Two New Aca-Fen Blogs

The Blogging Bug seems to be taking root across the Aca-Fan universe. Today, I want to give a shout out to two recently launched blogs, both created by participants in this summer's Gender and Fan Culture conversations, both dealing with topics which will be of interest to a fair cross section of my readers. The first is Graphic Engine, which describes itself as a blog about "special effects, videogames, film and television." Graphic Engine reflects the ruminations and speculations of Bob Rehak, an assistant professor of film and media studies at Swarthmore College. I have known Rehak since he was a masters student at the University of North Carolina doing work on avatars, first person shooters, and psychoanalysis. He recently finished up a Ph.D in Communication and Culture at Indiana University, where his research centered around special effects. I had the pleasure of featuring some of his work on special effects, the Star Trek blueprints, and early fan culture as part of a panel I put together on Convergence and Science Fiction for last year's Society for Cinema and Media Studies conference. (This panel also featured Beth Coleman on Machinima and A Scatter Darkly; Geoffrey Long on transmedia storytelling, negative capability, and the Hensons; and Robert Kozinets on Star Trek fan cinema and branding cultures). We've long known that there was a male technically oriented fandom around Star Trek whose history parallels that of the female fanzine community; I touched on some aspects of this fan culture in my chapter on Star Trek at MIT in Science Fiction Audiences, but Rehak's work really takes us deep inside that world.

The Star Trek research is part of a much larger reconsideration of the social and cultural history of special effects. His new blog seems first and foremost about the cultural dimensions of special effects -- including attention to the effects industry and its fans, as well as to the economic, technical, and aesthetic factors that shape the place of special effects in the contemporary media landscape. Consider, for example, this passage from an early post about watching the recent Harry Potter film in 3D IMAX:

I already knew that, as with Superman Returns, only a portion of Phoenix would be 3D. What surprised me was how explicitly this was made clear to spectators, both as a matter of publicity and in ad-hoc fashion. Warnings were taped on the ticket window: ONLY THE LAST 20 MINUTES OF HARRY POTTER ARE IN 3D. The man who tore my ticket told me the same thing, in a rote voice, as he handed me the yellow plastic glasses. As the lights went down, a recorded announcement reiterated the point a third time, except in a tone of awe and promise: "When you see the flashing icon at the bottom of the screen, put on your glasses, and prepare to enter the spectacular world of Harry Potter in an amazing action climax" was the gist of it.

All this tutoring, not just in the timing of the glasses, but the proper level of anticipation! Calibrating the audience's reactions, indeed their perceptions, stoking the excitement while warning us not to get too excited. It went hand-in-hand with the promos for the Imax format itself, playing before the film and describing the awesome fidelity and sensory intensification we were about to experience. It seemed odd that we needed such schooling; aren't 3D and giant-screen technologies about removing layers of mediation?

But of course that's naïve; the most basic theory of cinematic spectacle reminds us that special effects (and Imax 3D, like sound, color, widescreen, and other threshold bumps, is a kind of meta-special-effect, an envelope or delivery system for smaller, more textually specific clusters of effects) function both as enhancements of illusion's power and as a reminder of the technology involved in bringing the illusion to us. At the movies, we're perfectly capable of believing in what we see while also believing in (and celebrating) its constructed nature; this is as true of special effects as it is of the editing that strings together a story, or our perception of Albus Dumbledore as being simultaneously the headmaster of Hogwarts and a performance (of subtle strength, in this case) by Michael Gambon.

This early piece turns out to be simply the prelude to a series of posts which explores how Harry Potter (the book series) is being "transcoded" into a film franchise. Here, for example, he builds on some comments that Jason Mittell has made about the ways Deathly Hollows throws down a challenge to filmmakers:

One now reads Harry Potter with the movies in mind, accompanying the print with at least sporadic visual associations distilled from the films' contents. Many sequences in Deathly Hallows struck me as excessively cinematic, tilted toward some future storyboard: one minor instance comes early in the book, when characters encounter a roomful of colorful paper airplanes that are really interoffice memos in the Ministry of Magic. Maybe because I had just seen Order of the Phoenix, which memorably gives form to the Ministry and its darting airborne memos, the book's scene immediately "read" in cinematic terms. But would I have had this sensation even without seeing any of the movies? Is it possible that Rowling is just that good, that descriptive, a writer?

I'm not saying any of this is a bad thing; indeed, I'm excited to witness the gigantic syncopated rhythms of a vastly profitable and popular media system that coordinates its printed and filmic incarnations with the grace of those balletic paper airplanes. But I do think we need to carefully dissect the processes involved in the transcoding - in the visualization - and suggest that special visual effects are a central place to begin the investigation.

He has promised a forthcoming entry focused on how the cover art and chapter illustrations of Mary GrandPre "both set a visual agenda for the stories and mutate in step with the movies' casting decisions and production design." As a Potter fan, I look forward to reading more of Rehak's thoughts on the franchise, alongside other interesting posts which describe his encounter with the Enterprise model at the Smithsonian Institute, his thoughts about the career of makeup artist William Tuttle (who recently passed away), or reactions to Laura Mulvey's essay, "The Culmsy Sublime." Along the way, he includes some thoughts on the aesthetics and psychology of computer game design and on his preparations for teaching a film history class.

Stranger 109 explores the intersections of "gaming, culture, and technology," with a strong focus on the Machinima movement. Robert Jones, a Ph.D candidate at New York University, has launched the blog as an extension of his dissertation research. Jones describes his research project this way:

My research spans over numerous topics in the videogame world. As a cultural critic, I approach the ways in which games function in our daily lives: socially, politically and economically. My dissertation focuses specifically on how all these aspects converge on the videogame subculture known as Machinima. As an extension of both hacking and modding culture, machinima presents a unique form of transformative play and a new way of understanding gamers as cultural producers. With the expansion of what has become known as Web 2.0 Culture, we increasingly live in a world defined by tool sets that enable consumer production. As a decade old phenomenon, machinima's appropriation of videogame engines as filmmaking tool sets represents a precursor to this trend that offers a rich historical insight ripe for investigation. In addition, I am also very interested in how the videogame medium functions as a potential tool of political communication in either its traditional interactive game or machinima forms.

There is so much machinima being produced today that it is helpful to have someone like Jones spotlight interesting and innovative work and provide interviews with important creators working in this space. Jones takes seriously the potentials of games as a medium, as is suggested by his recent discussion of Danny Ladonne's controversial Super Columbine Massacre RPG:

Despite gaming's new found acceptance within mainstream culture, it has yet to find a place of legitimacy as a means of serious expression. Whereas Bowling for Columbine was championed by many as an important reflection on the Littleton tragedy, SCMRPG was seen as trivializing the event. So the content of the game becomes completely irrelevant simply because it occurs within the context of a game. And this poses the biggest hurdle for games as political expression. If you have not had a chance to play through the game, I would recommend doing so. Play it not because it is enjoyable (because it most certainly is not), but because Ladonne consructs a text that forces the player to consider other possible explanations than Klebold and Harris were simply monsters. Whereas most of the negative responses suggest that the game celebrates the tragedy, playing through reveals a thoughtful engagement of what should only be considered as a complex issue.

Jones has adopted a stance which allows him to document and defend the ambitions of machinima and serious games producers alike, while also raising questions about the sometimes dubious creative decisions shaping the mainstream games industry. We see this later perspective in a very interesting recent post supporting the charges of racism which have been leveled against a recently released trailer for Resident Evil 5, depicting a white man's encounter with a primitive African tribe. So often, such debates pit cultural critics who know about the history of racial representations with fan defenders who know and respect genre conventions. But, because Jones writes as a fan, he knows how to use genre history to sharpen and nuance the criticisms leveled against the preview:

As one of the most well-respected franchises within the genre of Survival Horror, Resident Evil takes its roots in the cinematic tradition of the zombie films pioneered by George Romero's Night of the Living Dead. Released in 1968, the film provided a rather poignant critique of the racial tensions in the United States. Often overlooked as "monster movies," the racial allegories that played out in Romero's films called attention to the issues of black representation in film at the time. The films were unique in their use of African-American protagonists who become the heroes of the films, saving white people from the "white" zombies. Metaphorically, becoming a zombie embodies the internalization of racist ideologies. Part of the commentary made by Romero here is that as a single individual, racism is not too hard to fight. As with the zombies, the strength lies in numbers. So for Romero, the infection that one zombie passes onto its victims and transforms them into zombies demonstrates the danger of racism and how it works.

Fastforward 40 years and the racial landscape in the United States has improved tremendously; however, as Resident Evil 5's trailer and mixed response would indicate, we are far from any sort of Colors of Benetton racial utopia. Platt's main issue with the trailer is a valid one. It clearly recreates racial stereotypes of Africans as savage peoples who need to be saved from themselves by White men. So the tragic twist in this latest iteration of Resident Evil is that while the franchise borrows from a film genre rooted in social critiques of racism, it devolves into an even older genre of film notorious for its horrific depiction of Blackness as savage and Whiteness as rational: the colonial adventure films. Simba (1955), which depicts the Mau-Mau rebellion that took place in Kenya, embodies this genre and the way it portrays blacks as the dangerous 'other,' while valorizing the colonial attempt to provide salvation to these savage people. The images from the game seem to at least echo this from what I have seen.

While it may be unfair to pass judgement on RE5 based solely on the trailer, the issue of representation of African-Americans in gaming has been one that has gone long unexamined. So when fanboys attack Platt's concerns by saying that no one had any problem with the previous RE's because the zombies were largely white, they are missing the larger media history in which this game sits. Because African-Americans have largely been relegated to secondary roles in film, with considerably fewer roles in total, the few representations they do get often portray them in limited capacities, often depicted as the cause of the problem as in the case of Simba. Whites, on the other hand, benefit from a myriad of representations and are not necessarily hurt by any single negative depiction.

But what concerns me more about the RE5 trailer is that it fits within most of the games that we see come out each week in that we are once again provided a white hero to play, which to me is the biggest way that gaming further perpetuates the racial intolerance we continue to suffer from. As an African-American man, you get to be either an athlete or gangster in the vast majority of games. So like film once had to overcome the racial barrier, so too does gaming. Much of this comes out of the lack of material representation of people of color on the level of development. Since the average game designer is a white male of 32 years of age, the lack of racial diversity in playable characters is no surprise. Only once we had more Black directors did we see a change in the film landscape. As gaming continues to grow and become even more a part of Black culture can we even hope this trend will change.

I am constantly on the look out for other aca-fen blogs. Let us know what you are reading or writing these days.

Gender and Fan Culture (Round Twelve, Part Two): Catherine Driscoll and Matt Hills

And Matt's Half-dozen Questions: 1. To what extent are other cultural differences as significant as gender when thinking about the forces that act on fandom and fan studies? Should we be debating class identities and fandom here, for example?

CD: It seems clear to me that the significance of gender as a factor in fan experiences, fan identities, fan practices and fan communities depends a great deal on what we're discussing. For example, gender is crucial to a HPslash fan's experiences, identities, practices and communities in a way that's not necessarily true for a YouTube/MySpace-member who's a fan of The Decemberists. I'm not saying gender is ever irrelevant or even unimportant, but there are clearly degrees of importance. Or intensities, if you like. I think when we talk about "fandom" without acknowledging those differences we do it a disservice. Moreover, identity categories are far from the only factors that affect fandom. Taste, education and various types of literacy, for example, might be more important terms for thinking about what intensities matter to being part of some fandoms or fan communities than gender or class (and no I don't think taste, education and literacy can be reduced to class any more than to gender).

So I'm for being careful about what sort of fan practice we're talking about before we set up gender as the/a prime structuring principle. But even when gender is obviously crucial I still worry about being too structuralist about it. Let's say I belong to a particular HPslash-centric fan subcommunity - what and how gender matters to me, to what I produce, to that subcommunity, to its place in that fandom and relation to other fandoms is still a slippery and changeable thing. Gender will always be important, but not always in the same way, even just for me. Moreover, gender won't be important as something produced in "the world" and then responded to by me, my subcommunity, my fandom, but will be something we are helping to produce in not at all homogenous ways. If someone called me to account for exactly why I think gender is such an interesting way to approach fan communities it would be for the shifting slippery ways gender is produced by fan communities - sometimes as the grounds for their existence in the first place but in many other ways too. I could use the word dialectic here, as long as I get to mess with what it means.

When it comes to "fan studies" I think the question of how gender matters is very different and I think it's a serious mistake to confuse the two. Of course gender is a factor in all academic hierarchies, but I don't think the gendering of the academic hierarchy within fan studies is noticeably different than in most other areas of cultural/media studies. There are areas of "fan studies" where being a woman or being invested in gender as a conceptual tool are an advantage, and areas where they are not. I'm inclined to think it matters most as a methodological issue. Just trying to imagine how different my experience would be as a researcher if I presented myself as a man in any fandom I've studied is a little mind-boggling, not because of any enormous difference in how my work would be received - though I don't doubt there would be some difference, most of which would also come down to questions of method - but because of how I would be interacting with those fans. The fandoms I've studied have been dominated by women and intensely aware of and reflective on that dominance, so my being and presenting myself as a woman is a crucial element of how my research proceeds.

I think certain tendencies for women studying fan cultures may be becoming entrenched as primarily of interest to women and primarily about women, but I don't actually think those were shaped by the state of academic life per se but by the way the existing scholarship on fandoms/fans has been circulated. It seems almost a default now that working with fanfiction is to work in a particular type of "women's studies" that has always been perceived as academic work primarily done by women, and always positioned as slightly marginal because overly invested in its own identity politics. It's interesting to see the old debates about "women's studies" being played out in fan studies along lines that aren't all that radically different to how they used to be played out in "literary studies". I think that debate can still be interesting, but if we let the line between that discussion and the one about how gender matters to fans become too blurred then I think we lose the value of both.

MH: I agree that it remains important to think carefully and to an extent separately about the gendering in/of specific fandoms and the gendering in/of 'fan studies', insofar as this exists (since, as you point out, some of the work being done about fandom may often occur within or in relation to different academic subcommunities). And I feel that it would be (is?) a very real problem if certain types of work are becoming identified as primarily about, or primarily of interest to, women. Fanfic, whether it is slash or not, is something that has historically been of interest to those studying types of media fandom. My sense from lecturing and teaching on the subject is that actually, despite some mainstreaming of fan practices, the activity of creating fanfic - and most especially slash - is still viewed as somehow 'odd' or disreputable by both right-leaning and left-leaning students. It remains, in cultural common-sense or the cultural imaginary, something that students typically view with disdain, even those who are active fans in a variety of other ways. And this devaluing of fanfic is partly linked to gender lines - to the disparaging of feminised cultural sites and spaces - but it is also linked to what might be termed reactionary views on intellectual property, and to possibly even more ingrained concepts of 'originality' and 'authenticity' (as well as reactionary views of sexuality in some instances). To assume that any and all of these issues are primarily of interest only to women seems peculiar in the extreme. These are surely feminist-inflected (though not only that) concerns for any version of cultural studies and theory that remains interested in issues of cultural power - and for me, even if this is a 'game of greys' - I really liked your phrase to encapsulate that - then it's still a serious game, and it's still important to try to ascertain the different shades of grey involved.

