of the World: Secular Magic in a Rational Age  (Stanford University Press, 2009), and editor, The Fin-De-Siecle World  (Routledge, forthcoming).

 

 

"Media Mix Is Anime's Life Support System": A Conversation with Ian Condry and Marc Steinberg (Part Three)

The term, “character goods,” is often attached to cultural productions from Japan. What does this term suggest about the centrality of character to Japanese media mix? What ideas about character shape these productions? What factors led to this focus on character (as opposed to, say, story or world, or simply style) in the Anime system?

Ian: I see characters as operating in a space somewhere between celebrities and brands. Pikachu can act like a brand logo, standing for the Pokemon franchise when it’s plastered on the side of an airplane. Pikachu is also a character that can be active, like a celebrity, doing things in the Pokemon universe.

I think the dominance of Hollywood in the US makes Americans like myself more accustomed to viewing celebrities as pinnacles of human renown. Yet in Japan, characters, more than brand logos, are commonly used for even very serious organizations. I feel I know the FBI logo from all those DVD warnings to stop illegal copying. But Japan’s National Police Agency has a cutesy character.

In the end, maybe the ubiquity of logos in the US and characters in Japan have the same cause. In the US, if I was starting a new company, or trying to rename my academic department, I would naturally think: What should our new logo be? In Japan, I’d have to ask, what should our character look like?

Popularity breeds more popularity, and we learn those forms from all around us.

In the United States, there’s a tendency to speak of toys, candy, and other tie-in products as “ancillary” yet they seem to have at times exerted very strong influences on Japanese popular culture. How would you define their roles here?

Marc: The more I looked into the practices around the media mix, the more it seemed that every part played an important role. The work “ancillary” just doesn’t do justice to the significance of the sticker in the popularity of Astro Boy in the 1960s.

Or, to take a more contemporary example, Pokémon is not first a game, and only secondarily comics and animation series. It is all of these. Sure, some media have more weight than others, but what’s so fascinating about the media mix is the way the addition of each new element reconfigures the entire ensemble.

Jonathan Gray does a great job of pointing out the centrality of the “ancillary” in the North American context in the wittily titled Show Sold Separately. I think we have to do the same for the Japanese context where actually it’s more difficult to say what is primary to begin with.

Again, taking the case of Astro Boy, the TV show acts back on and influences the comic, the logic of replication found in the stickers work their way back into the theme of replication in the comic, character designs developed for the anime inform the toys, and so on. There’s a way you can write the history of Japanese pop culture from the point of view of candy makers (I was initially tempted to do this), or toys (with video games flowing naturally out of the character-centrism of manga and anime, and toy makers like Bandai becoming major anime producers), or freebees.

Marc, you especially make a point in your book that practices of fragmentation, multiplication, and dispersal, central to the media mix practices, precede the emergence of digital networks. What are some of the roots of these practices then and why do you think that these logics have been so influential on Japanese media?

Marc: The roots of these practices are difficult to pin down exactly. But I’d say the most two important elements here are an intensified serialization and transmediation that occur in the early 1960s.

First, we have a serialized narrative running in a monthly comic magazine. The long-form narrative serial really started in the 1950s. (There were pre-war and wartime serialized manga, but these were more like what television studies calls “series”: sit-com like formats that don’t have any narrative progression.) Then this narrative is transposed to another medium like television, or the character is transposed to another medium like the metal or plastic toy. So there is a further fragmentation of an already fragmented narrative. The more series develop out of the initial one, the harder the consumer has to work to chase after them all.

Granted, 1960s serials hadn’t yet formalized the transmedia storytelling approach where different narratives were told in different media. It’s really not until the 1980s that this approach becomes formalized. But still, I see the early transmedia serialization of 1960s TV anime as an important precursor to the fragmentation and dispersal we find with digital media.

Some media mix producers like Otsuka Eiji have even remarked on this, saying digital tools make the narrative experiments they were doing in the 80s all the more easy to pull off. So while there is an intensification of the fragmentation and dispersal with the rise of digital networks, the serial and transmedial format of the anime media mix already contains the logic of digital networks in nascent form.

 

Ian Condry is professor of media and cultural studies in Comparative Media Studies at MIT.  He is the author of The Soul of Anime:  Collaborative Creativity and Japan's Media Success Story (Duke U Press, 2013).  The book explores ethnographically the global spread of Japanese animation, from fieldwork in Tokyo's studios to participation in fan conventions in the US.  His first book, Hip-Hop Japan: Rap and the Paths of Cultural Globalization (Duke U Press, 2006), analyzes the way rap music took root in Japan.  His research focuses on "globalization from below," that is, cultural movements that succeed, despite skepticism from elites.  He is the founder and organizer of the MIT/Harvard Cool Japan research project, which examines the cultural connections, dangerous distortions and critical potential of popular culture.  More info:  http://iancondry.com

Marc Steinberg is assistant professor of Film Studies at Concordia University, Montreal. He is the author of Anime’s Media Mix: Franchising Toys and Characters in Japan (University of Minnesota Press, 2012), and has published essays on anime, franchising and digital media in Japan ForumAnimation: An Interdisciplinary Journal,ParachuteJournal of Visual CultureTheory, Culture & Society, Mechademia, and Canadian Journal of Film Studies. Continuing the study of the media mix, his current research project explores the close relation between “contents” and “platforms” in Japanese media industry discourse and practice, from the 1980s to the present.

"Media Mix Is Anime's Life Support System": A Conversation with Ian Condry and Marc Steinberg (Part Two)

Research on the Japanese “media mix” and the western “transmedia” phenomenon both must grapple with the blurring boundaries between storytelling/imagination/creativity/play and branding/marketing/promotion. Are these two forces separable at this point within the system you describe? Does the presence of branding necessarily negate the meaningfulness of the characters and stories for those people who are playing with their likenesses?

Marc: My book focuses more on the marketing side of things, and Ian’s on the collaborative side of things (fan collaboration and production-side collaboration). Simply put the system and the soul. I’d hazard to guess that we both agree that in practice one can’t be separated from the other. They can be described separately but they work together.

Our books are very complementary in that sense. The marketer in me wants to say: send us proofs of purchase for both and we’ll send you some stickers!

But joking aside, I think if you look at developments in the media mix over the last couple decades, the storytelling-creativity and branding-marketing are getting closer and closer.

One of the reasons for this is the rise of amateur production and the fluidity of boundaries between amateurs and pros. The Comike (Comic Market) where amateurs meet to sell their creations is one of the places where these boundaries break down. Publishers learn from fans, and successful dojinshi creators become professional comic artists.

In more recent years many of the top amateur game makers have gone pro. But what pro means is itself hard to pin down. My pessimistic side sees this as the increasing appropriation of fan labor and fan production by large corporations. But I also tend to see the circulation of character images as having a media life of its own. Corporations may see this as moving for their own profit. Fans see this circulation as moving to their benefit. But neither can exist without the other, and creativity exists on both sides of this equation, producers and consumers.

I think this is something Ian shows really nicely in his ethnographies of production sites, and it’s something I feel all the more concretely the more I learn about particular moments of media mix production.

Ian: You ask, “Does the presence of branding necessarily negate meaningfulness . . . ?” Certainly not. I recall an acquaintance that wore a T-shirt with an illustration of the playful “Pipo” character, who represents the National Police Agency, and it was version of this: (The orange character is Pipo, who represents the National Police Agency in Japan).

As graffiti artists have shown for a long time, those without the resources to pay for them can use the power of billboards. On the question of whether the forces of play and imagination are separable from branding and marketing, I like to think so, but deep down, I’m not sure.

Or, to put it another way, maybe that distinction is not the one that matters. Maybe a different question is the purposes that marketing and advertising are put towards. Both Greenpeace and Wal-Mart rely on branding and marketing, but evaluating their role depends on thinking beyond the category of marketing to include an analysis of the larger roles organizing play in our society. As an FCC chairman once said, “All TV is educational; the question is what does it teach.” So, too, with advertising.

Even fan activity can be marketing, but what are the implications for what is being exchanged? That’s something I learned from Textual Poachers and it’s still vitally relevant today.

Both “media mix” and “transmedia” imply a certain kind of immateriality -- characters that can draw interest across a range of media -- and materiality -- a focus on the affordances or material properties of the different medium involved. When and how do the specific properties of the media involved in “media mix” matter?

Marc: Materiality is a good way to keep an eye on the specificity of its medial incarnation. Even in the age of digitization, where there is to some degree a convergence around hardware or platforms, there is still the materiality of the interface, and the specificity of the particular media object you’re reading or watching or playing. Immateriality is a way of understanding the character as something that exceeds any one of these material incarnations or interfaces. Whenever we engage with a media mix property we’re engaging with both at the same time.

Personally, I came to these questions of materiality and immateriality when I wanted to understand why children of the 1960s went so crazy over Astro Boy stickers. And why they also wanted Astro toys, and all else, from comics to shoes to records with the theme song.

Ian: When I think of immateriality, I would draw attention to the social energy that flows through characters and worlds. Characters and worlds are certainly one aspect of immateriality. They can move among media forms, from comic book pages, to TV screens, to portable gaming systems. But I see these characters as a link between people.

For me, the immateriality is a kind of social energy that flows through the characters and helps bind us together as creators and fans. When I meet someone who cares about an anime series that I like as well, I experience a kind of electrical charge. I get energized in the sense of having an urge to learn more, to connect, to share.

