Global Fandom: Dominika Ciesielska (Poland)

A photo taken by me at a Strajk Kobiet (Women’s Strike) protest. The poster says: „Harry Potter would be fighting the government now, not Voldemort”. Various references to pop culture were used by fans in this political fight for human rights and against the complete abortion ban that took place with the most force in October 2020. The creator of the poster unknown.


A photo taken by me at a Strajk Kobiet (Women’s Strike) protest. The poster says: „Harry Potter would be fighting the government now, not Voldemort”. Various references to pop culture were used by fans in this political fight for human rights and against the complete abortion ban that took place with the most force in October 2020. The creator of the poster unknown.


Hello, I am a PhD student at the Faculty of Polish Studies at Jagiellonian University in Cracow, Poland. I devoted most of my academic career to fan studies because it was the things I was a fan of that brought me to my bachelor major and that made me stay in academia for so many years now. I have always loved reading and I was delighted to learn, as a young teen, that I can stay with my favourite characters forever through the world of fanfiction. I spent my teenage years reading every Harry Potter fanfic I could get my hands on, which proved very useful when I later examined them in my theses, both bachelor and master. In my current research fanfiction is still my main point of focus as I study the affective relationship between the reader and the fic in various types of stories across fandoms. It is “the feels” that I’m most fascinated by, and the emotional need that reading fanfiction satisfies.

I was a potterhead before I was a fan of anything else and before I even knew what fandom was. There wasn’t any sign of it in the small town I grew up in and I gained access to the internet fairly late, which I’m sure is an experience that many of my peers in Poland shared. In 2006 the family computer was in my parents’ bedroom and you had to plug it to the telephone socket to connect to the internet. It was therefore a completely unfamiliar territory for me, but as soon as my fellow potterhead cousin introduced me to Forum Literackie Mirriel (http://forum.mirriel.net/) I would spend all my free time reading Harry Potter fanfics that filled it and I quickly branched out to various fanfiction blogs on Onet.pl, one of the largest Polish web portals, that had since closed the blog sub platform. 

Many years in Polish fanficiton scene taught me a certain dialect that was a result of a mix of fannish terms and poor translation. Among often ridiculed (in English as well) phrases like “black-haired boy looked at the taller man with his big blue orbs” (https://victuuriplease.tumblr.com/post/173344244706/fics-be-like) what stood out was the smut. In Polish names of genitals and sexual acts often sound either too medical or too crude, although nowadays there are sex educators like Kasia Koczułap who work to change that stigma (https://www.instagram.com/stories/highlights/17867241361798430/). In order to make smutty parts of fanfics maintain their smuttiness, fanfic translators often just copied English words (with Polish spelling) or grammatical structures disregarding the rules of Polish language because it just didn’t allow to express the same sentiment in the same way. It wasn’t a bad translation, though – it became the language of fanfics, fully acceptable and understandable in this context.

Nevertheless, many readers, myself included, have moved to reading original English texts and never looked back. For many Polish fanfiction was just a first step leading to “leveling up” to enter the global fandom, much broader and richer. I personally started in Harry Potter fandom but now I read fanfics to almost every piece of pop culture I consume and I’m active on a few social media platforms, including Tumblr and some fan groups on Facebook. The latter is particularly interesting to observe how different fandom communities behave. For example, I’m a member of a Polish Harry Potter group and an English-speaking one devoted to YouTube’s Dan and Phil. They’re in many ways total opposites of each other, though it’s hard to tell whether the reason is the fans or the type of media they are fans of.

A meme created by Artur Simiński and posted on Facebook Harry Potter fan group „Jak będzie u Pottera – sekcja diabła kumotera”. The text says: „Madeye after being taken out of his trunk of something like that”. The photo comes from Polish comedy TV show „Świat według Kiepskich” (The World According to the Kiepskis; kiepski can be translated to lousy or poor), most popular in the early 2000s. Similar memes, with screenshots of classic Polish sitcoms and descriptions from contemporary popular culture, are very popular on fan groups on Facebook.