I also agree that the importance of gender can't just be taken for granted, or assumed in advance, and hence that this remains an empirical question for fandoms and practitioners of fan studies. I guess my question was really trying to put a whole set of other cultural differences on the agenda, because one of my feelings about this debate has been, and still is, that where academic communities are potentially divided by a form of cultural difference (i.e. gender) then that difference can tend to become highly visible. Hence this whole 'boy'/'girl' thing. But at the same time, where other cultural differences may not be as prevalent as lines of division or tension within academia (I'd hazard the guess - and this is purely speculation - that the vast majority of those writing 'fan studies' are broadly "middle-class") then this academic sameness produces analytical silence. Why aren't we all up in arms about issues linked to class? That's really my question. Is it because we live in classless societies? Is it hell. And I'm still reading texts on fandom which mutter about a lack of work on ethnicity and fandom too - why? Relative cultural sameness in the academy producing yet more silence? Probably. Getting worked up about one specific axis of cultural difference - and I am absolutely not denying the importance of thinking about gendered differences - may nevertheless be an indirect and unintended outcome of the cultural identities at stake for those taking part in the debate. May be Henry and others will organise blog debates on 'fandom and class' or 'fandom and ethnicity' next time out, who knows. My sense is that along with the variant intensities (nice word!) of gender, we still need to dwell with equal time, energy, and intellect on other axes of difference and cultural identity.

2. Is the term 'fan' now more or less useful than it once was? Should we be studying specific types of self-identified 'fan communities', or groups of dedicated, passionate media users and consumers who may not even deploy the term 'fan' within their self understandings?

CD: Well I think "fan" still does mean, or at least it should still mean, "groups of dedicated, passionate media users and consumers". I don't know why the internal deployment of the label "fan" needs to be a criteria for understanding someone or some group or some site as "fans" in scholarly terms. If I try to think of reasons for jettisoning it I only come up with ones that reinforce some hierarchy of cultural activities whereby fan is popularly understood as undiscriminating and uninteresting.

There certainly are important distinctions to be made between fans who assemble in only loosely organised ways - occasionally exchanging value judgements over the latest bootlegged The Decemberists audiofile in the background of P2P sharing, for example - and those that participate in much more structured forms of assembly and identify themselves as forming a community. But I see no reason why the term fan isn't useful for the former: why it isn't still a term which identifies a history of relevant scholarship; why it doesn't work analytically to emphasise the significant difference of media use/consumption that is dedicated and passionate.

Clearly at least one of my questions is also trying to get to this issue. I think it does matter when people want to avoid calling such passionate and dedicated users/consumers/communities "fans". I want to know what's at stake in that disavowal for them.

MH: With this question, I was trying to get at the extent to which the cultural life and career of the term 'fan' may be ever more fragmentary at present. And it certainly appears to be a discourse which is structurally absent in some cultural arenas, and used with great variance across others. Plus numbers of scholars seem to have concluded that the term is highly problematic and thus requires careful contextualisation as a 'shifter' or a performative. It does also worry me that the term may be used to reinforce, within analysis, pro-fan cultural hierarchies - i.e. some types of dedicated and socially-organised communities are somehow more 'deserving' of the label "fan", whereas other, more loosely-organised 'consumers' may not be 'proper' fans, or may not be analysed as such. So with that in mind, I agree with you that the term may be useful across many different types of fan experience - and would add that, for me, not all of them would necessarily be communal or even group-oriented.

I also wonder if there is a industry question lurking here as well, given the sense that 'fans' - and not just fan communities - have increasingly become a target market for, say, TV producers, who have been carefully checking the buzz surrounding shows even before their launch, as well as monitoring the interpretations and responses of specific fan groups. 'Fandom' has become a cultural identity that is now self-reflexively engaged with by producers just as much as scholars. And this engagement (I'm tempted to say 'co-option') has also, I think, contributed to specific images and representations of fandom, whether it has been within the Star Trek franchise, or Buffy, or Doctor Who. Types of fandom remain 'good' and 'bad' objects for producers, meaning that specific forms of informational economy (and info-war) are being generated in the spaces between producers - duty-bound to protect the commercial value of 'their' product - and fans who frequently want 'spoilers' and behind-the-scenes information which could actually reduce or threaten (in the short-term) the commercial value of a programme 'brand'.

Fans may be specifically targeted, but they are also at one and the same time conceptualised by some producers as a specific type of threat to wider-scale commercial viability. These power struggles aren't so much about poaching (how the finished article of the show is 'read'), as about the temporality of information flows (who knows what and when about forthcoming series or episodes). So to the degree that media fandom has become something intently monitored by specific producers, it has also, in turn, become increasingly about the intense and almost real-time monitoring of production processes - the uncovering of information, the use of Agents' websites to uncover casting news, or writers' blogs to glean clues, or more generalised rumour-mongering. All of this can be the activity of a type of communal fandom, but it can also be fandom which focuses on sometimes-oppositional textual agency rather than textual poaching: on doing things with 'the text' (finding out about it in advance/speculating/learning minuscule details about its production), rather than reading it oppositionally. In fact, the final text may even be relatively and counter-intuitively unimportant: I've encountered Doctor Who fans who were greatly enthused by watching filming on the streets of Cardiff, and gleaning information about forthcoming episodes, but who then were far less interested in and about 'the text' by the time of its transmission. The fan 'excitement' or engagement surrounded the production process, and a sense of getting unusual access to the 'media world' (c.f. Nick Couldry's work in this area). So these might be other ways in which fandom is fragmenting and conceptually multiplying or moving in interesting directions which we can't always anticipate merely by thinking about community per se or somehow less-dedicated consumers.

Perhaps the crucial thing emerging here, for me, is that if the term 'fan' is still useful, it is now often useful in relation to a wider or longer-scale temporality of media production than previously. 'Fans' don't just arrive after a text/product is commercially 'out there'; they can pre-date, in a variety of complex ways, the official 'existence' of a text, and can inhabit a range of critical-oppositional and anticipatory-unfolding temporalities of 'fandom', even to the extent of not seeming to behave "like a fan" upon actual or eventual broadcast. Tulloch and Alvarado wrote about one of my beloved programmes as an "unfolding text" back in 1983 - "unfolding fandoms", with different hermeneutic and temporal horizons, now seem to have caught up with those sorts of production processes.

3. Why am I currently writing about Russell T Davies in a book about Doctor Who? Should I not be exploring a wider range of fandoms rather than writing as a scholar-fan who combines these hybrid identities, but only in line with specific taste cultures and gendered fan histories?

CD: As a general rule people don't ask specialists in other fields to shake off their taste cultures and gendered histories and field-specific knowledge and move on to, say, the Marquis de Sade rather than Jane Austen or the life cycle of fairy penguins rather than that of emperor penguins.

As long as your work is aware of that cultural and historical placement - and as long as you're not endlessly saying the same thing - then I don't see why changing to other objects where you will necessarily have less knowledge of the field is automatically a good thing. I think feeling compelled to move on to other examples is of a piece with other forms of accepting that fan studies are not valuable precisely because they give too much attention to things that lack some perceived innate value.

In fan studies, on the side of the supposed object and on the side of the tools and interlocutors we choose, we're just as subject to fashion as every other scholarly area of inquiry. It's fair to say that media and cultural studies--especially when it deals with popular culture--is perhaps more subject to fashion than other fields because fashion is part of its field. So there's also a certain need, I think, for there to be people in fan studies willing to take on longer projects, slower projects, and recurring projects.

MH: Yes, here lies the problem and the possibility of fashion-led scholarship. Just as temporalities of fandom may have shifted partly as a result of new media developments, so too have the temporalities of academia, certainly in my 'home' territory of the UK, shifted in response to practices of governmentality. Above all, the Research Assessment Exercise has led to a requirement to publish in a timely manner, but I'd say that academic publishers are also much more market-savvy than previously, and are happier to publish on 'hit' shows and 'buzzy' texts of the moments when they can see a fashion-led market, and a quick publishing hit which may not then be sustained. What is the life cycle of the typical academic book now, for example?

So the benefits of 'slow academia', like 'slow food', may need extolling. The US system seems to allow for this once tenure has been achieved, though the cost and pressure for younger scholars seems to almost entirely offset the gains that can be made once tenure has been acquired. And along with 'slow' academia would come, of course, not just "recurring" projects but more longitudinal projects on media fandom/communities/texts and so on.

My own current work on Doctor Who is partly a product of all these sorts of institutional and publishing forces and contexts. I may have lived all my life as a fan of the series, but I'm still required to actually, physically write the book in a space of eighteen months or so, so it can't really be 'slow academia'. And I've read of Russell T. Davies being described as the new 'poster-boy' for fan studies, so I'm certainly writing in a 'fashionable' area - a slightly strange experience for a Doctor Who scholar-fan, it has to be said! All of these things do bother me. Not that I lie awake at night often, but I do ponder (with a disorienting element of distaste stemming from my cult fan habitus, I suspect) the strangeness of being/becoming part of a TV SF academic 'bandwagon to the stars'.

And I do feel that by being part of this 'fashion' I may be contributing to the canonisation of some texts and some producers over others, hence failing to be more adequately inclusive. It's not the case that I therefore won't write about my own fan objects at all, but instead, I would very much argue for the value of moving on to other objects as well where I would have less investment. I don't see this as being an acceptance "that fan studies are not valuable" per se - merely that my studying one object over and above others, because it happens to be fashionable and to fit with my white-middle-class-Southern-England cultural identity, may be part of a problem. Or that this may be limited and limiting for fan studies, at the very least, if such work participates in a wider pattern of canon-formation. So I think we're probably in disagreement on the specifics of this, but hopefully you can see from this answer (and from my earlier answers to your questions) what I'm getting at here.

4. Do I actually think of myself as a 'fanboy'? If not, is my lack of attention to my gender part of a problem in fandom and/or fan studies?

CD: I'm not a fangirl. Calling myself a "fangirl" isn't just paying attention to gender it's a certain quite specific identity claim. It means different things in different contexts but in the areas of fan studies where I work to call yourself a fangirl is to identify a particular fan identity linked to quite particular practices. I don't do enough of the fangirl things in any fan community to lay claim to the term. So, not thinking of yourself as a fanboy is not the same as not paying attention to gender. In fact, calling people who work in fan studies fanboys/girls strikes me as insensitively claiming a kind of subcultural credibility that's not in the term and should have been long left behind by the scholarly practices of fan studies.

However, let's say you don't pay attention to the way gender impacts on your status as a fan. Well, while gender isn't the only thing to talk about in relation to fans and fandoms etc I would think that never thinking about it would be a shortcoming, simply because you will never have paid attention to one of the key elements of one's cultural life that might impact on the kinds of practices, identities etc you choose, prefer or do not specialise in. So I think in every cultural studies project one has to raise the question of how and where and in what ways gender matters - it's just that the answer to that does not always bring gender to the foreground of any project.

As I understand it, part of the inspiration for this series was the opinion of some women scholars in fan studies that the "does gender matter" question was not being asked carefully enough by the most visible figures in the field of fan studies and, in general, by many men working in the area of fan studies. I'm prepared to offer a qualified maybe on that, but that doesn't mean that I think it would be productive to incorporate a "gender" subheading in every project or publication.

MH: I agree that any such mechanistic approach would hardly be helpful. By asking this question, I was trying to suggest that gender, as it is experienced and discursively re-circulated, can be a fairly fluid and complex matter. So even if I do not claim the identity of a 'fanboy' (which in any case feels as if it is slightly more a part of US-centric media fandom discourses than my experiences of UK fandom, but don't hold me to that!) my fan practices may still be highly gendered in certain ways, as well as being articulated with my sexuality and so on. Not thinking of myself as a 'fanboy' may be less a dematerialisation of gender, and more a way of engaging with specific discourses of gender. As a geeky male scholar who has more than his share of obsessive tendencies (they're vocational, honest), I can hardly claim to adequately align myself with hegemonic masculinity. But at the same time, I do feel at some distance from the discourses of the 'fanboy'; this is a partial resistance to what has historically been a relatively feminised stereotype of non-hegemonic masculinity. Between the non-existent stereotype and the unattainable hegemony lies all that shiftiness of a problematic engagement with ideologically-loaded gender identities. And even while I am intellectually aware of the issues surrounding hegemonic masculinity, there's still a fraction of me that wishes I could attain its impossibilities. But then perhaps that's the most perniciously hegemonic part of gendered identities: that they always seem to be about aspiration, and about striving to be something unhelpfully other.

Not identifying as gendered in particular ways is a way of doing gender. But surely it is not necessarily a 'reactionary' way, though it may be. Or, again, it may be part of a 'game of greys' of the kind that I characteristically seem to want to see everywhere. So I'd be in favour of more self-reflexive analysis of gender in fan studies which is also counterfactual analysis, i.e. that we should seek to ponder the ways in which we don't 'do' gender, and the ways in which we perhaps seek to disavow certain gender identities in relation to our fandoms and our scholarly selves, in order to better illuminate gendered practices. For instance, it seems striking to me that there is a marked cultural identity for the 'fanboy' - i.e. there is something transgressive or at least culturally visible about this as a mode of not-quite-hegemonic but perhaps recuperative 'knowing' masculinity - yet there is not quite a comparable 'scholarboy'. Given that historically and culturally images of 'the academic' have been gendered as masculine, why are there not discourses of scholarboys and scholargirls as there are fanboys and fangirls? Because gender has been interrogated more routinely or successfully within fandom than within academia? Or because 'fanboy' and 'fangirl' are infantilising discourses linked to popular culture, and academia's gendered terms are far less boyish and girlish?

Above all, would I be a 'scholarboy' if such a cultural category existed? Or would I be a 'fanman' instead of a 'fanboy'? Language can very quickly be made counterfactually and neologistically strange, of course, but in these strangenesses I think we can see our own cultural 'reality' for the specific construction that it is.

5. What's the most exciting work I've read recently in 'fan studies', and why?

CD: Actually the best piece of fan studies I've read lately was a meta post by LJ user "executrix". Of course, like all such posts what was great about it was not her post in itself but her post plus the communal conversation it spawned. However, as I'm sure you mean scholarly publishing, I'm far less clear about that. I tend to approach scholarly publishing in fan studies alert to things I don't agree with as much as things I do, so I can't think of the last time since NASA/Trek I put down a piece of fan studies and thought, "Wow, that was exciting". That isn't because Penley's stuff is just better than everyone else but because it was the first piece of "fan studies" I ever read.

Now, when I'm excited about fan studies in that scholarly sense it's usually because I read something not fan studies and come away thinking about its usefulness for fan studies - one from last year would be Chris Hilliard's book To Exercise Our Talents: The Democratization of Writing in Britain. I left that book thinking that democracy, literacy and community bound together made a fascinating framework for thinking about some of the historical specificity of fandom as a big concept covering a whole lot fields.

I could talk about what I think is still most influential in fan studies, and for good reason, but in the spirit of "recently" I'll try something else. I can see by your replies to my questions that you're very keen on Alan McKee's piece in NYU's Fandom volume from this year, so let me respond by choosing the piece that I found most interesting in that text and I hope that will do as an answer to this question. I was really interested in Derek Johnson's piece on "Fan-tagonism" because it was a step away from the continuing emphasis on consensus in fan studies of fan communities/spaces. While it's still framing fans in terms of producer-consumer relationships I was convinced that that frame was necessary to do the work it was doing and I appreciated careful attention both to a particular fandom with a particular history that's internally crucial. The fandoms I've worked in are defined by spaces for assembly, by webs of voices and interest, and by internal discourses on the fandom or fan community itself as much as on the canon of the source text. Entering Buffy fandom means entering the history of Buffy fans, which is no more consensual or utopic than any other.