The materiality of media has a mirror image in the sociality of media. If not, how could media be meaningful? To what degree are the practices described as “media mix” a byproduct of media conglomeration? Is it possible for smaller companies and independents to compete effectively within a media mix economy?

Marc: That’s a key question, and something that’s interesting me more and more. The media mix came out of a franchising or licensing model at a time when there wasn’t much conglomeration, at least not between the companies doing the media mix. Publishers were publishers, animation companies were animation companies, albeit with licensing divisions that dealt with the commercial side of the media mix. There seemed to be little in the way of horizontal conglomeration in the media sphere (though the exception might be in the television industry, with a kind of TV-radio-newspaper companies like Asahi).

But as far as I can tell, it’s really in the 1970s when Kadokawa Books starts a film division that media conglomeration develops around media mix practice. This was based on a blockbuster model of high investment, high return – and the returns weren’t always so high.

So in the 1990s and especially the 2000s, Kadokawa and other companies shift to a “production committee” model of financing that sees the outlay spread over a number of media or non-media companies. Book publishers promise funds, novelizations, or promotions in bookstores; TV stations promise funds, but also spots on air; ad agencies promise TV spots, and so on.

The total cut a given company takes is based on their initial investment. That’s why you often see the words “ ‘XYZ’ Production Committee” at the end of a production – for instance “‘Attack on Titan’ Production Committee” at the end of the credits for the current show Attack on Titan. Most Japanese anime, TV drama and films have this credit line and use this kind of financing. I think of it as a kind of distributed or temporary conglomeration. (There are two excellent reports on this trend available at: http://www.mangamoviesproject.com/publications.html)

That said, the companies that tend to make up the production committees are often the large publishing houses, TV stations and ad agencies. The best chance for independents to develop their own media mix is for their content to catch on in one of the many informal channels – like NicoNico Douga (the YouTube of Japan), or the Comic Market – or to start as a serialization in one of the many comic or novel magazines.

Lucky Star, for instance, started off as a 4-frame “gag” comic in Comptiq, a game magazine. It was basically just filler. But it really caught on, and became one of the media mix hits of the 2000s, and helped kick off a whole craze around 4-frame comics. There are also some daring animation production houses like Kyoto Animation or Shaft that are willing to take chances on untested material.

Many of the media mixes with the greatest impact actually start out as a manga print serialization, and magazines have been called the R&D labs for the media mix. So compared to a Hollywood production or even an HBO TV series, the bar for entry even to official media channels is a lot lower in Japan.

Henry: Anime has become a global phenomenon with consumers world-wide. To what degree are decisions surrounding animation production driven by local market conditions and to what degree are producers seeking to develop a product which will have transnational appeal?

Ian: In my experience, few of the companies in Japan were specifically aiming for a transnational market. The story I often heard was that Pokemon was designed for Japan with no consideration for overseas’ audiences, and yet it was a huge success, so Japanese creators would do best to aim simply for a Japanese market.

At the same time, the prices for anime DVDs in Japan are much higher than the US, often upwards of $60 for 50 minutes (two episodes) worth of animation, so there was also less incentive to make animation for American audiences.

I have to admit, I was a little disappointed. I went to script meetings in part to hear about how the creators thought about audiences both in Japan and the US. I remember writing grant proposals with this as a research question. But in script meetings, no one ever talked about fans.

In my experience, the creators viewed themselves as the fan-experts who mattered. When Mamoru Hosoda, an anime director said he also rarely thinks about the audience, I admitted that I was a little hurt by that. I always imagined media creators imagining me when they worked. He laughed and said I was getting it all wrong: “I don’t think about your reaction because I’m hoping you’ll have reactions that I can’t even imagine.” That, for him, is what makes anime an intriguing art form.

On the other hand, some studios, like Gonzo, were thinking at least somewhat about reaching out overseas, and this was one of the reasons that they set their series Red Garden in New York City. By and large, though, anime studios felt they had to aim for their main, domestic audience first.

I think some of the current backlash among US fans against “fan service” (i.e., racy or sexist, depending on your perspective) anime is partly an outcome of Japan’s studios aiming for a particular, domestic fan.

 

Ian Condry is professor of media and cultural studies in Comparative Media Studies at MIT.  He is the author of The Soul of Anime:  Collaborative Creativity and Japan's Media Success Story (Duke U Press, 2013).  The book explores ethnographically the global spread of Japanese animation, from fieldwork in Tokyo's studios to participation in fan conventions in the US.  His first book, Hip-Hop Japan: Rap and the Paths of Cultural Globalization (Duke U Press, 2006), analyzes the way rap music took root in Japan.  His research focuses on "globalization from below," that is, cultural movements that succeed, despite skepticism from elites.  He is the founder and organizer of the MIT/Harvard Cool Japan research project, which examines the cultural connections, dangerous distortions and critical potential of popular culture.  More info:  http://iancondry.com

Marc Steinberg is assistant professor of Film Studies at Concordia University, Montreal. He is the author of Anime’s Media Mix: Franchising Toys and Characters in Japan (University of Minnesota Press, 2012), and has published essays on anime, franchising and digital media in Japan ForumAnimation: An Interdisciplinary Journal,ParachuteJournal of Visual CultureTheory, Culture & Society, Mechademia, and Canadian Journal of Film Studies. Continuing the study of the media mix, his current research project explores the close relation between “contents” and “platforms” in Japanese media industry discourse and practice, from the 1980s to the present.

"Media Mix is Anime's Life Support System": A Conversation with Ian Condry and Marc Steinberg (Part One)

This is the second in a series of interviews with key thinkers whose work addresses questions of world-building as they relate to media mix and transmedia practices. The previous installment featured Mark J. P. Wolf talking about his work on Tolkien's notion of "subcreation" and the larger concept of "imaginary worlds." In a Making Of video included on the dvd release of The Matrix, it is revealed that the Wachowski Siblings first conceived of their transmedia approach to the franchise as they were flying back from the first film's premiere in Tokyo. I have always assumed that this mid-Pacific brainstorming was inspired by what they saw when they visited the media capital of Japan and no doubt talked to creators there who have long worked in the media mix tradition. Some years back, I made this trip myself, tagging along with my then-MIT colleague Ian Condry as he began to do the interviews with anime and manga producers that would form the foundations for his new book, The Soul of Anime: Collaborative Creativity and Japan's Media Success Story. For me, the experience was eye-opening as I developed a sense of the scale, scope, and speed with which a pop culture phenomenon moves through this culture. I still discuss with amazement the cosplayers I saw in Yoyogi Park and the massive manga stores we visited in Akiharbara. Japanese media mix long proceeded the American transmedia tradition and it's no shock when I discover yet another transmedia producer who started out as an anime/manga geek. I have featured an interview here before with Condry about his earlier work on hip hop in Japan and about a fascinating Anime-inflected performance he helped to stage while I was at MIT.

My own understanding of media mix has been strongly informed by the work of Marc Steinberg -- both his own recent book, Anime's Media Mix: Franchising Toys and Characters in Japan and his translations of some key works by Japanese critics and practioners about the media mix tradition. I had a chance to sit down and talk with Marc when I visited Concordia University earlier this year, and at the time, I invited a scheme to get Marc and Ian to do a joint interview which might help place the Japanese approach into greater clarity for my readers. What follows is that exchange, conducted this summer, via email.

Henry: Let’s start with a question that Ian raises early in his book, “Why did Japan, of all places, become a global leader in animation”?

 Ian: Japanese animation or “anime” makes up 60% of the world’s broadcast TV cartoons, according to JETRO, a Japanese trade organization. Feature film anime is a global presence as well, with notable directors like Hayao Miyazaki, Mamoru Oshii, and Mamoru Hosoda. Anime has gone global with both mass audiences and a diversity of subcultures. I would break down the sources of Japanese success in these too simple terms:

• Astro Boy beat Bambi by making animation more cheaply and quickly.

• Much anime is based on already popular comics, or “manga,” and manga are more expansive and diverse compared to US comics in part because Americans fell for junk science in the 1950s.

• Anime’s success centers on characters more than stories, opening particular spaces for fan participation and transmedia collectives.

I discuss each of these elements in more detail in my book, but let me touch on some of the highlights. Osamu Tezuka was a pioneer in television animation in Japan, and also a leading comic book artist from the 1950s to his death in 1989. He was deeply influenced by Disney’s classic animated films, including Bambi, which he allegedly watched more than 80 times. (The “big eyes” of anime characters might be traced in part to this influence and that of the Fleischer Brothers’ animation like Betty Boop.)

Marc will discuss the business model Tezuka relied on for his first TV series Astro Boy, begun in 1963, which was based on an already popular manga character of his. Let me point out that his production studio also innovated in the sense of pushing “limited animation” further than other studios. Tezuka Productions was able to meet television deadlines and work with a tiny budget in part by radically reducing the number of frames that had to be drawn (using few mouth movements, re-using flying scenes, and relying on dramatic poses rather than detailed action, etc.).

This produced relatively poor quality animation, at least, poor in comparison to Disney’s full animation, but, as Tom Lamarre argues in his book Anime Machine, certainly even limited animation was and is artful in its own way. Still, the legacy of slight embarrassment continues today: When I interviewed Japanese animators and asked them what made Japanese animation distinctive, I often heard, “Well, it’s not very animated, is it?”