A meme created by Artur Simiński and posted on Facebook Harry Potter fan group „Jak będzie u Pottera – sekcja diabła kumotera”. The text says: „Madeye after being taken out of his trunk of something like that”. The photo comes from Polish comedy TV show „Świat według Kiepskich” (The World According to the Kiepskis; kiepski can be translated to lousy or poor), most popular in the early 2000s. Similar memes, with screenshots of classic Polish sitcoms and descriptions from contemporary popular culture, are very popular on fan groups on Facebook.

Because I grew up in a small town and wasn’t exposed to it, I was already an adult when I joined the fandom in gathering in real life. There are quite a few fan conventions in Poland, some bigger, like Pyrkon (in Poznań) or the oldest one, Polcon (every year in different city), others smaller, like the rather quaint Imladris in Kraków. They are a great way to show off your cosplay or meet and hang out with like-minded people, but for me it was all about the talks. Every con I’ve been to had a packed schedule of fannish presentations and discussions and I loved it – that is, until I learnt about fan studies conferences. The academic approach suited me much better and fell in line with my university work.

imladris.jpg
Two photos from Imladris convention. It took place in a school building in Cracow.

Two photos from Imladris convention. It took place in a school building in Cracow.


Fan studies is not yet well developed in Poland. Individual papers and articles have been published for years (notably by Piotr Siuda), but there’s very few books fully devoted to the subject, namely Aldona Kobus’ Fandom. Fanowskie modele odbioru (2018) and Małgorzata Lisowska-Magdziarz's Fandom dla początkujących (2017, 2018). It is still fairly unusual to study fan culture in many universities in Poland. I have been lucky to have the support of my supervisors since I first began my research for my bachelor thesis. It concerned fan stories on Forum Literackie Mirriel while my master’s thesis examined Harry Potter war-themed fanfics while studying the myth-making quality of writing fanfiction. I explored this as well in an article for an academic journal “Maska” (2018). In my writing and several conference papers I have also looked into spacial strategies of Alternate Universes, the relationship between music fans and the musicians in RPF, fans queering the canon, serious critique in crack, objects’ agency, the use of platforms like AO3, and anti-shipping.

One of the Polish conferences on fan fiction inspired me to organize a better one, and so I have – in October 2019 ARTIFACTS, ARCHIVES, AFFAIRS. Perspectives on fan productions international conference took place at Jagiellonian University and as far as I know it was the first fan studies conference of this size in Poland. Matt Hills, Nicolle Lamerichs, Agata Zarzycka and I are now working on a volume collecting chapters based on papers from that conference. Archives of Affect. Productivity in Fan Cultures is planned to be published by Amsterdam University Press in 2022. If the world situation allows, I would like to organize a sequel conference next year as well, since my plans for 2020 were thwarted by the pandemic. I am now mainly preoccupied with my doctoral research that is focused on affective aspect of fan writing – how fanfics are characterized and organized by the emotional impact they’re supposed to have on the reader and how readers seek that exact emotional response, whether it comes from their relationship with the source material or the fan story itself. 

With all I do – my dissertation, publications I edit, and conferences I organize – I hope to make a valuable contribution to fan studies in Poland and to help the discipline grow in our country. Currently we have very scarce resources available in Polish libraries and it’s difficult, especially as a PhD student, to gain access to global databases and yet it is expected (even just among ourselves) that we are familiar with well-developed western fan studies field. Every Polish fan scholar knows the struggle of coming across a relevant quote or mention but not being able to access full text of the cited source because of the country we’re in or the currency we use. That being said, we became quite creative with ways to overcome those obstacles and familiarize ourselves with both domestic and foreign literature in the field. Nevertheless, hopefully one day we won’t have to resort to anything unusual to read the newest book of a fellow fan scholar from a different country as the discipline and its significance grows.

I obviously cannot speak for all Polish fans or academics. My experience can be vastly different from another Polish person, depending on our age, location, interests, background, personality etc. I am very glad to be a part of this global fandom conversation and I am looking forward to read other contributions to see what we have in common or what is uniquely Polish.



Dominika Ciesielska is a PhD student at Jagiellonian University in Kraków, Poland where she teaches a course on fanfiction. Her academic interests lie within fan culture, and her research focuses on fanfiction and fannish affect. She is the author of several published papers: on Harry Potter fanfiction, fan writing as a myth-making practice and retelling of space.