MH: I love your answer, because it brings home to me very precisely and very acutely that I did mean scholarly publishing. I'm aware of meta - somebody once forwarded me a meta discussion of Fan Cultures, which was far more insightfully engaged with it as a text than some published academic work I've read. There did seem to be some anti-academic sentiments expressed too, mind you - along the lines of "why do academics use twenty words when they could use two" - which didn't entirely fill me with unalloyed hope and joy, but such is life.

I also have a PhD student at the moment who's very interested in writing about meta, so no doubt I shall learn more about it through that creative process. But despite having read some very good challenges to the academic/non-academic division from a range of writers, I must confess that I tend to read and cite published academia rather than meta. Nor am I part of any self-consciously meta fan group, though I do participate in some fan communities that discuss academic work, and concepts of fandom, without this being dubbed meta.

I'd actually like to read more meta stuff, but I honestly don't feel as if I have the time. I hardly have enough time to read the academic work that I'd like to, along with the sorts of novels that I'm appreciating these days (I've got the new William Gibson, Spook Country, awaiting my attention, and I'm reading David Peace's stunning noirish crime fiction too at the moment, which puts me faintly in mind of the famous BBC TV serial Our Friends in the North, only with even more police corruption, and additional bleakness).

As for my own answer to my own question (rather than an apology for the question's assumptions) - I wanted to get at the emotions and the passions that run through our scholarship in fan studies as much as through our fandoms. Hence my hope that work in the field may be quite literally "exciting" for both of us. I shall certainly take a look at the Hilliard text you mention, and I agree that sometimes an occasional 'eureka' moment can be had while reading outside fan studies and hence finding something that can shed new light on a specific object of study.

I've read some very energising things 'in' fan studies recently such as book proposals for textbooks explicitly on 'fan studies' and manuscripts dealing with TV, new media and participatory audiences (both by female scholars) - so I have a sense of things in the pipeline from other writers that I'm looking out for (anticipatory academia?). And in terms of published material, I asked Derek Johnson to contribute to an issue of New Review of Film and TV Studies I was co-guest-editing with Glen Creeber, and I was very impressed with what he came up with - a really careful, critical reading of the newfound proximity between producers and fans, and how fandom is still very much disciplined and managed by producers in particular ways. That kind of work is important, I'd say, as it doesn't lose sight of the dimensions of cultural power operating on fandom that were absolutely there and theorised in the work of John Fiske and then in Henry's Textual Poachers. Obviously, there's also Liesbet Van Zoonen's work that I've referred to in answer to one of your questions, and the collection that Kristina Busse and Karen Hellekson edited, which I liked a lot because there's a sense in which it is both about media fandom 'now' (i.e. my undergrad and postgrad students can quite closely relate to it), but yet also covers the history and development of media fandom in a way that surprisingly hadn't really been analysed as directly before. And, yes, I always find myself appreciating the work of the likes of Alan McKee and Will Brooker (Will's been doing great work putting what I termed 'cult geography' a while ago properly on the map of fan studies, and Alan's stuff is pretty much always inspiring to me). Also having recently read Fandom, I found Henry's Afterword to be the most provocative of contributions, as it just makes me want to say "yes, but what about the dimensions of cultural power shaping those particular discourses, and non-discourses, of fandom?" Henry's work has a lengthy history of provoking me - the best work of all isn't that about which you can immediately say 'that's right, I agree' or 'that's just plain wrong', but is instead that which stays with you for a long time as you struggle to articulate why it feels incomplete, or why it rubs you up the wrong way, or how and why it's messed up your own favoured theories, or how it's said something you wanted to say but hadn't managed to before. So, in the end, and after a lot of to-ing and fro-ing, I tend to appreciate scholarship in fan studies that genuinely provokes me. Abercrombie and Longhurst's Audiences had that effect on me when I first read it, too.

On the whole, collections like Fan Fiction and Fan Communities in the Age of the Internet (2006) and Fandom (2007) surely indicate a very healthy state of affairs for 'fan studies'. And whether or not I get to be involved in it, I'm looking forward to someone publishing the first book explicitly and specifically on 'Anti-fandom' after Jon Gray's great work in that area.

6. What, for me, is the most exciting thing I've become a 'fan' of recently, and why?

CD: I was stuck on a plane recently with a selection of movies that I'd either seen and not loved or couldn't stand more than fifteen minutes of and I watched an episode of the most recent Doctor Who series. And I really enjoyed it. It echoed with several elements of the Doctor Who series I watched as a child in really interesting ways and I could predict so many ways in which fans must be responding to the new series and see so many interesting questions to ask about it, and about fans of it, in relation to previous series. I can imagine watching the whole series, and I can imagine going back to watch the series (plural) in order, because the history of that seems kind of fascinating.

None of that makes me a fan of it though. Usually, to become a fan of something I have to stumble over it and kind of fall in love. That's true for popular culture, for more generally valued cultural forms, and for intellectual/scholarly work. I think my latest fan crush was probably The Colbert Report, and I'd count that because I've repeatedly tried to convince other people to give it a try. That apostolic mode is definitely one thing that signals being a fan for me. But then I can think of any amount of academic texts or writers that I'm more apostolic about than Stephen Colbert. I can't think of the last time I taught a course which didn't have its getting people past the superficial image of Foucault and seeing why it's really great moment. Also, sometimes my fandom is not at all apostolic - we definitely do different sorts of things with different types of fandom. I'm also an immense fan of The Decemberists right now, but it's all about the music and me - I don't think I've ever tried to convince anyone else to listen but I certainly use it to do music obsession as well as any fifteen-year old bedroom culture cliché.

Fandom is, for me, always a social network. I got to The Colbert Report via The Daily Show, but I got there because I had friends who were huge fans and I was excited to be able to watch it "live" with them while I was living in the States the year The Colbert Report began. And I got to The Decemberists via my son, who got there via some online friends and knew I would love them.

Recently I was teaching a course in which a student said to me that they didn't think "fan" had to have anything to do with a "community" and I think it does. It's just that community doesn't mean only one thing and the relationships between fan and community can be formed in many different ways. I don't go anywhere to be with other fans of The Decemberists, but my circulation of information about work by them is still intensely social and overlaps via things like "Detect Music Now" options with communities which are formed around being a fan. I don't know that one can actually be a lone fan.

When I was thirteen I was an enormous David Bowie fan. I didn't have posters on my wall - I wasn't allowed. I never saw him live - there was never a chance. There were no other Bowie fans in my school. The records were not what made me a fan. It was weekend television and struggling every night to find a radio station in a far away city that might play Bowie. It was social. I was aware of the place of other Bowie fans in my experience of Bowie fandom. The fact that they were out there not only mattered but mediated my experience of it. I think being a "fan" requires not only the mass distribution of culture but also the mass distribution of knowledge of others' consumption. It's not the fact of records that allowed for Adorno's hated Caruso fans, but the fact of records in a network of information about other people's consumption of Caruso.

MH: I know these last few questions of mine have moved away from directly being 'about' gender, but I wanted to try to get access to our fan experiences (whether of fan studies or the media outside scholarly publishing) and then see if gendered issues and debates were thrown up via that entry point.

Your answer here contains yet another beautiful turn of phrase (one for me to add to my 'game of greys') - 'mass distribution of knowledge of others' consumption'. I like that. Yes, more than 'mass media' or the 'culture industry', there's always the matter of what other people are doing with it all, and whether we want to join in.

One of my recent fan objects resonates very strongly with that notion, as I think my initial entry point was a kind of mediation of others' fandom (and not even a mediation that I can validate or corroborate). Basically, I read a piece of journalism - I very much enjoy reading decent cultural journalism, of the 'Sunday broadsheet supplements' variety - which suggested that a specific BBC TV series called simply Bodies had spawned immensely vocal fans, and that audiences who loved this particular show really, really loved it. It wasn't a programme that I had ever watched, nor had it really been a resounding industry success, nor did it belong to a genre that I'd ever had much interest in (medical/hospital drama). Furthermore, its creator and writer, Jed Mercurio, had previously been responsible for a piece of television science fiction largely felt in certain UK fan circles to be one of the worst efforts in recent decades, Invasion: Earth. (My memory of it was that it was pretty ropey, minus one episode which I think was largely told in flashback black-and-white, and which I remember as standing-out).

Despite these misgivings, I resolved to give Bodies a try on DVD, having enjoyed a large number of BBC serials of late such as Funland, Conviction, Sinchronicity and others. My decision to start watching it, and to invest time in it, was based almost solely on this one piece of cultural journalism saying that the series had immensely devoted fans. Not even really properly "mass distribution of knowledge" of others' consumption activities, then, just an inkling of an intrigue thanks to a suggestive newspaper filler-piece.

Bodies scares me. Its near-hypnotic incidental music becomes a rhythmic and repetitive, integral part of its massively uneasy pleasures; its writing is both deeply idealistic and terrifyingly cynical; all its characters seem fully realised and convincing, and Keith Allen will never, ever play a role as perfectly Allen-esque as this one. It does the whole 'life and death stakes' thing that hospital drama tends to do, but without ever flinching and looking away from the darkness that is shown to be at the heart of the UK's National Health System, with its government-led targets and its management statistics, and its patients who are sometimes, for some, the least important part of the whole process.

Bodies is more meaningfully 'political' than most Politics Programmes which feature guest politicians having cosy or ritually-interrogative chats with 'star' presenters just as much a part of the establishment as they are.

Bodies is the most intense piece of television I have watched for years. I felt churned up by watching it. The suspense that it generates is astounding, and really puts a fair bit of TV 'thriller' programming to shame. There aren't ticking clocks or crack military units or explosives or sleeper cells or tough-guy gangsters. There's just couples trying to have children, and people trying to do their jobs to the best of their abilities. Out of this comes black comedy and blacker tragedy. There aren't quite clear heroes and villains - so tick the box for moral grey areas one last time - but more than that, there are some huge dramatic reversals that really make emotional sense rather than being obviously 'plotted'.

Something else I've started to enjoy is Heroes. But my enjoyment of this is intertextually coloured by having watched Bodies. Heroes does feel 'plotted' - terrific twists and cliffhangers arrive bang on schedule, but there seems to be a deep sense of cynicism embedded in its bag of tricks. It feels like a fantasy drama of reassurance, beginning with an iconic 'falling man' apparently plummeting to his death from a tall building, and who believes he is special, and who turns out to be special. This time, this falling man lives.

Despite being self-reflexive about its 'everyone wants to be special' superhero plotlines, Heroes still seemingly manages to offer this narrative pleasure to a potentially regressive extent. And it courts an international TV market by setting part of its narrative strands in Japan and India, while still being US-centred (cheerleaders weren't a major part of my cultural life growing up in the UK). Its thriller components feel contrived and, much as I hate to write it, even faintly juvenile when watched through the half-light of Bodies. May be it's just that I've never been a huge fan of superhero narratives and characters, though I very much enjoyed M. Night Shyamalan's Unbreakable. But nobody is 'special' in Bodies; people just want to safely get in and out of hospital, and they want their children to be delivered safely. Nobody has special powers; staff simply try to do the work they are trained to do. And one Doctor who endangers patients through apparent incompetence is neither obviously misguided nor villainous; he too is trying to help, and trying to do his job. People die. Routinely. Their deaths are simply part of the performance statistics of the hospital. Nobody can regenerate.

When I thought long and hard about the opening episode of Heroes, I realised that I wanted it to be a drama where characters believed, in infantile terms, that they were 'special', only to be proven wrong. I wanted it to be a drama which didn't reassure its audience, and where superhero powers might not arrive, as expected, for our identificatory figures. Where nobody could guarantee their elevated status or narrative safety. I wanted a thriller that thrilled me by refusing to play by obvious set rules. Perhaps perversely, I actually wanted a version of Heroes where pretty Peter Petrelli died in episode one as a result of plunging to his doom. That would have been dramatic, scary, risk-taking TV. But may be I've got Bodies for that sort of thing. Either that, or I've been reading too much David Peace, and it's seriously disrupted my thought processes.

But still I'm watching Heroes avidly, and piling through the episodes, and I could very well be described as a 'fan', and I've read online fan discussions, and, oh, just the other day I thought idly to myself "may be I'll buy that SFX magazine special so I can read the episode guides and see which are the fan favourites." But I feel as if I'm a culturally-compliant fan, going along for the ride slightly against myself, watching because it's the sort of cultish genre show I "ought" to love, and because I know friends and family and colleagues will be watching. Part of me doesn't want to criticise the show, wants to validate it as a lovely bit of sophisticated pop culture, and yet another part of me really does think that it's deeply ideologically problematic and quite transparently a textual-formal outcome of the political economy of the TV marketplace.

But these tastes, and this wrestling with my own previous patterns of taste and my history as a media fan-consumer, are they gendered? I'm not at all sure that they are, though Bodies is very grisly, bloody stuff, and does perhaps partly appeal to me via my culturally 'masculinised' horror-fan-identity. May be my tastes in TV drama are in transition, away from 'cult' and genre material and towards more conventional 'social realist' and 'quality' tastes? Put like that, the change seems a rather tedious cliché: have I just been busy unwittingly internalising the taste formations of the canon-builders of TV Studies these past few years? I'm not sure, as I would still want to champion many versions and instances of cult TV over more obviously canonical TV, and I'm certainly still in love with Doctor Who. But recent UK efforts at self-conscious 'cult' status such as Cape Wrath (Meadowlands elsewhere, I think) have also left me cold. Weeks and weeks of 'eccentric' drama ending with a nonsensical conclusion, and featuring characters whose 'motivation' was telegraphed so baldly it was as if they'd been auto-generated in 'Screenwriting 101'.

I can think of one TV series I've recently enjoyed which did strike me as forcefully gendered, almost as if it had been designed by (a rather reactionary) gender committee: The Unit. I watched this because of its David Mamet pedigree, having enjoyed many of his plays and films, and counting myself as a Mamet fan, despite his work's sometimes hysterical maschismo. I would not usually bother with a militaristic TV drama, I have to say up front. Like Bodies, I ventured outside my genre comfort zones, this time to follow an acclaimed playwright rather than because I'd read about fan audiences. And though I enjoyed The Unit, especially an occasional episode written and directed by Mamet which became an almost formal exercise in suspense and misdirection, the show as a whole seemed by-the-numbers schizoid, as if purposefully designed to have 'masculine' plotlines with army blokes shooting stuff and blowing stuff up, running alongside 'feminine' storylines in which The Wives back on the military base occupied themselves having affairs or blowing the family's savings on bad investments. And it spent its series one finale ranting about how rubbish the French are, which you just couldn't and wouldn't get away with now in UK TV, but which seemed entirely acceptable in this apparently neo-con drama powered by little else beside gender stereotypes and national pride.

May be I just don't want to love texts like Cape Wrath that have been too obviously designed for me to love them, which would fit with the cultural identity of the wary (and 'masculinised') cult fan. And perhaps I'm also not quite part of the right national market or age-based demographic for Heroes, my ambivalent fandom of which could be less about gender, and a little more about my academic interests in cultural politics. What exactly are the academically 'progressive' and more celebratory readings of Heroes? And I'm certainly not about to uncritically applaud the straight-up gendered binaries of The Unit, which seems to have avoided being reactionary 'blokes' TV by being simultaneously reactionary in its depiction of both tough-guy 'masculine' and stepford-army-wife 'feminine' story strands. If equality means screwing over representations of men and women, then this programme format gets uncannily close to it. Having said all this, thinking about the media texts that I personally love right now, as well as those that I'm ambivalently fannish about, still seems like a useful way into debates over cultural tastes and identities.