Even so, with Astro Boy, the series was a huge success. This solidified the notion in Japan that even relatively poor animation could be popular, especially if it relied on already-popular manga characters. To this day, about 60% of Japanese animation is based on popular characters.

Japan also has a much larger comic book universe compared to the US, constituting about 40 percent of the units sold, and 20 percent of the value of Japanese publishing overall. Manga is read by children, teens and adults, even as it increasingly moves online and into mobile phones.

Manga is famous for generally having more sex and violence than comics in the US, and there is a historical reason for that. As David Hajdu describes in his book The Ten-Cent Plague, in the 1950s, America was rallied to protect children from salacious and gritty comic books in part by the research of psychiatrist Frederic Wertham, whose 1954 book The Seduction of the Innocent found comic books harmful to kids. US publishers at the time responded by setting up the Comics Code Authority, which required comic books to be suitable for children. There were always doubts about Wertham’s research, and recently more evidence has emerged showing a misuse and even falsification of data (see, for example, this coverage )

In Japan, there have been outcries against troubling comic book material, but in general, a wider range of manga is readily available and continues to attract enormous readership. This variety lends itself to a diversity of source material for anime as well.

Arguably, fan participation has played a larger role in the history of anime than is the case with TV cartoons in the US. To take one example, the giant robot TV series Gundam, which began airing in 1979, was initially deemed a failure due to low viewership and poor sales of toys. Over time, however, amateur activity around the series grew, as fans created encyclopedias and timelines extending the fictional world of the series. Importantly, the Gundam producers did not object to these extensions, and eventually the series was revived, and has become one of the longest-running and most successful series of all time.

This kind of fan activity remains part of the bedrock of anime’s success, and can be seen in other media forms as well. Japan’s largest annual convention is Comic Market held each year in August, and it draws almost half a million people over three days to buy and sell fan-made comics (often with unauthorized uses of copyrighted characters). Miku is a virtual singer made popular through crowd-sourced production, where some people make music and others make the music videos, for example.

The concept, “media mix,” seems central to the project of both of your books. What does this term imply about the ways popular culture is produced, marketed, distributed, and consumed in Japan?

Marc: The media mix is really central to how media operate in Japan. One of reasons I call my book Anime’s Media Mix is because ever since the beginning of television anime in 1963, the media mix has been central for anime’s very existence.

Betting that TV stations would refuse to pay the actual costs of production of a 30-minute animated TV show, Tezuka Osamu sold Astro Boy at a loss. He figured he’d make back the money on licensing fees for character goods – what we’d now call franchising – and international sales. So anime depends on other media (from toys to comics to video games) for its very survival.

The media mix is anime’s life support system. In turn anime grabs audiences that wouldn’t otherwise read a comic, or a novel, expanding the fan base. So ultimately there’s a kind of virtuous circle between the financial side of things and the fan side of things. As time moved on, and especially into the 1980s and 1990s, these grew closer and closer together. In the end it is rare to have a stand-alone cultural product, at least in the spheres considered “subcultural” in Japan, like comics, animation and light novels.

The media mix practice has even become central to “mainstream” areas like live-action films and TV dramas, especially since the 2000s.

Ian: I like the idea that the “media mix is anime’s life support system.” One of the questions I think about is, who supports the media mix? Whose activities bring this “media mix” to life?

As a cultural anthropologist, I like to draw more attention to the people, both professional producers and amateur creators, who form a nexus of collaborative creativity. The outcome is the “media mix,” but to ask about collaboration brings about a slightly different focus, in my opinion.

Like you, Henry, I too am interested in “spreadable media,” but I guess I see the impetus in the people who do the spreading, rather than being a function of the media object itself. (Editor's Note: I would have said that the focus of our Spreadable Media book is on the community that is circulating the content and the ways the content functions as social currency in their interactions with each other. So I don't think we are actually disagreeing here.) Granted, there is something amazing about Susan Boyle’s rise to stardom, and a lot of that has to do with her superior singing talent. It’s interesting as well, however, that her fans found something worth sharing and reached out to friends and colleagues to push interest in her even farther than the TV show alone could.

 

What relationship exists between “media mix” and the western concept of “transmedia storytelling”? How has the emergence of “media mix” changed the nature of storytelling in Japan?

Marc: This question about the relationship between media mix and transmedia storytelling is an important one. On the one hand I see Japan’s media ecology as really central to the conceptualization of transmedia storytelling. I think back to what I think is a key chapter of your book, Convergence Culture, where you analyze The Matrix as a key example of transmedia. As you point out, the Wachowskis develop the conception of The Matrix expanded universe on the way back from Japan, and you point out how influential the Japanese model of dispersing content across media was to them.

The conception of an expanded world which consumers access part by part was developed in Japan around Kadokawa Books by Kadokawa Tsuguhiko, Otsuka Eiji, Mizuno Ryo, Sato Tatsuo, Inoue Shin’ichiro and others in the late 80s and early 90s. These magazine editors and media creators associated with Kadokawa effectively shifted from being authors to being media mix producers. Otsuka, Mizuno and others create manga, or write novels – MPD Psycho and Record of the Lodoss War being two of their most renown works, respectively – but most importantly they oversee the production of various media incarnations or fragments of a whole. They were also keen to include fans as part of this, leaving holes in the narratives for fans to fill in.

Gainax’s Evangelion – funded and then published in part by Kadokawa – is an excellent example of this kind of media mix. Storytelling became focused not on development in a single medium, but around the development of a world or series of narratives across media. So I see the more recent emphasis on transmedia in North America especially as at least partly influenced by media mix practice from Japan.

Of course the twist to this narrative is that Kadokawa Tsuguhiko and others were deeply influenced by the table top role playing game (TRPG) model – where a preexisting world could be developed across multiple works. They give Dungeons and Dragons and the Dragonlance series of books that used D&D as a basis as an example.And in an early theorization of Kadokawa media mix practice, Otsuka analogizes the producer position to the TRPG “game master.” So there’s definitely a kind of mutual influence going on.

On the other hand, and this brings us back to some of what Ian said a moment ago about the importance of the popularity of characters, there are debates as to just how central narrative is to the media mix. Azuma Hiroki’s Otaku: Japan’s Database Animals makes the case that from the late 90s through the early 2000s there is a decline in “grand narratives” and an increasing centrality of non-narrative characters in the media mix. Basically he revives the postmodern thesis about the decline in grand narratives to apply it to developments in anime, manga, and games.

And it’s true, there are a lot of character-based works that don’t have much emphasis on narrative at all. Lucky Star comes to mind, and so does Ian’s discussion of Hatsune Miku. But we can think a little more historically about this too. Hello Kitty is one of the most successful characters of all time, but narrative was only an afterthought, and generally unimportant to what is for all intents and purposes a hugely successful media mix.

Ian and I both make the case that characters and worlds come first, and narratives are often built subsequently to the characters and worlds. Again, I think Japan is an important precursor to the recent trend towards world-building in Hollywood that you’ve highlighted, Henry. So there is an important connection between transmedia storytelling and the media mix.

But the media mix is not always about storytelling. That said I personally find the development of narratives across media a particularly interesting way of using the affordances of Japan’s rich media ecology to create fascinating story worlds. And I’m personally intrigued by the high tolerance for inconsistencies or divergences in media mix worlds that I find in Japan, much more than in North American models of transmedia. /blockquote>

Ian: I agree completely. I experienced this ambiguity around storytelling in an unusual way during fieldwork in Tokyo when a colleague invited me to meet with some producers from Bandai Visual to hear about their then-forthcoming series Code Geass. They spent an hour describing the characters and world of the series, but never talked about the story. I left the meeting thinking, “I still have no idea what happens in the series.” My Japanese friend was surprised at my confusion. “They probably haven’t written the story yet,” he noted.

For them, the key part of the planning was the characters and the worlds, which ideally would be spun off into a range of stories. The design is much more about characters and the rules of the world.

Ian Condry is professor of media and cultural studies in Comparative Media Studies at MIT.  He is the author of The Soul of Anime:  Collaborative Creativity and Japan's Media Success Story (Duke U Press, 2013).  The book explores ethnographically the global spread of Japanese animation, from fieldwork in Tokyo's studios to participation in fan conventions in the US.  His first book, Hip-Hop Japan: Rap and the Paths of Cultural Globalization (Duke U Press, 2006), analyzes the way rap music took root in Japan.  His research focuses on "globalization from below," that is, cultural movements that succeed, despite skepticism from elites.  He is the founder and organizer of the MIT/Harvard Cool Japan research project, which examines the cultural connections, dangerous distortions and critical potential of popular culture.  More info:  http://iancondry.com

Marc Steinberg is assistant professor of Film Studies at Concordia University, Montreal. He is the author of Anime’s Media Mix: Franchising Toys and Characters in Japan (University of Minnesota Press, 2012), and has published essays on anime, franchising and digital media in Japan ForumAnimation: An Interdisciplinary Journal,ParachuteJournal of Visual CultureTheory, Culture & Society, Mechademia, and Canadian Journal of Film Studies. Continuing the study of the media mix, his current research project explores the close relation between “contents” and “platforms” in Japanese media industry discourse and practice, from the 1980s to the present.