There's no real conclusion here, of course. How could there be? But I would like to say how much I've enjoyed thinking and writing about all of this, and responding both to your questions and your elegant formulations. Cheers.

No, I can't imagine a conclusion either. But thank you. I've really enjoyed this and in reading and responding to your answers I've found some interesting new questions and inflections of old ones. Thanks very much to Henry too for setting up this series - it's a very generous use of the speaking position he's worked so hard on.

Gender and Fan Culture (Round Twelve, Part One): Catherine Driscoll and Matt Hills

I think the format of these exchanges calls for us both to introduce ourselves to the blog's readers. So, we are Catherine Driscoll and Matt Hills, paired up for the purposes of this debate by Henry's magical 'fan studies and gender' discussion-partnering machine. Here's a bit more information about each of us, and how we came to be interested in fan studies: CD: I'm currently Chair of Gender and Cultural Studies at the University of Sydney. I first became interested in fan cultures while writing my first book, Girls (Columbia UP, 2002), which discussed scholarly and popular images of girls as fans and fans as girls. Since then I've written essays on fanfiction for Helleksen & Busse's Fan Fiction and Fan Communities in the Age of the Internet (2006) and Jane Glaubman's forthcoming collection on the Harry Potter fandom. While my forthcoming Modernist Cultural Studies (University Press of Florida, 2008) is more interested in the practices and ideas that made fan cultures possible than in fans themselves, Broadcast Yourself: Presence, Intimacy and Community Online - which I'm co-writing with Melissa Gregg at the University of Queensland - uses online fan practices as a key example for thinking about online culture today.

MH: I'm currently a Reader in Media & Cultural Studies at Cardiff University, and my first published book was Fan Cultures (Routledge, 2002). This was based on my 1999 doctorate from Sussex University, which in turn came about in part because I'd been a fan of various media texts, especially Doctor Who, since the age of about three.

Most things I've done since the PhD have had some relationship to fandom and fan studies, especially my books The Pleasures of Horror (Continuum 2005) and How To Do Things With Cultural Theory (Hodder-Arnold 2005). I'm working on a number of books at present, and the next to be delivered will be Triumph of a Time Lord: Regenerating Doctor Who in the Twenty-First Century (Tauris, 2008).

***

So, having set out that very brief bit of context, we've decided to offer 'six of one and half a dozen of the other' by virtue of each of us posing six questions that we wanted to ask of fandom and/or fan studies at this moment in time. These questions were deliberately designed to be as open as possible, and to spark discussion. They don't always refer directly to issues of gender, though they frequently give rise to reflections on that theme. Having each set six questions, we then let the other respond to them before taking the opportunity, in turn, to enter into a dialogue on the thoughts and arguments that had been thrown up. It would be fair to say that each of us has some hesitancy about being fully 'committed' in print, and for all posterity, to what we say here, and each of us wrote this material and responded to it under time pressures. But no doubt these things will have been true for almost all participants in this series, so in the final analysis, we can hardly claim any special indulgences or allowances.

Catherine's Six Questions:

1. What is at stake in the way that fan studies either directly or by default returns to assessing degrees of resistance (or, by inference, conformity)? The words for this may change, such as talking about fan creativity rather than resistance per se, but there continues to be a fan studies investment in laying claim to something that amounts to social value in hierarchical oppositional terms where the opposite of creative/resistant/whatever seems taken for granted. Are we still thinking Culture Industry, or is it something else?

MH: My sense is that this has started to shift a bit, as both my own Fan Cultures and Cornel Sandvoss's Fans have critiqued the 'resistance' paradigm, and of course Abercrombie and Longhurst were doing that long before either of us, in Audiences. And as Henry likes to point out from time to time, he was hardly without ambivalence in relation to what's been termed the 'Incorporation/Resistance Paradigm'. I think that this mode of thinking is very ingrained though, as it has formed a key part of cultural studies' sense of its own distinctive project and identity, the fact that it (and supposedly it alone) was able to read for 'resistance', or assess the cultural politics of primary texts and audiences' responsive, tertiary texts. Christine Scodari, for example, has strongly argued that fan studies should still very much be about this assessment and valorization of specific fan practices, viewing my position in Fan Cultures as an abdication of cultural studies' and fan studies' 'proper' responsibilities, I think. It is as if challenging the IRP is sometimes assumed to mean throwing out the baby, bathwater, and probably the whole bath with them.

But I continue to think that we need to find ways out of the "Culture Industry = Badness; Some 'resistant' fan activities = Goodness" binary. Because it does still seem to occasionally be about finding strangely clear lines of division - what I'd call a 'moral dualism' - as if post-structuralism never ever happened. Alan McKee's work has charted one useful pathway, to my way of thinking, by refusing to treat 'the Culture Industry' as that evil, old monolith, and instead starting from the idea that industry producers can have cultural politics and cultural theories too. And that these aren't just markers of 'academic' cultural distinction and identity versus 'the Industry'.

In any case, changes within 'the Culture Industry' itself, moving in the direction of convergence and digital interactivity, mean that some of our views of 'resistance' really need further updating and revision. Will Brooker wrote about this some time ago in a piece in IJCS reflecting on Dawson's Creek fans, whose online fan activities could sometimes be interpreted as being almost 'programmed', pre-structured or directly facilitated by 'the Industry'. But even if this means that some fan activities blur together 'resistant' and 'conformist' elements, I suppose there's still a reinscription of that binary "proper resistance" versus "co-opted resistance" lurking somewhere. It is such a tough pattern of thought to shift.

May be thinking about 'the Culture Industry' and thinking about fan 'resistance' (or not) shouldn't be so closely articulated. Uncoupling or de-articulating them might open a few more interesting pathways of scholarly thought: do some groups of fans 'resist' some of the normative identities linked to 'what it means to be a fan', for instance, within their own communities? Some fan communities may be de-Politicized, and others may not be, such that 'resistance' might be directed at targets other than 'the Culture Industry'. There may even be forms of fan 'resistance' to the 'textual poaching' of academics - with not all of this resistance to multiple Others being clearly progressive or reactionary. The real problem with articulating 'resistance' and 'Culture Industry' paradigms, for me, is that we end up with not only very one-dimensional and thin depictions of cultural heroes and villains, but also that we end up with equally one-dimensional representations of cultural power, rather than perceiving 'resistance' as happening internally, within both 'the Industry' and 'fan communities', and even 'in' the academy in a variety of ways. I tried to develop this sort of decentred Certeauian and multiple approach in an article for Social Semiotics in 2005, in fact, in a meta-theoretical sort of vein.

CD: Yes it's true that many people have now paid attention to the problems involved in assessing fan activities and identities in terms of resistance, and yet I feel as if resistance has been mostly displaced by less political synonyms for the same opposition. I guess that means that I agree there's something ingrained and thus very hard to shift about such a pattern of thought. Cultural studies does have a longstanding attachment to seeing something other than "the mass" in "the popular". But as it gets taken up in the terrain of fan studies (and cultural studies work on fans is pretty much as old as cultural studies itself) I feel as if "resistance" has remained such an attractive distraction from paying attention to the diversity of what goes on amongst fans that I'm constantly tripping over new forms of it.

Yes, I think the answer is to have something other than an oppositional understanding whereby we just reverse which side of the binary is good and which is bad, but I don't just want to play a game of greys either, where such an opposition is reinforced but there's good and bad to be found on either side. Nor do I want to reinforce that opposition by showing how the (still separated) sides speak to one another. Instead, I would like to pay attention to the ways in which fans don't need to have a project or even a focused antagonism or call to arms in order to do something interesting. In which their relation to cultural forms is not perceived through an opposition between producers and consumers/users. That obviously misrepresents a range of important things, but in order to try and shake off the ingrained response I feel it's a worthwhile experiment.

I like many of your questions here, therefore, it's just that I don't see them being asked very often except as an aside to more expected discussions of resistance. So in my experiment I'd like to do away with any and all talk of resistance or subversion when thinking about fans - just to see what happens. Nina Busse and I once had an exchange about fandom being "not_subversive" that even resulted in a community with that name, but it was mainly a place marker for academic conversation rather than a fan community. Since then I've tried just abandoning the resistance/conformity questions when talking about HP fanfiction communities and was a little surprised to find that fan audiences seem to understand and appreciate that a lot more than academic ones. Some fan communities have an investment in being "subversive", but even when they do they're marking that out as something that differs from most fans. I'm not saying fans are "conformist", or more conformist. I'm saying the question is not at all to the point at this time.

2. Can "fandoms" be thought of as dependent on particular artefacts in the way we usually talk about them? Is it enough to talk of "subcommunities" within a fandom to cover the diversity of attachment and practice? There's not a Harry Potter fandom - there is a web of Harry Potter fan communities, and it's a very distorted web as well - frayed at the edges and tangled up with different "fandoms" entirely. I don't mean there's no common ground at all - there's JKR's "canon" - but it's not consistently important or utilised.

MH: This 'subcommunities' point is vital, I'd say, because it draws attention to the fact that talk of singular fan 'communities' is itself a bit of an academic fiction. There may be fan interpretive communities, but again, we're very much dealing with a multi-dimensional (sub)cultural field cut across by varieties of fan identities and practices. And what counts as 'canon' can even be contested more-or-less strongly in some media fandoms. So what we seem to need is a vocabulary that acknowledges fan 'community' as meaningful, up to a point, but which doesn't foreclose the massive variation in fan practices happening under that sort of banner. Bacon-Smith wrote about fan "circles" in Enterprising Women, of course, with these "circles" sometimes being more-or-less loosely interconnected, and that's one of the values of ethnography - that it can illuminate these processes of (sub)cultural affiliation and dispersion in more adequate detail. And Bacon-Smith's work also illustrates that this isn't an issue tied to the growth of online fandoms - it was already there in the pre-Internet days. Perhaps some of the later work in fan studies has been too quick to use 'community' as a starting point for scholarship without interrogating the limits and blindspots associated with the very concept, or without trying to think it through more rigorously, or even without paying due attention to the specifics of Bacon-Smith's work. I'm still finding and reading new books on fandom which seem to start and end with positive assertions of fan 'community' support, and to be honest it frustrates me more than a little.

Certainly fandoms can be 'tangled' up with and between an intertextual range of objects; fans may follow the different work of certain showrunners, writers, or performers. So to even nominate a fandom as "belonging" to one show or individual can sometimes be problematic. Or fandoms may be co-incident, but of intertextually unrelated artefacts. This was one of the reasons why I tried to carry out a very small-scale autoethnography in Fan Cultures, and I know that some readers have been critical of that (in its execution, I think, rather than in principle). I wanted to try to start teasing out the complexities of how our various fandoms may intersect (or not), and how fandoms could work in concert to realise a cultural identity, or not. For instance, some fandoms may be linked to discourses of gender for the individual fan concerned, whilst others may be disarticulated from gender identity - and this is an empirical question for me, not one we can decide in advance. I've read outstanding autoethnographies written by some of my female students, where they analyse how specific fandoms enable their femininity to be realised in 'resistance' to cultural norms, whilst other fandoms are culturally-conventionally 'feminised', and others seem not to meaningfully intersect with gender discourses, in their cultural experience, perhaps primarily linking to discourses of national identity and Welshness instead. All of which means putting 'resistance' into a more fleshed-out context, as well as reflecting on the subject's 'repertoire' or 'cultural portfolio' of assorted fandoms.

We have a situation, to my way of thinking, where fan studies shows a potential tendency to reify fan 'community' as well as reifying and unhelpfully abstracting singular 'fandoms'. This may be a matter of convenience; question: "what are you studying?" - answer: "oh, Harry Potter fans", but it is still a foundational problem. We need to be much more precise about the parameters of our research sometimes, studying specific forums or fan groups, or normative and non-normative fan identities, or fandoms which intertextually (or historically) emerge out of, or morph into, others. I thought about this a little bit in a piece for American Behavioral Scientist in 2005, where I wrote about "cyclical" fandom - that some fans might sequentially move through different fan 'objects', nevertheless displaying patterns of taste and distinction in their multiple, diachronic fandoms. Just as we could ethnographically (or autoethnographically) analyse various synchronic fandoms, it may also be worthwhile to diachronically analyse peoples' self-reflexive 'projects of fan-self' (to creatively mangle a bit of Giddens). I make another small start on this in my second book The Pleasures of Horror, where rather than thinking about horror fan 'communities' per se, I try to link discourses of fandom to people's biographical senses of self.

All of this makes me think of another of Henry's longstanding complaints -if he doesn't mind me using that word - about the reception of Textual Poachers. Just as the book was reduced to being a totemic representative of the 'IRP' when it was actually more complex, so too was it frequently viewed as being 'about Star Trek fans', when it was actually about fans of intertextual networks of TV shows (what we'd probably now call 'cult TV' fans). So may be this 'reading for singular fan communities' is actually more of a problem in the interpretive reception and promulgation of fan studies than an issue 'in' fan studies itself (though I'm not very keen on the boundary line I seem to be rhetorically creating here). It is a matter of how readers get a handle on the subject - with many academics, who may not be specialists in the subject of media fandom, using the notion of fandom common-sensically to mean 'fans of X'. It's a short-hand, a map of the territory, which occasionally seems in danger of becoming the territory in-and-of itself. It's a tendency which empirical and theoretical approaches to media fandom themselves need to 'resist' (another kind of contextualised 'resistance'), I would argue. We need to insist on the fragmentary nature of fan 'communities', divided by their axes of (sub)cultural power, and on the usefulness of not reifying fandoms as 'singular', instead working to try to see them much more "in the round", as it were.

So I'm completely sympathetic to this question, really. Does it mean that 'fans' are 'not dependent' on particular artefacts? Perhaps. Perhaps media fandom has enough of a cultural history by this point in time, that it would make sense to view some 'fans' less in terms of their objects of fandom, and more so in terms of their fan-cultural competencies, which are the skills of doing 'being a fan', and which can be transferred across texts. Again, it strikes me that the concepts of a longer-term 'fan career' or 'fan socialisation' may be of value (with all the disclaimers and qualifications one would want to bring to those terms). Garry Crawford's work on sports fans has developed an intriguing model that media fan studies could benefit from applying, in my opinion (I make some use of it in my third book, How To Do Things With Cultural Theory). Rather than fandom being 'about' specific fan objects, it could then be viewed as a way of using, or relating to, objects. But that's already there in the literature in fan studies, to a very strong extent, I suppose.

CD: Two sentences in I wanted to interject and say *no, not subcultural*, but I'm glad I had to wait and let you make your point. (I'm pleasantly surprised to find that's a real plus about this format.) I do want to talk about subcommunities, but not as if they are subcultural. I'd love to find some other prefix like nested (but less derivative) or intersecting (but less two dimensional). As it is, subcommunities seems most recognisable for now. I do like the word community, both because it begins with the twin recognitions of shared space and shared interests and because there's a long history of debating what communities are and how they work that I think fan studies still has a lot to learn from. But I entirely agree "fan community" is in no way a synonym for "fandom" and that's its value even if it comes with a lot of baggage.

You're right too about the shortcomings of thinking about fan studies as dealing with specific fandoms rather than fans/fandoms in general, but that's a very slippery set of problems. On the one hand a fandom is not, in fact, a fandom; on the other, erasing the crucial differences between fandoms that give rise to both variation and change in fan practices is not something fan studies can afford. Hence, I think we're stuck with sub- until we find some less misleading term for the network of communities and other modes of assembly that attach to an apparently singular object.