"Hope is an Active Verb": Brenda Laurel Revisits Computers as Theater (Part Three)

In Utopian Entrepreneur, you offered a powerful call for designers and industry people to bring more of their own social values and political commitments into their work, making an argument for the ways that the design of media and culture can help change the world. Amazingly, you wrote this book after some of the set-backs you suffered with Purple Moon. Throughout this revision of Computer as Theater, we get a strong sense of your own commitments and values, especially as regard gender politics and environmentalism. Are you still optimistic about the potentials of Utopian Entrepreneurship? Can you point to some recent examples of people you admire who are working to achieve these kinds of meaningful change through entrepreneurial means?

These days I’m questioning both words. ‘Utopian’ has a statist tone historically, although the common meaning, I think, is to do things that are good for people and societies in sustainable ways. ‘Entrepreneurship’ leaves out the great work done in universities and non-profits, but it does provide an explicit measure of success.

That said, I must confess that Elon Musk is at the top of my list. People sometimes scoff at his excellent work with Tesla and SpaceX because they think Pay Pal was an egregious way to make money. Such folks need to remember that the big idea of Pay Pal was not to boost consumerism but to help people make monetary transactions of many types via the internet. I count that as good, if not utopian, work. SpaceX is filling a niche that is being vacated by NASA as it loses funding, and the working methods at SpaceX are speedier and yield a better product essentially because they are entrepreneurial.

Jane McGonigal is another great example. Her game “World Without Oil” won her the South by Southwest award for activism in 2008. Her goal is to create games that improve the quality of human life. She describes her latest work, “SuperBetter”, as “a game that has helped more than 250,000 players so far tackle real-life health challenges like depression, anxiety, chronic pain and traumatic brain injury.” Her work has also made her a best-selling author and a presenter in high demand.

In the world of serious games we have great examples of successful games like “Democracy” and “Democracy 2” from Positech. Another well-received example is “Peacemaker” from ImpactGames, originally developed by a team at Carnegie-Mellon. This particular game is one of many examples of work incubated within institutions of higher education. Although ImpactGames was later formed to publish the game commercially, it’s really important to remember its roots in the university. Your own work in the Games-to-Teach project at MIT provided a huge stimulus for the serious games movement, and much of the work is still done in universities. ‘Entrepreneurship’ may or may not be involved. Universities and non-profits can be great host organisms for pro-social work.

The ‘entrepreneurship’ qualification is only important if you measure the value of the game by its success in the commercial marketplace. Entrepreneurial approaches help us to demonstrate value by noting that a particular sort of ‘utopian’ product or service has found a sustainable niche in the ecology of commerce, but success in entrepreneurship is not an accurate measure of the Good.

Across the book, you shared some of your experiences as a Dead Head and as a participant in the Renaissance Fair culture. What models do these kinds of participatory culture offer us for thinking about the designed of shared social spaces and experiences within digital media?

I’m also a Trekker, as you recall.

I take away two important things from Deadhead culture. The first is a climate of trust. At Dead concerts, I never needed to worry about leaving a backpack on the lawn while I went to look at merchandise or buy a beer. I could be sitting next to a raving libertarian or a homeless hippie; it didn’t matter. Deadheads took care of each other as an ad hoc community. It would be lovely to establish a similar ethos in a social network or a multiplayer game.

Boundaries are definitional of communities. People who behaved outside of albeit unstated norms of Dead culture were eased out of the community (or the space) by Deadheads.

The other thing that really worked was the Dead’s attitude toward intellectual property. People taped the shows and special accommodations were made them. And anybody could hack the artwork to distribute their own home-grown merch. The Dead culture understands and accommodates appropriation as a need of fans. They made (and their successor make) their revenue from concerts, not intellectual property.

In the book, I used the Renaissance Faire as an example of how the clever selection and arrangement of materials (to quote Aristotle) could predispose individuals with differing traversals through the space to have dramatically satisfying experiences. This moves the notion of the dramatic from a line to a field. Interaction designers can also think about what sorts of predispositions are set up by the arrangement and potential ordering of experiences and encounters.

The embodied joy of walking around the Faire and speaking Faire-dialect English is not marred by the fear of attack or the need to fight. This demonstrates to me that it’s possible to create excellent multiplayer games without the need for explicit conflict as part of the play pattern.

I was surprisingly moved by your final line, “Hope is an active verb.” So, what are you hoping for in terms of digital culture in the next decade?

I hope we learn to use these capabilities that we continue to extrude to love our planet, ourselves, and one another better and more actively. Like the telescope and microscope, computer technologies hold the promise of allowing each of us to see deeply into nature, wild or urban. I believe that to see in this way can lead to both love and action. And I believe that we can develop digital tools that empower us to take action.

I hope that we can model good governance and civility in the digital world that will ripple through reality to change our institutions and behaviors.

I hope that we find highly engaging alternatives to violence and combat as the central element in the play pattern of most games. I remember when I came to Atari back in 1979, I played “Star Raiders” fanatically. But my first reaction was, “where is the negotiate button?” I hope we develop actionable negotiate buttons. I hope that the cultural ecology of connection and compassion can be strengthened. If we can do that in the digital domain, we can do it in our world.

Brenda Laurel has worked in interactive media since 1976 as a designer, researcher, writer and teacher in the domains of human-computer interaction and games. She currently serves as an adjunct professor in Computer Science Department at U. C. Santa Cruz. She served as professor and founding chair of the Graduate Program in Design at California College of Arts from 2006 to 2012 and the Graduate Media Design Program at Art Center College of Design in Pasadena (2001-2006) and was a Distinguished Engineer at Sun Microsystems Labs (2005-2006). Based on her research in gender and technology at Interval Research (1992-1996), she co-founded Purple Moon in 1996 to create interactive media for girls. The Art of Human-Computer Interface Design (1990), Computers as Theatre (1991), Utopian Entrepreneur (2001), Design Research: Methods and Perspectives (2004), and Computers as Theatre: Second Edition (2013).

"Hope Is an Active Verb": Brenda Laurel Revisits Computers as Theatre (Part Two)

Writing about a decade after Purple Moon's demise, I argued that many of the core design principles your team developed were being deployed successfully to broaden the audience for The Sims to include many more female gamers. Now, another five years or so later, I wondered what you saw as the lasting legacy of the girls game movement?

Without question the movement showed that intentional change is possible. Most of the companies were solvent (until their investors saw easier pickin’s in the web world), and some still exist today (e.g., Her Interactive). The interest of female-identified players in backstory creation as constructive play was demonstrated clearly and has carried through as a design heurisitic for broadening audiences.

We still have big gender problems in the gaming world, as you know. Sexual harassment is pandemic in many to most online multiplayer games. Games, like theatre, turn the mirror to our natures, to paraphrase Shakespeare; in an ever more divisive culture, sexual harassment in game worlds should not surprise us. Female-identified players who would like to perform strong, aggressive characters often have only overly sexualized bad-ass female avatars or cross-dressing to choose from.

On the other hand, I hear so often from girls—now women—who played our games. Many have gone into media design. It seems that most of my female design students played the games at some point in their lives. So something changed, if not in terms of the content, then at least in terms of the authorship.

Re-reading your book brought home to me just how much the past decade -- post-Web 2.0 -- has resulted in a shift of emphasis between a focus on interactive design and the relations between humans and computers and a focus on participatory design and the social interactions between users. To what degree are the dramatic principles you discuss in the book relevant to considerations of the design of social media?

As I said in the book, social media tend to be more narrative than dramatic, and that’s fine. By ‘narrative’ I mean the telling of extensified, episodic tales with little causal connectivity or overarching dramatic shape except through the relative constancy of characters (participants) and their networks. That said, social networks do have distinguishing qualities. On Linkedin, there may be little dramas about finding work, for example; on Facebook, there is competition for attention through photography and other means, and on Twitter folks compete is the construction of the brisk critique or the juicy link. Each of these systems has a sort of prevailing ethos with its own flavors of social regulation that is often more emergent than pre-designed into the structure of affordances. In fact, one often sees emergent behavior on Facebook that is picked up and codified into the system after the fact.

You note that one of the biggest challenges is to get designers to develop for people other than themselves. You discuss at some length here how you were able to achieve this mental shift with your professional team at Purple Moon. I wondered, though, if you could share some of your experiences as an educator helping students to make this adjustment in their own work.

When I teach design research (and I have, for the last 12 years), my primary goal is to expose students to methods for understanding people who are different from themselves and to design for those folks by meeting them where they are. The main point is: they are always, always surprised at how much can be learned through human-centered design research. It becomes a cornerstone of the design methodology that these students learn to practice. You will see it in every one of their thesis projects, and I often hear from them after they have launched careers and must argue for the relevance of design research within a firm or with a client. These people change things in the world of working designers. In places where design research is not taught, I find students and faculty sometimes searching for the audience after the project is in beta because their project does not address the audience they thought they were aiming at. This is a habit of mind that can be changed through experience as well as critique and exposure to design research methods, even when the colt is out of the barn.

You had important things to say about transmedia design in Utopian Entrepreneur, coming out of your experiences with Purple Moon, and I often share some of those insights with my students. Among them, you were ahead of the crowd in thinking about how fans might be able to meaningfully participate in the development of a transmedia world and especially about the notion of foundational myths or charters that shape the relationship between participants. In part, I assumed that these ideas came out of your own experience as a fan as well as a designer. How important do you see audience engagement and participation -- the social dimensions of consumption -- to your ideas about transmedia design?