I think your "some fans" that are "cyclical" fans in fact comprises an extremely substantial set of "fans". I can't think of a single field in which fans don't do that in very significant numbers--not even football fans and certainly not academic fans. With media fans I think that's actually the overwhelmingly dominant norm.

3. Why does fan fiction seem to be such a dividing line in fan studies - as if to do "fan studies" with fan fiction means something quite different than to do fan studies that, for example, talk to TV audiences about their investments and interpretations of a show? It does seem to me that some of the conversations on Henry's blog have marked that distinction out and, in turn, gendered it.

MH: I agree that this seems to have become one of the structuring binaries in the debate. I find it slightly strange, to be honest, and I'm not at all convinced that it is as powerfully gendered as some seem to think. Now, it could be fairly said that in my work I've not looked at fanfic. Does that mean that my work is unequivocally gendered as 'masculinist'? Or as not being about 'fan communities' (with all the misgivings I have about the easy use of that term)?

On the contrary, I'd say that the whole notion of doing an autoethnography is strongly indebted to broadly feminist perspectives, while my critique of 'fan community' work has revolved around wanting to analyse fan communities as Bourdieuian hierarchies and overlapping/decentred social structures - it hasn't been based on any straightforward "individual" fan versus "fan community" binary. I certainly do argue that we should theorise 'fans' who wouldn't tend to be part of socially-organised fandom (fan 'communities', as they've been called), but for me this has never been an either/or.

In fact, I saw it very much as a corrective to the prior tendencies of fan studies, which at the point when I wrote Fan Cultures (and did the doctoral work it was based on) were very much not managing to theorise 'lone fans', or fans operating outside of what I would still argue tends to be a more narrow - or specific - strata of fandom where the practice of writing fanfic is a central activity. For me, again, this was not an either/or; it was, in intention, a more inclusive model of fandom - not accepting that the 'real' fans or the 'resistant' fans or the 'creative' fans were necessarily always to be found in more visible, subcultural spaces (though some might be there; yet again, an empirical question). But I never argued that work shouldn't be done on these types of fans - I simply didn't do it myself because many others appeared to be doing it, and doing it very well. There was no need for me to address the same set of concerns and topics in my own work - to duplicate labour, if you like - when instead of that, I could seek to argue for an expansion of the range of empirical and theoretical approaches to media fandom. Expansion and co-existence. Not an either/or!

So, although I've not directly written about fanfic (though I have written some, badly, many years ago now, for a Doctor Who Appreciation Society fanzine), it continues to be something that I teach on, am interested in, and appreciate reading others' work on. It isn't something I feel obliged or compelled to write about, because other fan activities interest me - activities which when I wrote Fan Cultures hardly seemed to exist in the literature, such as fans' use of cult(ural) geography, and practices of fan tourism. I think that to argue (or even to imply) that everyone should be studying 'X' or 'Y' in fan studies is a bit of a problem. It's probably a version of what I termed the 'fallacy of internality' in Fan Cultures - the notion that each individual scholar's work has to 'say everything', whereas it's really more important that scholarship as a whole covers the widest possible range of relevant material, so that we can read Sandvoss on neutrosemy, or Bacon-Smith on fan circles, or Jenkins on convergence, or Driscoll on fanfic; we don't all need to be saying everything (or even, necessarily, defining 'fandom' in the same way; or arguing that fandom is 'really' about community or individuality).

So the argument that there's a gendering of work on fanfic, or that 'lone' fans versus 'community' fans translates into a gendered binary, for me that seems a bit muddled. Henry Jenkins and Will Brooker have done major work on forms of fanfic, along with Constance Penley and Camille Bacon-Smith. My own work is absolutely about fan community, and the uses and limits of that concept, even though I have chosen not to write about fanfic to date - because I wanted to widen the fan debate. But even if that narrative is overly selective, it still strikes me that to perceive these as gendered lines of division may be to take the contingent a little too quickly for a structured/structuring social fact. Numerically-speaking, more female scholars may write about fanfic (though even certain kinds of fanfic have been over-represented in the field), and some (some, not all) fanfic-centred communities may be gendered as feminine. We can take all of that as read, if you like. I can't see that it follows from this that the presence or absence of work on 'community' or 'fanfic' in any scholar's work is solely or determinatively gendered as feminine/masculine. This seems to be a monolithic reading - at best, a kind of structuralist-feminist conclusion, perhaps - which disallows the actual complexities of gender linked to a range of writers' work in fan studies. One problem with structuralist readings of all kinds is surely how they fix meaning in relation to key ideological binaries, then not considering how these binaries may be more-or-less fluid, deconstructed, or even internally incoherent within each of the terms in a binary.

So if I wouldn't want to take a strongly structuralist view of the supposed gendering of fan studies, I think a more post-structuralist view of the same may be useful. There are certainly discourses of masculinity appropriated in and by my academic self (which is only one cultural fraction of my self-identity). What I choose to write about - the fan objects I reflect on - are partly linked to cultural discourses of masculinity (which may not always be "hegemonic" masculinity, but may be in some contexts and in some ways). Writers in fan studies, I feel, almost invariably perform their gender in certain ways whilst ostensibly analysing specific fandoms or aspects of fan activity. But the little poststructuralist voice that speaks to me wants to say, "yes, but that doesn't produce monolithically gendered arguments, does it?" So, I can be interested in fanfic, and I might have written it atrociously, even while I haven't academically analysed it, for reasons that, as a cultural agent, I would argue were not discursively articulated with my performance of gender, but were instead about appropriating academic-communal discourses of 'originality' of topic or argument. (I wouldn't view this as strongly gendered, but I'm well aware this could be debated further).

Taking a poststructuralist stance on gender in/of fan studies, I think it is absolutely important for writers to seek to be self-reflexive, and to carefully consider why they are writing about what they are, and in the way that they are. It was this set of poststructuralist concerns that led me to attempt to write about fandoms I was not a participant in, as I felt that otherwise I was in danger of reproducing, within my academic work, aspects of my pre-academic cultural identity - my gendering, but also my classed identity. I was contributing to a 'canonisation' of certain fan tastes over others, and hence was implicitly helping to silence a range of fan voices rather than working to include a greater range and diversity of fandom within the multiple projects of fan studies.

So, as well as writing more about Doctor Who fans (because again, this wasn't an either/or; a virtue or a vice), I consciously decided to write pieces about Dawson's Creek fans (for the BFI collection Teen TV) and fans of Who Wants To Be a Millionaire (for the OUP book ITV Cultures), as well as then contributing a self-reflexive piece about academics' fan tastes to the 2007 NYU book Fandom. For me, the question isn't whether or not I'm writing about fanfic or 'community' per se; it's a question of which fandoms I'm writing about, and which precise fan activities within those fandoms, and why, and how, and ultimately whether or not that leads to a reproduction of one, narrow view of what it means to be a fan. And some of my work has done that, I would say; some of my work has definitely reproduced gendered norms and tastes within contemporary culture. Not only or necessarily or inevitably in relation to gendered fan-consumer tastes, but also in relation to levels of cultural capital. I just can't see this as something that's structurally a given, or happening behind the backs of the cultural agents who contribute to fan studies; it's something that can be reflected on, addressed, and which can also tend to be far more complex than simply being read off from specific presences/absences in somebody's work.

The question that I've increasingly been asking of my own work is this: does it broaden what we can theorise in relation to 'fandom'? This could mean trying to think about 'cyclical fandom' or multiple fandoms, or the divisions within fan communities, or fandom and autobiographical senses of self, or 'theory fandom' rather than fandom linked only to popular culture, or fandoms which have been under-explored in the literature, or types of fan who have been under-represented, or types of fan activity which have been less frequently investigated. Fan Cultures wanted to resist 'decisionist' narratives of resistant/complicit, good/bad in favour of suspending those moral dualisms. Given that the complete suspension of any and all moral dualisms whatsoever is probably a sense-making impossibility, and that therefore any such call or claim could only ever become self-contradictory (Scodari pointed his out quite neatly in her review of the book), I'd say that an inclusive ethic has become slightly more my concern as time's gone by: to strive to include views, versions, aspects, and empirical activities of fandom that have otherwise been excluded (sometimes by myself) in favour of the discursive and cultural reproductions of academia and its specific tastes/paradigms/schools. And I would also recognise, in line with my earlier work, that this cannot be singularly achieved; hence I would auto-critique some of my own work, and would fully expect others to find it limited in specific ways, or 'disappointing' to the extent that I don't evade the limitations of my own performative cultural identities.

CD: I'm entirely in favour - I'm sure I don't even need to say it by now - with paying attention to the specific fan practices that interest you. And so of course studying Doctor Who doesn't mean studying Doctor Who fan fiction. But I suppose it does leave a couple of questions unanswered.

First, where does one have to make a reference to the breadth of fan practices that make up a fandom? Can one write about Doctor Who without ever considering how significant fan fiction communities have been or are now within that field? At what point and in what way does that limitation on one's fandom "sample" need to be acknowledged? Fan fiction is more important to some fandoms than others, thinking in terms of numbers, in terms of perceived fan culture, and in terms of media visibility. I suspect this problem of acknowledging the limitations of one's slice of fandom is quite easily addressed.

But second, as fan communities often construct hierarchies within which fan fiction (sub)communities are sidelined and denigrated as the most fannish (in the sense of obsessive attachment and derivative deployment) of fans, where does not-doing-fan fiction turn into a similar sort of hierarchy? I ask that question already hearing an answer to it, in a way, because fan fiction is in the present tense so central to some parts of fan studies that it seems weird to picture it as marginal. And yet, when I pick up collections like Fandom I feel there's an obligatory fan fiction inclusion strategy at work, with the generality of fan studies doing something else less... what else if not less marginal?

Overall, no, you don't and no one should have to work on fan fiction, but perhaps it's useful to have this place to step back and ask what place does fan fiction have now in the schema of things published in fan studies. It's both foundational and yet somehow positioned as limited and specialised. For now I'm going to settle for saying that's... interesting.

4. Does it matter if one is invested in the fandom of the fans one studies? It's one of those recurring tropes of fan studies that the writer/critic stakes out their terrain in terms of attachment. This doesn't happen anything like as commonly in, for example, literary studies. Maybe it's obvious that this is about the role of ethnomethodology and ethnography in fan studies, but even where there are no human subjects to be "ethical" towards it seems to happen and so it strikes me as maybe more interesting than it looks. When people who study "fans" want to distance themselves from "fan studies" I think they're also making a statement relevant to this.

MH: I think my previous answer starts to hint at my emerging ambivalence about this question of investment or attachment. When I finished my PhD, and shortly thereafter, I was very much of the view that being a scholar-fan (a fan of what one is studying, or of the type one is studying) was a benefit rather than any kind of hindrance. This was undoubtedly partly the influence of Textual Poachers on me, but probably also the influence of dialogues and debates with the likes of Will Brooker's work. And I certainly have no interest or desire to retreat into what strikes me as a resolutely reactionary position (so, yes, here's another moral dualism that I cling to) - by which I mean the whole "scholar-fans can't be properly objective or distanced or critical" argument, which I continue to strongly think is simply arrant, modernist nonsense. Alex Doty dismantled that best, for me, in Flaming Classics, a book that lives up to its name. So, yes, I think it does matter, and very much, that writers are invested in the fandom of the fans they study.

However, I also increasingly think that this isn't enough in and of itself. Not if it leads to specific investments and attachments being overly reproduced in scholarship, where these tend to be attachments linked to specific taste cultures and levels of cultural capital. S. Elizabeth Bird critiqued this definitively, really, in her recent book on audiences for Routledge - pointing out that 'cult' and 'edgy' TV was getting lots of academic attention (and we could elaborate on this to suggest that fans of these sorts of shows also get more academic attention... plus they just-so-happen to share levels of cultural capital with many of the scholar-fans producing this work). By contrast, middlebrow TV or resolutely 'mainstream' TV, or shows targeting older audiences, weren't and aren't getting anywhere near as much academic attention, failing to be lit by the spotlight of scholarly buzz. So there are real limits to this process, I feel, and that's what my chapter in Fandom ended up being all about.

If we don't retreat from declarations of attachment - and I don't think that ethnomethodologically or ethically scholar-fans should; really, more should be made of this in pieces of work where it is relevant - then how do we avoid the pitfalls of cultural reproduction and canonisation? How do we avoid the problem of there being a journal of Buffy studies (cool, teen, hip, cult US TV), but not a journal of Heartbeat studies? (uncool, older, rural, mainstream, Sunday evening British TV). How do we avoid, as a scholarly community, producing a patchy and very skewed account of TV or the media which is perhaps linked less to our genderings and linked much more to our levels of cultural capital, as well as to generational identities?

I've already alluded to my own partial and non-solution: that it may be worthwhile for scholar-fans to deliberately seek to work on fandoms and shows that they are not invested in, while nevertheless bringing their knowledge of fandom and their expertise to the table. A variant version of this would be for academia to seek to recruit a wider range of participants and voices working on a wider range of scholar-fan tastes, but I'm verging on wishful thinking or idealism there, so I'll stick with a smaller-scale attempt at shifting the situation in this instance.

Of course, some writers on fandom may want to distance themselves from 'fan studies' altogether, as you say. If this means not reading up on the relevant literature, then that strikes me as somewhat foolhardy. If it means approaching fandom from a different disciplinary perspective, or through variant philosophies, then surely this can only work to challenge and strengthen fan studies. I had this sort of feeling while reading Steve Bailey's recent book on fandom. Though it was published in the same year as Cornel Sandvoss's Fans, it couldn't have been more different in terms of its intertextual affiliations (I've just recently reviewed the two side-by-side for the journal Popular Communication). Sandvoss's work is strongly linked to media sociology, and draws on fan studies as an historical area of media/cultural studies; by contrast, Bailey seems to be writing at one remove from the 'canon' of fan studies. Though for me this created a danger of 'reinventing the wheel', it also allowed Bailey's work to speak back to fan studies, if you like, and to start from unusual first principles. Types of 'rogue' knowledge can be very valuable and useful, once more acting as a kind of corrective to taken-for-granted or ossified assumptions/subject matters. Of course, not all rogue knowledges do this; some just spectacularly miss the point, otherwise there wouldn't be any value in building up one's awareness and knowledge of an academic field in the first place!

CD: I very much agree that the attachment to attachment in fan studies has resulted in quite overt negotiations of cultural capital through the fan texts one writes on. It's Buffy one year, Harry Potter the next; cult and edgy for some fan studies circles, "reclaiming" the massively popular for others.

I think where we might disagree is actually at the level of method. I've pretty much arrived at the point where I feel as if what's needed in fan studies is the kind of long slow careful ethnography that has become quite difficult to do in anthropological studies of lived communities as separate cultures. I want this now partly in order to see the importance of differences in attachment amongst fans - why for some fans a fan community is a way of life and for others it's some version of a bulletin board that one checks after a particularly good or bad episode. I'm aware that my position on this now has a great deal to do with the fact that I work exclusively with online fan communities and that it's a position I hold with reference to online culture as a whole and thus fan communities as a piece of that.

So while I can accept the value of rogue knowledges and, at the same time, feel the limitations of scholars who try to reinvent the wheel of fan studies, those questions feel less important to me than avoiding the drive-through mode of fan studies. Perhaps ironically, this does not mean I want more reflection on the position of the ethnographer in relation to fan communities. In fact, I want a lot less of that in order to avoid the self-referentiality that seems to pervade and dominate the field. I feel as if it is possible to do the necessary in terms of ethical clarification without turning one's ethnographic self into the coolest insider on the block.