I see audience participation as an extremely powerful affordance. In part, this goes back to the insight that backstory creation is a form of constructive play: players of Purple Moon could write articles in the Whistling Pines newspaper and suggest other dramatic arcs on our website, and we paid attention. Drama typically establishes empathy in conditions where the audience is passive. As you taught me, we create passionate relationships with characters and properties through our ability to appropriate them in order to construct meanings that are personally relevant. Cosplay has this one really right; so does slash. The vibrant domain of interactive narrative (Emily Short’s work, for example) does a great job of affording and encouraging player participation.

It is time that we hear from more diverse voices in interactive narrative and game design. As you know, Queer communities are making great strides in Indie Games as well as in interactive narrative. In such games, players have a way to enter into an ethos and construction that differ greatly from those afforded by the traditional gender stereotypes that dominate mainstream gaming. Samantha Allen’s work is exemplary in this regard.

Brenda Laurel has worked in interactive media since 1976 as a designer, researcher, writer and teacher in the domains of human-computer interaction and games. She currently serves as an adjunct professor in Computer Science Department at U. C. Santa Cruz. She served as professor and founding chair of the Graduate Program in Design at California College of Arts from 2006 to 2012 and the Graduate Media Design Program at Art Center College of Design in Pasadena (2001-2006) and was a Distinguished Engineer at Sun Microsystems Labs (2005-2006). Based on her research in gender and technology at Interval Research (1992-1996), she co-founded Purple Moon in 1996 to create interactive media for girls. The Art of Human-Computer Interface Design (1990), Computers as Theatre (1991), Utopian Entrepreneur (2001), Design Research: Methods and Perspectives (2004), and Computers as Theatre: Second Edition (2013).

"Hope Is An Active Verb": Brenda Laurel Revisits Computers as Theatre (Part One)

Brenda Laurel's Computers as Theatre was one of the few truly transformative books to emerge in the heady early days of the "digital revolution," demanding that we think of the computer as posing a series of creative problems that might best be address through the lens of the dramatic arts rather than purely technical problems that remain in the domain of the computer scientists. In a new edition released this month, she revisits that classic text in light of her rich and diverse experiences as a designer, educator, and entrepreneur. The resulting work looks backwards, at how far we have come towards transforming the computer into a new expressive medium and looks forwards to the technical and cultural problems we still need to resolve if we are going to produce a diverse and sustainable digital culture in the years ahead. I have been lucky enough to have had Laurel as a friend throughout my professional career and especially to be able to watch her journey with Interval Computing and Purple Moon games, where she broke new ground in seeking to broaden who played computer games, what kinds of experiences games offered, and what this new expressive media could accomplish. Justine Cassells and I documented some of her core insights in From Barbie to Mortal Kombat: Gender and Computer Games and we were with her shortly after Matel acquired and pulled the plug on the whole Secret Paths franchise. But, the story is perhaps best told through Brenda's own book, Utopian Entrepreneur, which I still turn towards when I seek inspiration about the value of doing interventions into the creative industries as a vehicle for promoting one's own personal and professional agendas. Laurel's insights predicted much that has happened in the games industry since, including the success of The Sims, which in many ways followed her template, the growth of transmedia entertainment which she helped to model, and the expansion of the female market around casual games.

Brenda Laurel has been and remains an important voice -- in many ways, the conscience of the digital industries -- and so it is with enormous pride that I share with you this exchange conducted online over the summer. Here, she reflects back on where we have been in digital theory and expression and speculates on some directions forward.

Reading back through this, I was struck by curious parallels between your work in Computers as Theatre and what Sherry Turkle was writing about in The Second Self around that same period. Both of you were trying to understand something of the mental models people brought with them to computers, even as you were asking questions that operated on different levels. What relationship do you see between these two key early works of digital theory?

Neither of us could have foreseen the firestorm of FPSs, social networks, and tiny interactions on tiny screens. In a way, I think that Sherry spoke a note of caution which I am trying to make actionable by suggesting that it’s not that these things exist, but to what use they are put (and how designers think about them) that can make them good for us or not (or somewhere in between). The relationship between the books may have been that we were each looking at the coming wave of technology as something fundamentally about humans, our social and developmental and cultural contexts.

Humans extrude technology. It is part of us. We are responsible for it. Each generation of the last 10 has had a new technology to deal with, to set norms about, to learn about appropriate usage. Parents and schools can help with media literacy—this would fit well into a Civics class, if we still had those.

As the topology of social networks complexifies, so do the opportunities and risks. I remember sitting with our girls in the age of television advertising and asking them, what are they trying to sell you? How are they trying to do it? Now they ask others the same questions as casual media critiques.

As I sat down to re-read this book, I was struck by the fact that I had no problem accepting the premise that what Aristotle had to say about drama might be valuable in thinking about what we do with computers (a theme upon which I gather you had some push back at the time the book was first published) but I had more difficulty wondering whether something written so early in the history of digital media would have anything to say to contemporary designers. It did, but the fact that this question surfaced for me leads me to ponder, what does this say about the nature of media change over the two decades since you first published this book?

It’s gratifying to me that many folks have worked on ideas in that first book and have made some progress, even recently. The largest excursions in the new edition are probably those about using science more robustly to model interaction. I’ve also emphasized the combined causal factors in multiplayer games and social media. Pointing back to your first question, I think that governance and civility are still essentially unsolved problems in this new world. I included Pavel Curtis and Lambda MOO in the new edition because there was such a valiant effort to figure out governance. I suspect that the lack of civility in multiplayer spaces today (especially in terms of sexual harassment) has something to do with the general lack of civility in our national character at this moment in time. But it also has to do with the designer’s role in framing and normalizing civil relations among multiple participants. There are great opportunities in this regard that might well channel back to our national discourse.

As I fan, I appreciated your rant about J. J. Abrams, Lost, and of course, Star Trek. What do you see as the limits of his “magic box” model for thinking about how to generate interests around stories? What alternatives do you think a more drama-centered approach offers?

As far as JJ says, his Magic Box has never been opened. That’s a problem for starters. If he wants to keep a virgin souvenir, great. But thoughtful plotting does not come out of thin air (or a closed box). Pleasing dramatic structures do not arise ad hoc. To the extent that character is a material cause of plot, the damage JJ has done to Spock and Uhura is unforgivable. It’s like throwing out some of the enduring stock characters in a Commedia piece. Spock stood for pure (if tortured) intellect; overtly sexualizing him was not a good thing for the Star Trek mythos. Transforming Uhura from a kick-butt, competent female officer into a romance queen (whose phasers don’t work as well as a man’s) fundamentally changed the ethos of the character as well as the mythos. That’s like saying that Oedipus held his temper at the crossroads and lived happily ever after with Mom.

A more drama-centric approach offers the pleasures of a well-structured plot, including catharsis. For enduring characters and ‘properties’ (e.g., The Odyssey), some core of dramatic tension already exists in the potential of the myth, and it can be spun out into many stories without exhausting its potential to deepen our relationships with the characters, their actions, and their universe.

Brenda Laurel has worked in interactive media since 1976 as a designer, researcher, writer and teacher in the domains of human-computer interaction and games. She currently serves as an adjunct professor in Computer Science Department at U. C. Santa Cruz. She served as professor and founding chair of the Graduate Program in Design at California College of Arts from 2006 to 2012 and the Graduate Media Design Program at Art Center College of Design in Pasadena (2001-2006) and was a Distinguished Engineer at Sun Microsystems Labs (2005-2006). Based on her research in gender and technology at Interval Research (1992-1996), she co-founded Purple Moon in 1996 to create interactive media for girls. The Art of Human-Computer Interface Design (1990), Computers as Theatre (1991), Utopian Entrepreneur (2001), Design Research: Methods and Perspectives (2004), and Computers as Theatre: Second Edition (2013).

Three Things that Western Media Fail to Tell You About Chinese Internet Censorship

This is another in a series of blog posts written by the students in my PhD seminar on Public Intellectuals, being taught this semester at USC's Annenberg School of Communication and Journalism. Strategic Censorship, Ambivalent Resistance, and Loyal Dissident: Three Things that Western Media Fail to Tell You About Chinese Internet Censorship

by Yue Yang

When talking about the Chinese Internet, what would first come to your mind?

The largest online gaming population in the world? A highly creative ICT (information and communication technology) community? An enormous e-commerce market? “Tu hao(土豪)”, “Watch and Observe (围观)”, “Er Huo (二货)”,”Jiong (囧)” ?

I don’t know about your answer, but I am sure most American media would say with alacrity “No, it is CENSORSHIP!” Indeed, “censorship” seems to have become their knee-jerk word to annotate the Chinese Internet. If you search “New York Times Chinese Internet” through Google, on the first page of search results, you would 9 out of 12 news stories related to censorship; for “CNN”, it is 9 out of 9 (with 3 urls linking to non-CNN websites), and for “Fox news”, it was 8 out 10.

Since American media is so interested in censorship on Chinese Internet, do they come up with good, objective censorship stories? As a native Chinese and a doctoral researcher studying the Chinese Internet in the US, I would say “yea” for “good storytelling” and “nah” for “objectivity”. Try to click on one of the top urls and you will see what I mean: this is an exotic digital world: on one hand, the iron-wristed Chinese government launches another round of censorship campaign. It cleanses criticism, cracks down dissident sites, and even puts political foes into jails. On the other hand, facing ruthless and stifling censorship, courageous and canny Chinese “netizens” (Internet citizens) use their ingenuity in various ways, to flit machine censorship and to mock the impotence of government. Be it a gloomy “Big Brother” story or an empowering “Tom-and-Jerry” story, a censorship story never lacks tension or a easy-to-follow storyline. However, these stories grounded only on partial facts are not qualified for universal validity they imply, and they are often too interested in drama to capture the plain truth. In short, current censorship stories in mainstream media are often too simplistic to inform western readers of the complex politics on the Chinese Internet. In the following part, I will talk about three things that western media do not tell their readers about Chinese Internet censorship.

(1) Strategic Censorship: yes, Chinese people criticize the government on the Internet!

The first thing that western media do not tell you about Chinese online censorship, is that average Chinese Internet users can and do express a lot of criticism about the party-government. In fact, such criticism attracts little interest from the government censorship.

It is a widely recognized observation by people who personally attend to political discussions on Chinese cyberspace, that online space of speech is expanding and people can criticize their government without seeing their unfavorable comments censored over time. This observation is contrary to what most media censorship stories are telling people, but recently it has been confirmed by a large-scale, big-data research report from a Harvard research team. By collecting, analyzing, and comparing the substantive content of millions of posts from nearly 1,400 social media services over all China, and distinguishing what gets censored from what remains online over time in discussions around 85 topics, the researchers have upended some popular stereotypes, and found that “negative, even vitriolic criticism of the state, its leaders, and its policies are not more likely to be censored. Instead, the censorship program is aimed at curtailing collective action by silencing comments that represent, reinforce, or spur social mobilization, regardless of content”. Rather than remove any criticism against it, the Chinese government conducts strategic censorship, which “is oriented toward attempting to forestall collective activities that are occurring now or may occur in the future”.

(2) What Chinese People Think about Censorship: infringement of rights or Moral Guidance?

The second thing that western media do not tell you about Chinese online censorship, is that Chinese people’s attitudes towards censorship are actually divided and ambivalent.

In 2009, the Chinese government made various censorship efforts to make it virtually prepared for an extremely sensitive time period: not long ago, the famous dissident and later-Nobel Peace Prize winner Liu Xiaobo released the “highly subversive” 08 Charter; starting from March, the government was to anticipate several major political anniversaries: the 50 anniversary for Tibetan uprising, the 20 anniversary for Tiananmen Event, and the 60 anniversary for the foundation of People’s Republic of China. Although nothing except the 60-year national anniversary was to be publicly celebrated, the government was highly vigilant against any online-and-off commemoration or mobilization of other political anniversaries.

In such context, there was little surprise that the Chinese government demanded pre-installed censorship software called “Green Dam Youth Escort(Lvba Huaji Huhang绿坝花季护航)” on each new PC to be sold in the market, including those imported from abroad. The purpose, of course, was to protect the psychological health of the young from pollution through pornography and violence. But Chinese Internet users soon found that the software expanded censorship to political information. Worse still, the software had so many technical defects that it would severely hurt overall online experience and security.

Shortly after the installation plan was announced, a large-scale online protest occurred among Chinese Internet users, particularly among the younger generation. Young people soon launched an online carnivalist play-protest, characterized by a manga-style personification of the software called the “Green Dam Girl” (Lvbaliang 绿坝娘). At the same time, “2009 Declaration of the Anonymous Netizens” (“The Declaration”), a western-style manifesto against censorship appeared online.

Seeing such resistance, Chinese government canceled the installation plan, and the “Green Dam incident” became a typical case to illustrate Chinese emerging civil power countering the government’s blunt censorship decisions. However, when examining the online comments on “The Declaration”, researchers discovered wide expressions disagreeing with the anti-censorship declaration. In fact, there was considerable endorsement of the government’s filtering attempt during the incident.

Why was there public support for censorship? After looking closely at these for-censorship comments, doing interviews with their authors, and analyzing the collected data with reference to Chinese culture, the researchers made some very interesting analysis: unlike western people who conceive government as a “necessary evil” and censorship serious infringement of freedom of speech, the majority of Chinese people uphold Confucian state-society ideal, represented by the notion “custodian government(父母官 fuwu guan)”, which accordingly frame people’s understanding of censorship.

So what does “custodian government” mean and imply? Basically, it is a Confucian notion that proposes a state-society model in which the government maintains its authority through displaying exemplary virtue and parental care for people, and in return, people respect and obey the government like they respect and obey their own parents. When both government and people perform their roles properly, social harmony and ideal that would yield the best for the most can be materialized. Note that traditional Chinese culture does not challenge hierarchy or centralization, nor does it often raise government legitimacy questions as long as the administration is established in accordance with Confucian ethics.

In the case of “Green Dam”, a large number of people supported government censorship, because they expected a morally exemplary and custodian government to establish social norms and protect as well as regulate minors. In other words, to many Chinese, censorship does not necessarily mean violation of human rights or encroachment of individual interests, rather, it means moral measurements that are expected and accredited.

Such understanding was more popular among middle-aged Internet users, but it was not rare among the young either. In fact, researchers have found that quite an impressive percentage of Chinese Internet users are either unaware of or do not care much about the online censorship, stating that they are generally happy with the current cyberspace they have. In short, the general attitudes towards censorship are not as definite as most western media state.

(3) Subversive Dissident or Loyal Dissident?

The third thing that western media do not tell you about Chinese online censorship, is that Chinese Internet users are more of “loyal dissident” than subversive resisters, even if they were expressing criticism. It was again in 2009, an Internet meme called the “Grass Mud Horse” (Caonima 草泥马) gained viral popularity in Chinese cyberspace. “Grass Mud Horse” sounds almost exactly like an abusive phrase, and it was originally invented by young Chinese gamers to dodge Internet censorship on obscene expressions. Soon the word play adopted the visual form of an alpaca, and put into different extension forms such as stories, animations, music videos, and T-shirts and dolls. Even a virtual Chinese character was later invented for it.

The phenomenal popularity of Grass Mud Horse attracted a lot of western media attention in its peak time. CNN, BBC, and the Guardian, for example, produce extensive report on it. Citing academics, these reports claim that Grass Mud Horse is not only a grassroots symbol of resistance against censorship, but also a “weapon of the weak” to challenge (the legitimacy of) the authoritarian government.

The statement that “Grass Mud Horse” is a play turned into politics, making creative resistance against censorship and authoritarianism is indeed interesting. However, when analyzing how Chinese Internet users actually engaged in the “Grass Mud Horse” carnival, how people actually used the words, pictures and related stories to expressed what intentions, research has found that Chinese Internet users tended to use “Grass Mud Horse” to vent personal frustration, criticize local corruption and bureaucracy, rather than make accusations against censorship or challenge the government’s legitimacy.

In a similar vein, through looking at the most popular and uncensored microblog tweets on Weibo that discussed political scandals during the Spring of 2012, some Swedish researchers have found that Chinese Internet users are more interested in criticizing certain activities of the Party than challenging its hold of power.

In fact, more and more scholars start to realize that consensus against the current regime in China is yet to be produced. More interestingly, despite pervasively expressed criticism of the government, in two highly respected surveys conducted by non-Chinese scholars (World Value Survey and Asian Barometer Survey), the rate of loyalty and recognition declared by the Chinese public to their government is much higher than those from western democratic societies. Instead of implying another uprising in China, these studies suggest that Chinese Internet users may become more critical and expressive, but they are not ready to demand fundamental democratization.

When creating Chinese Internet censorship stories, western media often fail with four things. First, it fails to look more closely at what is happening; second, it fails to avoid wishful speculations; third, it fails to account for complexity that disrupts clear storytelling; fourth, it fails to put incidents into the broad Chinese social and cultural context. With such failure, western media reduce the extremely interesting and complicated Chinese Internet to a monolith and create stereotypes.

I hope I have well explained some important aspects that go beyond the oversimplification of Chinese Internet censorship in western media, so that you, my dear readers, will not only have reservations next time you hear something about the Chinese Internet, but also suspend belief whenever you receive messages about a different society from the media. Bolstering critical thinking and avoiding stereotyping, that’s what media literacy is working at, and that is also what I am trying to do with this blog post.

Yue Yang is a PhD student at Annenberg School for Communication, USC. Being a native Chinese, she is constantly confused and therefore deeply fascinated by the complexity of her country's culture and society, online and off. Her current interests range from Chinese people's imagination of the West, to the tensional dance between the Chinese government, the grassroots and the intellectuals on the cyber arena (and she always hopes that one day she could write as fast as she eats and publish as much as she speaks.).

How Many People Does It Take to Redesign a Light Bulb?: USC's Daren Brabham on Crowdsourcing (Part One)

This week, I want to use my blog to welcome a new colleague to the Annenberg School of Communication and Journalism here at USC. I was lucky enough to have met Daren Brabham when he was still a graduate student at the University of Utah. Brabham had quickly emerged as one of the country's leading experts about crowdsourcing as an emerging practice impacting a range of different industries. The video above shows Brabham discussing this important topic while he was an Assistant Professor at the University of North Carolina. But, this fall, USC was lucky enough to lure him away, and I am personally very much looking forward to working with him as he brings his innovative perspectives on strategic communications to our program.