5. Fan studies blur really easily into media studies and now new media studies. I know there is work that looks at fandom of "classic authors" etc but I do wonder if the difficulty of talking about my Foucault "fandom" as a fandom is not only about the presumed relationship to mass-produced popular culture that's set into the idea of "fan" now but also about the way fan studies is so often about studying the means of articulating fandom rather than its content. Academics both don't much want to look at academic attachments that way and would find themselves with an odd, if perhaps illuminating, focus if they tried. Maybe there's not a question there. Here's one - could academic reflection on its own institutionalised scholarly practices of research and citation perhaps learn a lot more than it has yet from fan studies. Something about community hubs and tiers, about canon (and fanon), about flaming and wanks... I could go on. Maybe it still isn't a question.

MH: Whether it is a question or not, it's certainly an area that needs more analysis and thought. Alan McKee has written playfully and productively about theory fans in Fandom, and I've written on the subject in How To Do Things With Cultural Theory, which I don't think has filtered into fan studies debates very much yet (and this is just one of the problems with there being an emerging 'canon' of fan studies books as well as canonical fandoms - when I look at some bibliographies underpinning articles on fandom, say, I'm rather struck by the impression that Fan Cultures has ended up in there because the writer thought their bibliography ought to be all "present and correct", and not because they've actually engaged with it in any meaningful sense. Similarly, I do wonder whether scholarly resources which might help particular arguments are neglected because they don't have an obvious 'fan' or 'fandom' in the title... this may also be partly to do with keyword-database-searching as a research strategy, and increased time pressures and an apparent rise in instrumental rationality... but now I suppose I'm sounding like a specifically gendered 'grumpy old man', so may be I'll shut up).

But basically, I absolutely agree with you, and have pretty much published along these lines. In Chapter Seven of HTDTWCT, as part of a section 'Exploring Theory Culture', I argue that work from fan studies can play a significant part in enabling us to theorise and think about academics' theory fandoms. I suggest that the reluctance to use this body of work in this way has been partly related to academia's need - and especially media studies' need - to culturally position itself as something Other to 'mere' fandom, and hence to legitimate itself as properly 'intellectual' and 'critical'. Of course, this cultural 'resistance' (again!) to discourses of fandom is also very much linked to the fact that 'fandom' is assumed to belong to the realm of pop culture, whereas academia is allegedly the application and understanding of 'Theory', itself thought of as an Other to popular culture. So the exnomination of 'theory fandom', I end up arguing, is one strategy aimed at authorising scholarly knowledge as being 'above' its objects of study. There are multiple Otherings and exclusions which this is based on, and these can be contested and deconstructed, which is what I set out to do. In essence, I take a poststructuralist position in relation to the binary of Theory/fandom, asking what happens if we no longer recognise this as an either/or. This involves extending and revisiting my autoethnography from Fan Cultures so that as well as self-reflexively analysing my pop-cultural investments in Doctor Who, say, I analyse my theory-cultural investments in the psychoanalysis of Donald Woods Winnicott (or, from DW to DWW). Alan McKee was quite right to criticise my first attempt at autoethnography for these particular silences and exclusions.

By recognising that 'theory fandom' may be a meaningful term, it is also possible to utilise further insights from poststructuralist feminism, arguing that forms of affect and embodiment have been written out of 'modernist' academia, and that even some versions of fan studies which have sought to challenge this (my own earlier work included) have nevertheless recuperated specific binaries of knowledge/affect underpinning academic 'authority'.

Another extension of fan studies work into unusual and productive areas, and one which aims to challenge the popular culture/high culture binary, is Liesbet Van Zoonen's Entertaining the Citizen: When Politics and Popular Culture Converge. There's no obvious 'fans' or 'fandom' in this title either, but it really should be essential reading for anyone thinking about the cultural limits to discourses of fandom (which are also forms of cultural power, of course). Van Zoonen asks whether and how 'fandom' can be used as a concept to think about processes and practices of democracy. Can one be a 'Politics fan' as well as a 'theory fan', in other words. It is startling stuff; brilliant scholarship and innovative thought which pushes the reader to think differently about fandom, to broaden its range and scope, and to challenge its cultural definitions and discursive restrictions. I'm very nearly inspired to 'book envy' by it.

CD: I've read Alan's piece in Fandom, and yours. I think there certainly is a tendency for the newest work in fan studies to be less considered and less cited, but within cultural studies I'm sure we can see this as an unavoidable disciplinary phase. My students find you more readably relevant than fan studies that's fifteen years old and so I'm sure the canonical reference points are in transition.

Having said as much I hope it will not be too ungenerous to say that my difficulty with both yours and Alan's pieces in Fandom is the sense of a clear distinction between "academic" and "fan" that is not in the least undermined by talking about conflicts or negotiations between those two roles.

Let's take "meta" as an example, by which I'd want to refer to the broad range of ways in which fans self-consciously analyse their objects and their fan communities and circulate that as analysis. Paying attention to how those skills are learned academically, how academics working as fans can not only produce meta but then turn around and produce the same analysis as academic scholarship, and how debate generated by meta mirrors or even challenges academic debate, I think it's unhelpful to place academics as doing things (including thinking things) that fans do not. As one small example, I couldn't recall how many references to Foucault have been given to me by fans - sometimes with page numbered quotations, sometimes just as a general sense of things.

But yes absolutely with regard to everything else you're saying here. I think fandom has a lot to show academics about how they operate without really wanting to think about it too much - and I liked both your and Alan's pieces in Fandom for just that reason.

6. I'm rambling now, so a shorter attempt at # 6. Fan communities and the way they work are the most interesting part of fan studies to me when I think about fandoms academically. But if we attempt to study fans ethnographically, as communities, do we necessarily throw the objects they are fans of into the background, and does that matter? I guess this is question 2 asked in reverse.

MH: Hmmm, well, I think I've done more than my share of rambling in response to your excellent and thought-provoking questions. But I guess there is a possibility of work on community per se putting 'the text' (with all the provisos we need around that) into the background. Having said that, I'm not personally convinced that it happens much; writers examining fan communities tend to find that the values, meanings and 'poachings' made from fan texts inevitably seep into the performative fan identities constituting that community, whether it's Star Wars fans appropriating notions of rebellion, or Sopranos fans setting themselves up as the communal 'counsellor' or tough-guy. So the text/community opposition may be a weaker analytical division than first appearances would suggest.

I'm not sure that studying communities is "the most interesting part of fan studies" for personally me, though. I recognise that a lot of scholars are doing it well, and developing the theoretical depth of fan studies via community case-study work - I'm thinking here in particular of Rhiannon Bury's (2005) book and its excellent use of both 'heterotopia' (something a PhD student of mine is investigating at the moment in relation to online REM fans) and John Hartley's work on the audience as 'invisible fiction'. Academia can be a slow road sometimes, and I'm not sure Bury's work has fully found the wider readership it deserves, as of yet.

The notion of fan 'community' is philosophically and empirically intriguing to me, but I still don't feel that it goes anywhere near encompassing the diversity of types of fan experience. And bearing in mind Garry Crawford's timely warnings about the possibility of certain types of fan activity being implicitly (or otherwise) constructed as 'authentic' fandom - as 'real' fandom versus other implicitly inferior modes - for myself, I'd still rather explore other types of fandom which may be more 'mainstream', less subcultural, perhaps less spectacularly visible, and possibly gendered differently to some (not all) of the sometimes feminised spaces of socially-organised fandom. If, as Bury's study argues (2005:205), "there is no such entity as a fan" (and I argued the very same thing in the opening pages of Fan Cultures), then surely it falls to us to study the entire performative array of how and where discourses of fandom are both mobilised and exnominated? (And where this could far outstrip any sense of primarily studying fan communities, though fan community would be one cultural site where discourses of fandom would be intently performed and debated, and so would absolutely require careful study as part of what I view as a much wider project).

Actually, upon reflection, I think the most interesting part of fan studies for me at the moment is thinking about cultural sites and spaces where fandom could be used more widely as a discourse, but remains typically counterfactual - Politics (Van Zoonen), Theory (Hills; McKee; your questions here), and even social networking or Web 2.0 (see Henry's Afterword to the Fandom book, which for me just ends up posing the question of why fandom isn't being used as a discourse by certain cyber-gurus).

Where fandom supposedly 'isn't' is just as crucial a question of culture and power as studying where it self-evidently 'is.'

CD: Well, I actually don't have a lot to offer but agreement here. I don't think it happens much either, and I think the opposite is far more of a problem. Perhaps I was wanting to flag it as something to watch - a possible flaw in what I'm doing now. Because it would be ridiculous if, for example, Doctor Who turned into nothing more than a label for a space in which Doctor Who fans interacted. Looking at that sentence now perhaps it's not entirely ridiculous at all, but it certainly would miss the influence of the source text on fan practices.

I am most interested in communities when I think about fans, but I'm starting to suspect in the course of our exchange that what I mean by "community" is not necessarily what you do. I'm fascinated by the way in which fandom is experienced as a part of daily life, as an everyday layer of one's life with its own temporalities and modes of entanglement with everything else. Not as a bounded community, then, but as a set of mutable ideas and varying practices that are taken up by some as "community" and not by others. I want to explore the ways in which fandom is a terrain, a currency and a language for intimate knowledges of other people that comprise the experience of fandom.

Even for people who do no more than log onto discussion forums after a TV episode there's an everydayness to it and a specific place that the practice and the connections with others formed by it have in the fan's life. So I don't mean community in the sense of being a card-carrying Elvis fan club member, but community in the sense of a located community of interest to which people can have very different degrees of attachment. For me, because I otherwise work in communities no one doubts are communities (like country towns), I'm interested in how the patterns of investment and modes of belonging to fan communities are actually quite similar. In particular, of course, I'm interested in how the sense of community experienced through fandom might be shaped by the particularity of online platforms, but I don't think my questions are irrelevant to other kinds of fan culture.

Gender and Fan Culture (Round Eleven, Part Two): Nancy Baym and Aswin Punathambekar

Articulating Attachment NB: I think people are often better able to articulate what stories mean to them in terms of the text itself: which characters they identify with (or don't), what they think about plot turns, etc. With music, it's very hard to find words to explain one's connection outside of the role songs played in that moment of one's autobiography. I have loved music more than stories most of my life but I can explain narrative conventions with some degree of competence and can't even begin to describe things like the common rhythmic or chord structures in the music that moves me.

AP: This is an interesting point, and I would readily admit that if someone were to ask me why I enjoy A. R. Rahman's music or why a certain playback singer's voice moves me, I would have nothing much to say. And as I quickly realized when I began speaking with fans of A. R. Rahman, this question doesn't move the conversation much. What would get me and other Rahman fans talking is this: tell me about your conversations and experiences interacting with other Rahman fans online. Attachment, in other words, was defined in terms of belonging in a community.

It is very important to recognize that this relates to taste hierarchies and the ambivalent status of film music in Indian public culture. The question of high culture vs. low culture fandom that Jonathan Gray and Roberta Pearson brought up is very relevant here. Given that music directors and playback singers are often trained in classical music and the fact that film songs draw on classical music, fan discussions do revolve around this. In the Rahman fan community, there are fans who are well-versed in the technical (or "formal"?) dimensions of music and go to great lengths to explain them to other fans. Needless to say, this expertise becomes a form of value and these fans quickly become leaders within the community.

In fact, film music's middlebrow status allows elite youth to claim a fan identity and belong in a fan community partly because it is not associated with lower class, lower caste, and "political" fan communities that form around film stars in south India.

NB: That's interesting, I don't see much of this in the music fandoms I spend time in. In fact, I think it's pretty unusual to see any fans talking about the formal elements that make songs sound as they do. When I read Daniel Levitin's (author of This Is Your Brain on Music) claim that the appeal of pop music is in the timbre, I had no idea what "timbre" meant, and I'd bet that most pop music fans don't. Musicians can have those conversations, but fans that aren't musicians rarely can, and I think this is very different from narrative where fans can not just articulate narrative conventions, but are often using them to write their own fan fictions. There is no music fandom equivalent of fan fiction except fan fiction about musicians, but that's a total form shift.

But I think it makes perfect sense to extend a fandom approach to "high" culture, and to look at how 'high culture' sorts of discussion permeate 'low culture' fandoms. On my blog, for instance, I've written about wine fandom and how that doesn't normally get considered "fandom" but that people who are into wine act just like people who are into a TV show or movie -- they hold gatherings, they read supplementary materials, they go on pilgrimages to wineries, they wear winery t-shirts and baseball caps, they try to connect with others who are into the same things (there are now at least 3 online wine-based social networking sites). I knew so many people who made pilgrimages to see Wagner's Ring Trilogy performed in its entirety on consecutive nights by the Chicago Opera.

Communities of Sound

NB: Another way in which the text at stake raises very different questions with music is how the social relationships formed around music differ from those formed around narratives. I love your point above that attachment is "defined in terms of belonging in a community." Music has ties to location in ways stories don't -- as you know! Where narratives have the fan conventions that bring the hardcores together, music has live performance that is integral to its very being and gets everyone from the hardcores to the curious together in place. This is again a huge contrast to, say, the fan con which is only going to get the hardcores together in space. How does music's connection to place affect the fandom that forms around it?

AP: I'm really glad you raised the issue of place.

As I said earlier, fandom has been considered an important element of film culture primarily because film stars in south India have been successful at mobilizing fans along linguistic and regional lines.

Given that the Rahman fan community is first and foremost a community realized online, and that fans bring diverse stakes and affiliations to bear on their participation, mobilization along axes of caste or language is, at a basic level, rendered structurally impossible. For example, fans based in Malaysia, for whom participation in the Rahman fan community is part of a larger process of claiming a Tamil ethnic identity, share little in common with second-generation Indian-Americans for whom dancing to a remixed Rahman song at a club speaks to a very different set of concerns. Focusing our attention on the realm of film music thus allows us to challenge the romanticization of fan culture as subaltern politics. The realm of film music fandom forces us to acknowledge other ways of being a fan and modes of belonging in fan communities.

Of course, this does pose problems. For instance, members of the Rahman fan community appear unconcerned with questions of class and caste that have been central to fan-based political mobilizations. In the very first interview I conducted, the moderator of the group made it clear that the Rahman fan community shared nothing in common with "rowdy" fan associations and went on to remark: "we're online, not on the streets!"

NB: I think one has to really stretch the definition of "politics" to argue it's an important component of the fandoms in which I spend time, but place is core. One of the topics I've been intrigued by is the role of online fans and fan communities in taking music out of place. For instance, in the Swedish indie music scene, outside of MySpace (and arguably there to an extent) the work of exporting this cultural product is being taken on by (often unpaid) fans in America, England, France, and other countries. Songs that would never be heard outside of Sweden, and might not even get heard in Sweden, are getting international audiences through mp3 blogs and online webzines devoted to that (and the broader Scandinavian) scene. Online fandom is spreading music well beyond its locations of origin on an unprecedented scale, but their place-based nature remains an important component. In terms of the individualizing function of music fandom, being able to identify with a foreign music scene is great - I could frame myself as a big fan of local music (and I've done so at other points in life), but being a Kansan who strongly self-identifies as a Swedish indie fan has a lot more potential to start conversations and allows me a lot more potential to turn local friends on to bands they'd otherwise never hear. And on the other side of that, having an online community of people who are into bands as obscure as these are in America allows me to continuously find new music and to get in-depth expertise on the bands I fall in love with. Many fans in this particular fandom are far more likely to check out a new band if they are Swedish than not, regardless of where they live themselves.

Relationship Building

AP: Relationship building is definitely an interesting issue. Fans of A. R. Rahman have positioned themselves very clearly as a grassroots marketing team. Some of them have business degrees and work as consultants, a large number work in the IT industry, and they've taken it upon themselves to figure out new ways of distributing Rahman's music, tackling digital piracy and p2p sharing, and so on. Rahman, for his part, has acknowledged these fans' efforts and has begun collaborating with them on a range of projects.

In the Indian mediascape, these new kinds of relationships between fans and producers haven't received much attention. And it would be fair to say that producers are yet to figure out ways to tap into the vast space of participatory culture that has emerged online. Fans are being courted, but only because their serve as information hubs. As I see it, talent competitions on TV are the only site where fans are able to strike up conversations with music directors, playback singers, lyricists, and others in the industry.

NB: I see a lot of norms about sharing in music fan communities, most of which prohibit fan distribution of anything that can be purchased except in the context of mp3 blogs, which often operate with the tacit approval of labels. But as I say, fans are certainly acting as distributors and publicists.

Another element that's interesting here is the huge boom in online sites built to create social relationship amongst music listeners in the name of music discovery. There are new "Music 2.0" sites launching weekly. With music we have sites that are being built from the ground up to track everything people listen to and make personal connections and music recommendations based on that. That ability to track it all and create collective knowledge algorithmically seems to be operating at a whole other level with music. These sites raise so many questions about the roles of shared taste in relationships. Looking at Last.fm, whether or not a person shares musical taste is the core issue in whether or not someone will "friend" someone they don't already know, but how well does that predict whether they'll have anything else to talk about?

Boys and Girls

NB: Meanwhile, aren't we supposed to be representing some sort of gender divide? Or talking about gender?

AP: I should make it clear right away that the stakes here are very different. Given that fandom has been neglected for the most part by academics who have written on media in India, there is, at this point, little concern about who is writing about fandom. Having said that, I would like to point out that paying attention to the domain of music does create an opportunity to talk about gender and participatory culture.

So far, the spotlight has been on fan communities that meet at street corners, at teashops, or outside cinema halls. Participatory culture, then, has been circumscribed as that defined by working-class (often lower caste) male youth in visible, public spaces. Once again, turning our attention to film music presents a way forward. For both commercial and cultural-political reasons, every new medium - radio, state-owned television, satellite television (MTV-India, STAR, etc.) - has drawn on film music and developed innovative programs. These film music-based radio and television programs have had a large fan following, and women's participation in these sites has been very prominent and visible. I would argue that examining these sites of participatory culture is critical for opening up the discussion on gender and fandom surrounding Indian cinema.

NB: Pop music fandom is so blatantly gendered it barely seems worth laying out just how. Short version: girl fans want to sleep with the bands, boys want to be them. (I wrote a longer piece about this here.)

It seems like gender is being taken in a couple of ways in the discussions in this series thus far. First is a question of authority in the academy -- those studying 'female' ways of doing fandom feeling excluded by more 'masculine' scholars. This is something I just don't identify with at all, and I suspect there are several reasons. One is that I align myself with interpersonal and online communication as my primary research foci, and see fandom as an important and neglected context in which to explore them. The study of personal communication and relationships is gendered female to begin with, so perhaps my internet-based approach is considered techie and therefore gendered more masculine than the norm. I do feel some frustration at the failure of fandom research to adequately address the interpersonal relationships I think are at the core of fandom. Perhaps that is inherently gendered since looking at the fan/fan relationship gets us back to the study of personal relationships which, as I said is gendered female. But in terms of academic authority, I've never felt that my focus on fandom or the way I approach fandom has lessened that.

Gender has also been brought into the question of how people engage texts -- to crudely oversimplify the discussion, girls explore nuance and boys create with a more business sensibility? The idea that an interest in the production/economy of fandom is masculine is again something I have trouble identifying with. I see many gender issues in how men and women engage music and with what consequences, but less in how they are conceptualized (though this gets back to the shortage of fandom research in music to begin with -- there's some, just nowhere close to that around TV). Sometimes I wonder if music fandom is itself so very sexist that anything we'd encounter in the academy seems negligible in contrast!

Gender and Fan Culture (Round Eleven, Part One): Nancy Baym and Aswin Punathambekar

Who are we? Aswin Punathambekar: I am a doctoral candidate at the University of Wisconsin-Madison, in the Dept of Communication Arts (media and cultural studies) and will be joining the Department of Communication Studies at the University of Michigan this fall term. My research and teaching revolve around globalization, culture industries, and public culture in contemporary India and the South Asian diaspora. These interests were shaped very strongly by my own experiences as an immigrant, and my participation in online fan communities began back in 1999 when I arrived in Athens, Georgia for graduate studies. I made the transition from fan to aca-fan in the Comparative Media Studies program and needless to say, was shaped strongly by Henry's work. Over the next few years, I hope to carve out a space for the study of participatory culture within the larger field of scholarship on Bollywood and other domains of south asian media.

Nancy Baym: I'm an Associate Professor of Communication Studies at the University of Kansas. I started studying fans when I became involved with the newsgroup rec.arts.tv.soaps in the early 1990s, a project that became my dissertation (I graduated from the University of Illinois in 1994) and which finally ended up as the book Tune In, Log On: Soaps, Fandom, and Online Community. At KU, I teach courses about personal relationships, the internet, and qualitative methodologies. So far this decade, most of my published work has centered on the topics of online interactions in personal relationships and qualitative methodological issues in internet research (a book co-edited with Annette Markham on this topics is forthcoming from Sage Publications). Recently, though, I've turned my attention

back to online fandom, with my blog called, oddly enough, Online Fandom

(www.onlinefandom.com) and a just-published article about Swedish independent music fans

(http://firstmonday.org/issues/issue12_8/baym/index.html). I'm also just finishing up data collection for a study about 'friending' on Last.fm.

AP: I approach fan communities surrounding films and film music as a particularly compelling site for examining relationships among cinema, consumption, and citizenship in contemporary Indian public culture. And the specific group that I've been interested in is one that has cohered around a music director (A. R. Rahman) who composes music for Hindi-language Bollywood films, regional language films (Tamil and Telugu), diasporic films (e.g. Deepa Mehta's trilogy - Fire, Earth, and Water), and international projects like Andrew Lloyd Webber's Bombay Dreams. This is an online fan community, and brings together hundreds of Rahman fans from around the world (www.arrahmanfans.com). While a majority of the participants are of Indian origin, a growing number of non-Indian fans have joined this group over the past few years (although they lurk for the most part).

Given the immense popularity of film stars in India and in a number of countries with large diasporic South Asian populations (Fiji, Guyana, U.S., U.K., Canada, etc.), and the large number of online and offline fan communities that have emerged around these stars, the question that comes up right away is: why do I choose to focus on a music director?

Raising this question leads me to a broader one: What new questions can we raise by shifting the focus away from films/TV shows/stars onto the realm of music?

NB: I like that your focus positions you as a bit of an outsider to what seems to be the dominant domain of contemporary fandom research, American and British television fans. I've done plenty of work about American TV fans in my 1990s analyses of soap opera fans on the internet, but have always come at fandom from the outside in that my interests are first and foremost about how people create the social structures that organize them into personal relationships and communities, and how they use the internet in these processes. So I would place myself within internet studies before fandom, and that brings with it some different assumptions and approaches.

Fandom is a fascinating context to look at these things, though, because fans are always at the leading edge of using the internet in creative ways, and because fandom is a site where interpersonal and mass communication merge, which is often one of the internet's defining qualities. Like you, my attention has turned in recent years to music fandom. I've been working on projects about the role of online fans in the export of Swedish independent music and also the nature of "friendship" in the "social music" site Last.fm. With a few exceptions, fan studies has little to say about music fandom and I'm not convinced it's the same beast (or menagerie) as other fandoms, so yeah, what new questions get raised by looking at music?

The Text

NB: One question is simply (or not) the nature of "the text." I find when I read much of current fandom studies, I have trouble making the connection between what they're talking about as 'text' with many of the phenomena that interest me. I wonder how well you think all that theory that's been built up around people engaging narrative fits music fandom? It's particularly interesting in your case since you are looking at music that is tied to a narrative in film.

AP: For more than a decade now, Indian cinema has served as a key site for academics to re-think and rework our understanding of narrative, spectatorship, and participatory culture. I certainly see my work as contributing to this larger body of work (for a good introduction, take a look at the opening essay by Bhrigupati Singh here [http://www.india-seminar.com/2003/525.htm]). And you're right in pointing out that film music complicates the boundaries and definitions of a "text."

As is well known, songs have been an integral part of commercial films since the early 1930s when sound was introduced. While songs serve a variety of narrative functions within the film, it is critical to recognize that film songs have a well-defined circuit of production, circulation and consumption that is both tied to yet independent of the films themselves.

Film songs are released 3-4 months before a film hits the theatres, and are tied closely to publicity/marketing strategies. Clips of songs serve as teasers on numerous television channels, songs are played endlessly on FM radio, they are available on music websites such as musicindiaonline.com and raaga.com, and they are also circulated as cell phone ringtones. Songs circulate in the public realm long after the film itself does and song compilations (playback singer, music director, time period, actor/actress, etc.) sell exceedingly well. There are a large number of television programs around film music, and over the past decade, talent shows have become immensely popular (,em>Indian Idol, for e.g.).

The commercial value of film music has also meant that music directors and playback singers have occupied a key role in the industry from the very beginning. Film songs, then, are associated with music directors and playback singers just as much as with actors/actresses lip-synching on the screen (Neepa Majumdar uses the term "aural stardom" to argue that we need to think about ways to conceptualize stardom in the absence of glamour and the "invisibility" of playback singers).

All of these elements shape discussions in a site like the Rahman fan community. The "text," to put it simply, is never limited to a specific film or even to A. R. Rahman. Now, it is not enough to merely point out that the film song as a "text" is very different when compared to a film or a television show, or that the music director or playback singer is a different kind of "star." In the context of this discussion, perhaps the more relevant question is: in what ways do fan practices surrounding film music differ from those that cohere around, say, a film star? And for me, this involves challenging the dominant narrative of fan-politics in the Indian context.

Fandom has been considered an important element of film culture primarily because of its explicitly political nature. In south India, male film stars mobilize their fan base to organize electoral campaigns and run for political office. Fan clubs are, quite often, grassroots political organizations (and almost entirely a male space). Online spaces like the Rahman fan community have been ignored for no reason other than their seemingly non-political nature. Focusing on music, then, opens up an opportunity to develop other stories of fan culture (more on this later in the discussion).

NB: I guess one piece of my answer would be that the three minute pop song as "text" challenges many of the notions ingrained in fandom study. What does it mean to fill in the blanks of a text that tells no story to begin with or - in contrast to film scores - has no connections to stories? There are concepts ("neutrosemy" seems to be an important one), that kind of get there, but I'm not sure that treating meaning making as the core fandom process works as well for music fandom as it does for narrative fandom. It seems that music is in many cases a much more direct emotional experience than narrative.

Again, I find myself shifting away from the dominant focus of fan studies - how do fans engage texts as collectives - and toward what I think are much more central issues in music fandom: how do people use music as a means of constructing their own identities and connecting with others? These are not untouched issues in fan studies, but they seem to get marginalized by what I'd consider a more literary/cultural studies approach that foregrounds what they do and don't do in engaging the text itself.

Certainly some music fans concern themselves with lyrics, but for all the years I've been following music as part of various fandoms, I can probably count on one hand the number of discussions about what the words to a song mean that really went anywhere. In most of the fandoms I follow, lyrical discussion never gets past "and the words are clever" or "the lyrics stink, but the hooks are so good you can overlook it" or "I guess their drummer's suicide really influenced these lyrics." These just aren't rich discussion topics. There's much more discussion of extra-textual issues like recording dates and information, discography construction, concert chronology construction, arranging trades or torrents of concert recordings, and so on. Even when you look at a site that is specifically discussing the songs, such as Pop Songs 07 where every REM song is being blogged, the discussion is mostly about the personal experiences people associated with a song rather than what Michael Stipe meant in those words or what key the song is written in. To an extent, that's meaning making, of course, but it's quite different from what I saw with soap fans.

Gender and Fan Culture (Round Ten, Part Two): Jonathan Gray and Roberta Pearson

"Bardies and Bachmaniacs" Fans vs. Elitist Bastards

JG: Roberta's chapter in Fandom is in our "high culture fandom" section, and is a polemic calling for more studies of "middlebrow" and "highbrow" fans. This was a section that I really wanted in the book, since I think that fan studies could really get a lot out of studying a broader range of fandoms. So we'll kick off this second part by discussing why we think it's time to go looking for such fandoms.

My first two degrees were in English and Postcolonial Lit, but when I moved into media and cultural studies, I was somewhat shocked to see that the field had apparently negotiated a binding divorce settlement with English Lit. English took the Lit, and media and cultural studies took audience studies, and a court had clearly enforced the lack of visitation rights quite firmly. I wonder though why we can't do more to examine the audiences, and in particular, the fans, of Lit. To run with my divorce analogy, it's as if I've now grown up with media and cultural studies, but would like to know a bit more about my birth father (I'll gender Lit male since high culture is often seen as the more proper and masculine, and popular culture as peripheral and feminine). This springs from no animosity to my mother - I love television - but I don't know why I need to choose between them. Why is it, do you think, Roberta, that the move to popular culture has often by nature enforced a separation from Lit, classical music, opera, and other elements of supposed "high culture"? We've used this conversation to discuss boundaries around fandom, and this one seems to me one of the big barriers, yet one that has limited how we think of fans, and of how popular culture works in general.

RP: Now there's a huge question. You and I have a Polonius-like tendency to ramble on a bit so as Hamlet's dad says (speaking of birth fathers) 'brief let me be.' I think there are two reasons for the divorce between lit crit and its high culture siblings, one ideological and the other structural. As with fan studies, cultural studies started as a polemic, an attack on all things high culture that were seen as complicit with dominant hegemony. Now even to suggest that high culture might be worthy of study is seen as treasonous. This, coupled with the weakening of high culture as the central repository of a culture's identity and knowledge, means that fewer scholars are ever exposed to high culture, but are saturated with the popular. I think today's young scholars simply feel uncomfortable studying high culture because then they'd have to consume it and they don't have either the intertextual frame or the proper register in which to do so. It would mean attending a concert where you weren't supposed to get to your feet, hold a lighter aloft and rock gently to the music.

This is of course a bit of a polemic itself, but you get the point. What really bothers me though, is how short sighted this is. We know full well that you can't study 'blackness' without studying 'whiteness' or 'femininity' without 'masculinity.' You have to interrogate the dominant that structures the subordinate. While high culture is no longer dominant it's still a structuring force in a marketplace that increasingly blurs the lines between high and low culture in terms of production and marketing, or at least that uses the same tactics of marketing with the one as with the other. There are lots of potentially fascinating case studies out there, such as Britain's Classic FM, or classical radio lite as opposed to the more traditional BBC Radio Three (which has itself just gone through another redraft to make it more 'accessible'). I get into cabs where the drivers are listening to Classic FM and always attempt to strike up a conversation about why. Then there's the weirdness of the traditional Last Night of the Proms in which classical music (and some not so classical) gets appropriated in an orgiastic nationalist frenzy. And of course Shakespeare's all over the place, something that the lit crit types are indeed writing about. But I think that many cultural studies scholars, among them the fan studies set, would prefer to cling to their stereotypes of high culture consumers as remote and elite because it makes life easier.