Brabham's insights are captured in a concise, engaging, and accessible book published earlier this fall as part of the MIT Press's Essential Knowledge series simply titled Crowdsourcing. Brabham is attentive to the highly visible commercial applications of these practices but also the ways that these ideas are being incorporated into civic and journalistic enterprises to change how citizens interface with those institutions that most directly effect their lives. He also differentiates crowdsourcing from a range of other models which depend on collective intelligence, crowd-funding, or other mechanisms of participatory culture. And he was nice enough to explore some of these same issues through an interview for this blog.

The term, “Crowdsourcing,” has been applied so broadly that it becomes harder and harder to determine precisely what it means. How do you define it in the book and what would be some contemporary examples of crowd-sourcing at work?

There is certainly a bit of controversy about what counts as crowdsourcing. I think it is important to provide some structure to the term, because if everything is crowdsourcing, then research and theory development rests on shaky conceptual foundations. One of the principal aims of my book is to clarify what counts as crowdsourcing and offer a typology for understanding the kinds of problems crowdsourcing can solve for an organization.

I define crowdsourcing as an online, distributed problem solving and production model that leverages the collective intelligence of online communities to serve an organization’s needs. Importantly, crowdsourcing is a deliberate blend of bottom-up, open, creative process with top-down organizational goals. It is this meeting in the middle of online communities and organizations to create something together that distinguishes crowdsourcing from other phenomena. The locus of control resides between the community and the organization in crowdsourcing.

One of the great examples of crowdsourcing is Threadless, which falls into what I call the peer-vetted creative production (PVCP) type of crowdsourcing. At Threadless, the company has an ongoing call for t-shirt designs. The online community at Threadless, using an Illustrator or Photoshop template provided by the company, submits silk-screened t-shirt designs to the website. The designs are posted in the community gallery, where other members of the online community can comment or vote on those designs. The highest rated designs are then printed and sold back to the community through the Threadless site, with the winning designers receiving a modest cash reward. This is crowdsourcing – specifically the PVCP type of crowdsourcing – because the online community is both submitting original creative content and vetting the work of peers, offering Threadless not only an engine for creation but also fine-tuned marketing research insights on future products.

Threadless is different from, say, the DEWmocracy campaign, where Mountain Dew asked Internet users to vote on one of three new flavors. This is just simple marketing research; there is no real creative input being offered by the online community. DEWmocracy was all top-down. On the other end of the spectrum is Wikipedia and many open source software projects. In these arrangements, the organization provides a space within which users can create, but the organization is not really directing the day-to-day production of that content. It is all highly structured, but the structure comes from the grassroots; it is all bottom-up. Where organizations meet these communities in the middle, steering their creative insights in strategic directions, is where crowdsourcing happens.

Some have questioned the use of the concept of the “crowd” in “crowdsourcing,” since the word, historically, has come linked to notions of the “mob” or “the masses.” What are the implications of using “crowd” as opposed to “community” or “public” or “collaborative”?

I am not sure that crowdsourcing is really the best term for what is happening in these situations, but it is the term Jeff Howe and Mark Robinson came up with for Howe’s June 2006 article in Wired, which was where the term was coined. It is no doubt a catchy, memorable term, and it rightly invokes outsourcing (and all the baggage that goes with outsourcing). The “crowd” part may be a bit misleading, though. I have strayed away from referring to the crowd as “the crowd” and have moved more toward calling these groups “online communities,” which helps to anchor the concept in much more established literature on online communities (as opposed to literature on swarms, flash mobs, and the like).

The problem with “crowd” is that it conjures that chaotic “mob” image. These communities are not really masses. They tend to be groups of experts or hobbyists on a topic related to a given crowdsourcing application who self-select into the communities – graphic designers at Threadless, professional scientists at InnoCentive, and so on. They are not “amateurs” as they are often called in the popular press. Most of the truly active members of these online communities – no surprise – are more like invested citizens in a community than folks who were accidentally swept up in a big rush to join a crowdsourcing site.

The professional identities of these online community members raise some critical issues regarding labor. The “sourcing” part of “crowdsourcing” brings the issue of “outsourcing” to the fore, with all of outsourcing’s potential for exploitation abroad and its potential to threaten established professions. No doubt, some companies embark on crowdsourcing ventures with outsourcing in mind, bent on getting unwitting users to do high-dollar work on the cheap. These companies give crowdsourcing a bad name. Online communities are wise to this, especially the creative and artistic ones, and there are some notable movements afoot, for example, to educate young graphic designers to watch out for work “on spec” or “speculative work,” which are the kinds of exploitive arrangements many of these crowdsourcing ventures seek.

It is important to note that online communities are motivated to participate in crowdsourcing for a variety of reasons. Many crowdsourcing arrangements can generate income for participants, and there are folks who are definitely motivated by the opportunity to make some extra money. Still others participate because they are hoping through their participation to build a portfolio of work to secure future employment; Kathleen Kuehn and Thomas F. Corrigan cleverly call this kind of thing “hope labor.” Still others participate because they enjoy solving difficult problems or they make friends with others on the website. As long as organizations understand and respect these different motivations through policies, community design, community recognition, or compensation, online communities will persist. People voluntarily participate in crowdsourcing, and they are free to leave a site if they are unhappy or feel exploited, so in spite of my Marxian training I often find it difficult to label crowdsourcing “exploitive” outright.

Daren C. Brabham is an assistant professor in the Annenberg School for Communication & Journalism at the University of Southern California. He is the author of the book Crowdsourcing (MIT Press, 2013) and has published widely on issues of crowdsourcing in governance and the motvations of online communities. His website is www.darenbrabham.com.

Projecting Tomorrow: An Interview with James Chapman and Nicholas J. Cull (Part Three)

 

Henry: War of the Worlds is an interesting case study of the ways that the Cold War impacted science fiction, especially because we can draw clear comparisons to what the story meant at the time Wells wrote it and about the ways Steven Spielberg re-imagined it in the wake of 9/11. So, what do these comparisons suggest about the specificity of the discourse on alien invasion in 1950s America?

James: Wells's novel is an invasion narrative with allegorical overtones - it shows a complacent imperial superpower what it might feel like to be on the receiving end of violent colonization by a technologically superior enemy. It's a story that has been mobilised at times of geopolitical tension: Orson Welles's (in)famous radio broadcast of 1938 came immediately after the Munich Agreement, the 1953 film was made at the height of the Cold War, and, as you say, the 2005 Spielberg film reconfigured the basic story in the context of the War on Terror.

We use the 1953 film, produced by George Pal, as the focus of our case study. This is a case where my understanding of the film was really enhanced by doing the archival research. The archive reveals two particular points of interest. The first is the extent to which the film emphasized Christianity. Now, Wells was an atheist, and the book includes a very unsympathetic charactrization of a Church of England cleric who is both deranged and a coward. In the film, however, Pastor Collins becomes a heroic character, who dies while trying to make peace with the invaders, while the resolution - in which the Martians are eventually destroyed by the common cold bug - is specifically attributed to Divine intervention.

The various treatments and scripts in the Paramount archives show how this element was built up in successive drafts. This is consistent with American Cold War propaganda, which equated the United States with Christianity in opposition to the godless Communists. So, this aspect of the production locates the film of War of the Worlds in the context of US Cold War propaganda, and might prompt us to compare it to other 1950s alien-invasion films such as Invaders from Mars or The Thing.

However, the other point which came out from the archival research, was that the Pentagon, which liaised with Hollywood in providing stock footage and military personnel, refused to co-operate with this particular film. The reason they advanced was that the film showed the US military as unable to repel an alien (for which read Communist) invasion. In the film even the atom bomb is ineffective against the Martians. The Pentagon wasn't happy about this aspect of the film and refused to co-operate. Instead Paramount had to turn to the Arizona National Guard! So, in this regard, the film is not quite the 'official' Cold War propaganda that I had thought - and it was only researching the production history that revealed this aspecy of the film.

 

Henry: Stanley Kubrick is currently being celebrated by an exhibition at the LACMA and he remains a figure who has enormous cultural prestige even now, yet in the case of several of his films, including 2001: A Space Odyssey, A Clockwork Orange, and A.I. (which was made by Spielberg after his death), he worked in SF which has struggled for cultural legitimacy. How might we understand the status attached to these films, given the tendency of critics to otherwise dismiss SF films as brainless entertainment?

 



James: Again this is an example of how the archive illuminates our understanding of the films. The origin of 2001 was Kubrick's desire to make "the proverbially 'really good' science fiction movie" - to which end he invited Arthur C. Clarke to collaborate on the project. Having Clarke on board attached a degree of cultural prestige - like H.G. Wells before he was a well-known author, but also one whose work had a strong scientific basis (the 'science' aspect of science fiction, if you like). It was another case of a problematic relationship between a film-maker and an SF author, as they ended up with rather different ambitions for the film. But I don't think that Kubrick was all that bothered about the low cultural status attached to science fiction. For Kubrick 2001 was really an exploration of existential themes that just happened to be an SF movie. Incidentally, it was while doing the research for 2001, during the course of which he read hundreds of books and articles about science, technology and space travel, that Kubrick came across the article that prompted his interest in 'A.I.' - or Artificial Intelligence.

Henry: You provide some rich insights into the ways that Civil Rights era discourses shaped the making of the Planet of the Apes film series. To what degree do you see the recent remakes of these films retaining or moving away from these themes as they try to make these stories relevant for contemporary viewers?

James: This is a case of how SF responds to the social and political contexts in which it is produced. The first Planet of the Apes in 1968 was quite explicitly about the Civil Rights movement and the relationships between different ethnic groups, if you like, which draws a clear parallel between race and socio-economic status. And the later films in the series, especially Conquest of the Planet of the Apes, make this theme even more explicit. But race doesn't seem quite such an important theme in the more recent films. That's not to say that the issue is no longer important, but rather that the film-makers are now responding to a different set of concerns. I enjoyed Rise of the Planet of the Apes - it's a sort of 'alternative history' of the Apes films - though I didn't feel that it had quite the same polemical edge as the original film series between 1968 and 1973.

Nick: My sense was that the 2011 reboot Rise of the Planet of the Apes was hitting slightly different marks, especially issues around the ethics of bioengineering, and a warning against exploitation whether on class or race lines is still apposite. The Tim Burton take in 2001 seemed rather more in the line of a tribute than a piece with something to say about its own times except ‘we’re running low on ideas.’

Henry: You have no doubt seen the announcement of plans to begin production on a new set of Star Wars films, now that George Lucas is handing over the control of his empire to a new generation of filmmakers. Your analysis of Star Wars explores the ways that Lucas built this saga as much on borrowings of other films and on the core structures of myths and fairy stories rather than on any speculation about real world concerns. He would have described this project as one designed to create “timeless” entertainment. To what degree do you see Star Wars as of its time and to what degree does returning to the franchise now require some fundamental rethinking of its core premises?

Nick: The initial success of Star Wars was absolutely of its time – America was tired of cynicism, Vietnam, Watergate and so forth and looking to escape back to innocence. Lucas gave them their cinematic past in pastiche form and a moral and redemptive message. While I think Lucas intended his own revisiting of the saga in the prequel trilogy to make new points about the vulnerability of democracy and a noble individual to corruption, the new films were really more about Star Wars than anything else. Their performance was not tied to their suitability for the moment in which they appeared but rather the quality (or otherwise) of the effects and story. I think the saga is a powerful enough property to generate into own bubble of relevance which is a kind of timelessness at least as long as people remember enjoying the films. Star Wars has created its own reality and obscured its own source material. Storm Trooper means Star Wars not Nazi Germany to most Americans under fifty.

James: I'd suggest that most, if not all, film genres eventually become self-referential. The main points of reference for the original Star Wars were other movies - as Nick's chapter so brilliantly brings out. For the prequel films the points of reference were not so much other movies as previous Star Wars movies - they feed upon our own memories of Star Wars.

Henry: You describe Lucas as struggling consciously with the racial politics of the adventure genre titles that inform his project, making a series of compromises across the development of the original film in terms of its treatment of race and gender. How do these behind-the-scenes stories help us to understand the ongoing controversy around how Star Wars deals with race and gender?

Nick: I was startled by the extent to which Lucas initially saw Star Wars as a way to get progressive ideas about diversity before an audience. He toyed with the idea of an all Japanese cast, a black Han Solo and a Eurasian Princess Leia (which would have made his later twin sub plot a harder sell) but backed away from these ideas as production got underway. He said he couldn’t make Star Wars and Guess Who’s Coming to Dinner at the same time. His aliens became a device through which he could still have ‘fun’ with difference and notions of the exotic or the savage without worrying about disgruntled Sand People or Wookies picketing Mann’s Chinese Theatre on opening night. I think it is correct to ask questions about the racial politics of Star Wars not so much to question whether George Lucas is a bigot (which I do not think he is) but rather to use Star Wars as a mirror to a society that plainly has mixed feelings about diversity and female empowerment.

Henry: Robocop is another of your case study films which is undergoing a remake at the current time. You link the original to debates around big business and the current state of urban America under the Reagan administration. What aspects of this story do you think remains relevant in the era of Occupy Wall Street and the Tea Party?

Nick: I certainly do see RoboCop as one of the great movies editorializing on business in the 1980s – right up there with Wall Street. I’ll be fascinated to see how the new RoboCop tackles these subjects. Certainly corporate ethics and privatization remain live issues. It was always interesting to me that RoboCop still needed to imagine that the #1 guy at the corporation was good. I wonder if that will still be the case. Of course RoboCop is an anti-corporate allegory told by a corporation, so they will probably fudge the issue and not have Murphy marching into Congress and demanding the reinstatement of the Glass Stiegel Act or restraints on Wall Street.

Henry: You end the book with a comparison between Science Fiction Cinema and television. So, what do you see as the most important differences in the ways that the genre has fared on the small screen? If you were writing this book on science fiction television, which programs would yield the richest analysis and why?

Nick: There is a symbiotic relationship between SF film and TV. A number of the films we look at can be seen as outgrowths of TV – Quatermass is the most obvious; some use TV expertise – like 2001: A Space Odyssey; some have leant their technology to TV; many have TV spin-offs or imitators – Logan’s Run and Planet of the Apes are cases in point. I think TV tends by its nature to bring everything home, turning everything into a cyclical family drama, whereas film tends to stretch everything to the horizon and emphasize linearity and personal transformation. Both approaches have strengths and weaknesses for SF subjects. I think that there is an intimacy of engagement possible for the audience of a television show which is much harder to create with a one-off film.

As you’ve documented, Henry, at its best television becomes truly imbedded in people’s lives. This is the power of Star Trek or Doctor Who. James and I have both written about Doctor Who elsewhere and there is more to be said. I’ve written a little about the television programs of Gerry Anderson, Thunderbirds and so forth, which have been underserved in the literature thus far. I am fascinated by the imagined future in Anderson’s output, with global governance and institutions: post war optimism traced to the horizon.

James: It's a fascinating question - and one where technological change is important. I'd suggest that in the early days of TV - when most drama was produced live in the studio - TV had the edge over film because the technological limitations meant that it had to focus on ideas and characterization. Hence The Quatermass Experiment and its sequels, arguably, work better on TV than in their cinema remakes. There's also a symbiosis between the form of SF literature and early TV.

Until the mid-twentieth century much of the best SF literature was in the form of short stories rather than novels - this transferred very easily to SF anthology series such as The Twilight Zone and The Outer Limits. That's not a form of TV drama we have today. Since c.2000, however, there's been a vast technological and aesthetic change in the style of TV science fiction. One of the consequences of digital technology in both the film and TV industries has been to blur the distinction between the two media. A lot of TV today looks like film - and vice versa. Certainly TV science fiction has become more 'cinematic' - look at the revisioning of Battlestar Galactica or the new Doctor Who. The visual effects are as good as cinema, while the TV series have adopted the strategy of 'story arcs' that lends them an epic dimension - like the longer stories you can tell in film.

Nick mentions that we've both written, independently, on Doctor Who, and there's certainly more to be said there - and with its spin-offs Torchwood and The Sarah Jane Adventures. It works both as a narrative of British power and as an exploration of Anglo-American relations - themes we cover in the SF Cinema book. I don't know whether we'll go on to write a companion volume on US and UK television science fiction, but if we do there's plenty of scope. The Twilight Zone is a key text, certainly, not least because it employed a number of SF authors to write scripts. The Invaders is an interesting riff on the invasion narrative, a 1950s Cold War paranoia text but made in the 1960s. V is a cult classic - paranoia reconfigured for the 1980s.

In Britain series such as Survivors and Blake's 7 demonstrate again a very dystopian vision of the future. There were also faithful, authentic adaptations of SF literature like The Day of the Triffids and The Invisible Man in the 1980s. Back in the US, series like The Six Million Dollar Man, The Bionic Woman and The Incredible Hulk clearly have things to say about the relationship between science and humanity. I've already mentioned Battlestar Galactica but there are plenty of other examples too: Space: Above and Beyond, Farscape, Firefly, the various Star Trek spin offs. That's the beauty of science fiction - the universe is infinite!

For those who would like to read what Chapman and Cull have had to say about Doctor Who, Here you go:

Nick Cull, 'Bigger on the Inside: Doctor Who as British cultural history.' For Graham Roberts and Philip M. Taylor (eds.), The Historian, Television and Television History (University of Luton Press, 2001), pp. 95-111

Nick Cull. ‘Tardis at the OK Coral,’ in John R. Cook and Peter Wright (eds), British Science Fiction Television: A Hitchhiker’s Guide, (London, I. B. Tauris, 2006), pp. 52-70

Chapman's WhoWatching blog: http://whowatching.wordpress.com/2013/05/21/review-the-name-of-the-doctor/

 

Nick Cull is professor of communication at University of Southern California.  He is a historian whose research focuses on the interface between politics and the mass media.  In addition to well-known books on the history of propaganda he has published widely on popular cinema and television including shorter pieces on Doctor Who, Gerry Anderson and The Exorcist.

James Chapman is professor of film at University of Leicester in the UK.  He is a historian who has specialized in popular film and television.  His work has included book length studies of James Bond, Doctor Who, British Adventure Serials, British Comic Books and British propaganda in the Second World War.  His previous collaboration with Nick Cull was a book on Imperialism in US and British popular cinema.