Unitary Fandoms vs. Multi-Fandoms

RP: You ask why you have to chose between the high and the low. Of course you don't and I suspect that many other people don't as well. Most people undoubtedly range across media and cultural forms, intense fans of some and casual consumers of others. I'd like to see fan studies address the issue of multiple or serial consumption, if you will.

JG: Yes, perhaps this lack of discussion of multiple or serial consumption has also helped keep high culture fandoms "under wraps." If I accounted for all of my fandoms, I'd have to get to some Lit, art, classical music, etc. sooner or later, and I suspect many of us would. Heck, somewhere down the road, this may even be a good way to ensure that Lit and so forth still are engaged with by "those young people today." Both in the academy and outside, fandoms often demand corresponding anti-fandoms (I'm glossing Vivi Theodoropoulou here, by the way), as is most evident in sports fandom: you could never really be a fan of both Arsenal and Man U, the Yankees and the Red Sox, etc., right? But why not? Of course, sports teams actually compete, but how about Star Wars fans who are asked to dislike Trek, or Pullman fans who feel the need to establish his "excellence" on the back of J.K. Rowling's "mediocrity"? And this goes for media more generally, since being a fan of television, for instance, is often assumed to require a suspicion of, if not outright anti-fandom of, Literature and other high culture. We're asked to pick our team, so to speak. However, if bridges and continuums between fandoms were established, this may be more possible, less problematic. Hard methodologically, but a worthy goal. (Matt Hills has a neat piece on "cyclical fandom," though, in American Behavioral Scientist, and I'm sure others have done some work on this too?)

And, of course, Girls vs. Boys

JG: To return to gender, there are some fascinating questions to be asked of high cultural fandoms, seeing that high cultural genres like Lit, Art, and classical music have historically been considerably more male-dominated than the still very male-dominated fields of popular culture. So we've seen, for instance, how female fans co-opt or read around romance, soap opera, science fiction, or teen dramas, but how does this happen when the object of fandom is Milton, or Wagner, or Brueghel? And so on.

RP: You're absolutely right about 'team picking', athough Pullman is simply better than Rowling and there's no question to me of Star Trek's superiority to Star Wars. I'm being a bit facetious here, but one of the reasons I dislike Star Wars so much, as well as Bored of the Rings, for that matter, is because I see them as very masculinist. All those endless battles and so few girls! And of course, Pullman's hero is a girl. So my choice of fandoms is gendered. And certainly my reading strategies in some of my other fandoms are gendered. I value the Holmes canon for the friendship between Holmes and Watson and read Patrick O'Brien for the friendship between Aubrey and Maturin, skipping all the technical naval stuff. Really interesting question, then, about gendered reading strategies around Milton, Wagner or Brueghel, maybe even a question that might inspire some within the fan studies community to look at high culture.

Not sure you're right, however, about high culture always being constructed as masculine. In American popular culture, I think high culture is often constructed as other, the realm of the female, the effeminate male, and even the evil foreigner. There are of course certain exceptions, like my beloved Captain Picard whose fondness for high culture makes him the consummate civilized European, but against him there are numerous suave, slightly sexually suspect males who revel in their art collections or listen to classical music. But of course popular culture too has been stigmatized as female. There are real complexities here that need to be explored, not only in terms of the contemporary but of the historical.

To wrap this up (for now), I think the central theme in our discussion has been about boundary blurring - between fans and academics, fans and producers, fans and non-fans, fans of high culture and fans of low culture and, getting back to the inspiration for this whole exercise, boys and girls. Personally I'm always more interested in blurred boundaries than in binary oppositions (despite having staked some claims above to one or the other sides of those boundaries). It would be great if these debates could set a new agenda for fan studies more sensitive to these blurrings.

Gender and Fan Culture (Round Ten, Part One): Jonathan Gray and Roberta Pearson

PART ONE "Why We're Not 'Fans'"

JG: Roberta and I agreed to work together for this "Détente" since we're both in the peculiar position of being considered by many to be "in" fan studies, yet neither of us are really fans. Or, rather, we're not fans in the sense of the word as it is often used within fan studies, and so we thought it might be provocative to discuss why this is, and what sort of fans - if at all - we are. This discussion led to some testing of the boundaries of fan studies, and to discussion of some of its governing binaries.

Fans vs. Non-Fans

JG: To "out" myself, I've never written fanfic, I don't make fanvids or machinimaa, I have only posted on fansites a few times, I haven't been to a convention, I am not a member of any discernible fan group, I've told people that I would wear a proper Boba Fett costume if they got one for me, but otherwise I don't have fan-related clothing (save for a Simpsons tie bought for me by my parents), and I suck at most fan trivia games. As a kid, I played with Star Wars toys a lot, and was definitely a fan of Star Wars and The Muppet Show, but these days I don't conform to a common definition of "fan" within fan studies, since I'm not a member of a fan community per se. I don't have problems with those types of fandom ("some of my best friends are fans"), but that's just not me.

But I do have strong engagements with texts, and these fuel much of my more involved conversations with people, and a fair bit of my daily "thought time." So I want to call myself a fan. But I'm often made aware of a hard perimeter around "community-based" fandom that isn't so keen on letting the likes of me in. The problem is, though, that I don't just "like" Lost, Buffy, The Simpsons, The West Wing, Star Wars, Lord of the Rings, Michael Ondaatje, and William Shakespeare. I like other texts, like CSI, for instance, or Harry Potter: if they're there and I'm there, I'll bite. If I miss them, I don't mind. But mere affect or terms such as "follower" don't cut it for my fandoms. And some of my own work into audiences is driven by an interest in this big gap that often exists in ethnographic work between "audiences" (often pulled in at random, or the researcher's students) and "fans" in the community-based, "creative" sense that fan studies often dictates. Fan studies at times monopolizes both audience studies (in the media/cultural studies tradition, that is, not the alligator-clips-and-magic-dials sense) and affect, but that leaves a lot of us unrepresented. And we'll get to this in due time, but I'm not convinced that the "us" in that sentence is gendered.

RP: Since you've begun by 'outing' yourself as a non-fan, I should probably do the same. I suspect that on the fandom continuum I'm closer to being a fan than you are, but might not be considered as such by some within fan studies, who insist on community and production as paramount markers of the true fan. My longest standing fandom is Sherlock Holmes, which began when I was in early adolescence, peaked when I lived in New York City and became actively involved in local Sherlockian scion societies, and lapsed when I moved to my first job in Pennsylvania. When I moved to New York to do my doctorate at NYU, I became a member of the national female Sherlockian society, the Adventuresses of Sherlock Holmes. I'm still in touch with a core group of Sherlockians whom I count amongst my closest and dearest friends - my life would be immeasurably poorer without them. I was probably then a 'real' fan by any definition: I attended meetings, wore my scion badge and even wrote Sherlockian scholarship and pastiches (fanfic to the rest of you). I've even been published in the premiere Sherlockian publication, the Baker Street Journal, in an article that claimed that Holmes was Jewish. I delighted in the companionship of fellow enthusiasts but even then felt a bit uneasy about some of the over-enthusiasts. For whatever reason, however, I ceased any active affiliation with local groups after leaving New York.

Of course, I'm also by some definitions a Star Trek fan. I've been watching the show since TOS premiered in 1966 and it's been a constant thread in my life both in terms of consumption of texts and of my social life - many of my closest friends share an interest in Trek. One of these close friends is Maire Messenger-Davies with whom I'm now co-authoring my Star Trek book. Maire adamantly resists being called a fan and to some extent I share her reservations because I'm doing research on Trek within an academic context which I see as somewhat different from doing research as a fan (and I know there's a whole long debate there that we don't have time to get into). My resistance to the fan label probably stems from the fact that Trek is both the most high-profile and the most demonized of all fandoms, and it's still difficult in some circles to have academic credibility if you're working on it. I've been teased by numerous colleagues about this research.

In terms of outing, I have to admit that I don't really feel comfortable with the 'aca-fan' designation; it seems a too easy conflation of separate spheres of activity designed to get us off the guilt hook. At any rate, while for awhile I happily attended Sherlockian gatherings, I never went to Trek cons or to any SF cons. But, having started on the Trek book, I did go to an SF con in Cardiff. It was there that I saw for the first time grown-ups dressed in Starfleet uniforms, which made me quite uneasy. The next time I saw grown-ups in these uniforms was when I spent a few days wandering around the Paramount lot doing interviews and had the privilege of spending a night on the set of Star Trek: Nemesis. Didn't have a problem with that (other than discovering that the comm badges just velcro on and that Captain Picard's phaser is plastic), but that's probably because I'm personally more interested in producers than in fans. Having read the previous entries in the debate, that interest in producers seems to be one of the complaints of the 'fan-girl' contingent, who see it as a betrayal. That might be an issue we could take up. If I wanted to be polemical about it, I might say that it's a lot easier to study fans than it is to study producers, and that the focus on fandom has kept the field from really interrogating the processes of production, in the way that Henry and others are now beginning to. Obviously however, these areas aren't mutually exclusive.

Aca-Fans vs. Non-Aca-Fans

RP: Like you, I'd consider myself a fan of lots of things; some sport, some television, and lots of high culture - Bach, Mozart, Shakespeare, etc. My most staunchly non-fan friend, William Uricchio, Henry's MIT colleague and staunch non-fan, thinks I'm a real fan. I have a 'fannish' disposition, he says, by which he means that I have a strong and continuing affective relationship to lots of stuff. So here I am betwixt and between - non-fan to fans and fan to non-fans. I don't think that anybody within the fan studies community would want to study me. That's fine because I don't like being studied - that's why I resist the conflation of academic and fan because it gives up the distance that academic implies. Perhaps we should call my part of this dialogue 'confessions of a non-aca-fan'. My position may be offensive to some but it certainly raises issues of the psychology of the individual (as Jeeves would say) which should perhaps be of greater import in fan studies.

This takes us back to where you started, Jonathan, raising definitions of fandom. My above reflections are all quite personal, but between us we can offer two 'auto-ethnographies' which are in some ways very similar and in others quite different -- a useful starting point for our interrogation. For example, you told me on the phone that you've never gotten any stick for researching The Simpsons. Why do think this is the case? What does this reflect about the 'mundane' world's perception of fandom, particularly amongst academics? And why don't you call yourself a Simpsons fan? And if you would call yourself one, how do you handle being a fan and a scholar? Are you an 'aca-fan'?

JG: I'd say, yes I'm a Simpsons fan, and yes I'm an aca-fan ... and as with you, the non-fans out there call me a fan too. And the aca-fan label in particular intrigues me because I'm part of a generation that grew up saturated in media, and while many of media studies' founders didn't watch much television or film [announcement: Roberta is blissfully not one of these people], writing books about things that in effect they didn't know enough about, I think that we need to insist on the acceptability of studying the mediasphere from inside, in part to normalize affective relationships. Someone very close to Neil Postman told me that he secretly loved some television (The Simpsons), and you can see occasional lapses in others' media-hating that are presented guiltily, and I'd like us to be able to move beyond the guilt into honesty.

That said, maybe if I'm not allowed to be a fan, I can't be an aca-fan either?

As for studying The Simpsons, I found it amusing how it was the exception for so many academics. But I'm also somewhat bothered by how it got let off the hook - yes, it's great stuff, but why should it and The Daily Show be the only fandoms to get a pass? (And let me interject that I'm not at all convinced that this is gendered: there are many many female fans of The Simpsons. Lisa is, after all, one of the best female characters in television history). I'm sure its non-serial structure allows many to see its fandom as less stereotypically "lost in the other world," and Simpsons fan groups are quite different in kind from other fan groups, given its non-seriality. Again, I doubt they'd be considered real fans by some in fan studies. But this points again (to me) to the exclusivity of the term "fan": I worry that we in media studies, and certainly society as a whole, aren't getting a full picture of what either fandom is or what it means to engage with television when Trek, Lost, and All My Children fans become metonymic of fandom as a whole. Of course, though, you've studied Star Trek (and Batman), so I'm interested in how you see the aca-fan/fan/non-fan rubric play out from that side of the barbed wire fencing.

RP: I absolutely agree with you about studying media from the inside and share your distaste for the Neil Postmans of this world. There's a whole American tradition of studying media, primarily television, in which you have to hate it to analyse it. That's the basic assumption of the very influential field of cultivation studies in mass comm., spearheaded by the very important, but ultimately unsatisfactory work of George Gerbner. The basic assumption of this approach is that television is bad for you - makes you stupid, makes you fearful. That's why the pioneering work of the first generation of fan studies, by people like Henry, is so important. It made it okay to like media content, and even to champion it. As many have subsequently pointed out, this polemical approach became a bit too celebratory and the pendulum has begun to swing back in the other direction. But we can't gainsay the accomplishments here. Nor can we so easily dismiss the concept of the 'aca-fan' as I am guilty of doing above. But my uneasiness stems from some lingering attachment to the concept of objectivity - is it possible to step far enough away from the object of study to be critical as well as analytical? You mention Batman above. I felt capable of studying this object because, aside from some nostalgia for my misspent youth, I no longer had a strong affective relationship with it. Star Trek is different, since it has been an important part of my identity for so long and I still worry that my book will end up as a paean to the industry.

Fans vs. Producers

RP: Speaking of the industry, I must admit that I have some sympathy for producers who are a bit dismissive of fans as a small segment of the audience. Many of the Star Trek producers I interviewed said that they couldn't cater simply to the fans, but had to think about the larger audience. Those who were fans even said that sometimes, for this reason, their own fandom could get in the way of what they were doing. And this takes us back to your original point about the definition of fandom and what we're actually studying. I again absolutely agree with you that we need to broaden our focus to include something other than hardcore fans as defined by hardcore fan studies. For this reason, my Star Trek book will have a chapter on audiences but not a chapter on fans (and not only because the world hardly needs any more about that particular fandom!).

JG: To me, an exciting development in recent fan and non-fan studies is the interest in fan relations with producers, since it holds the potential to break both the exclusivity of fandom as singular sphere, and the exclusivity of production as singular sphere. Kristina Busse has expressed concern about this shift, worried that the "fanboys" are getting excited about meeting the stars and producers, so to speak, and leaving the "scribbling women" once more in the margins. This certainly is a potential problem. But perhaps we might also see how fandom and production are much more closely wed. For instance, authorship has long been idealized as starkly new and original expression, when in fact it always begins with some form of fandom. If we could see television creators, for instance, as fans, this would wed production and consumption more convincingly. And if we could see how production requires fandom, at multiple levels (I think here of Terry O'Quinn actively posting on The Fuselage until he needed time away to work out his own idea of his character, an obvious sign that the fans were influencing his construction of John Locke), then fandom can't be ignored or shunned as much as it continues to be, both inside the academy and outside.

My own vision for fan studies is that it should invade mainstream media studies, exploding silly myths about production, text, and policy as being divorced from affect. Aswin Punathambekar's chapter in our collection, for instance, makes a great argument that Bollywood studies need to account for fans. Production cultures also need to account for fans, as Derek Kompare's recent work is saying. And so do legalities, as Rebecca Tushnet's work argues. I think some are wary of moving fan studies into the center since they're invested in fan studies being a cool kid's club on the side (and hey, we are the cool kids, right?), and they're (rightfully) concerned about who and what will be left behind, but at least a vanguard needs to be sent, since ultimately this is about more than just fans: it's about media studies as a whole. The field needs a broad, not exclusive fan studies, so let's give it one. To reintroduce gender to the discussion, if fan studies has always been seen as somewhat feminine and feminized, that's all the more reason why we need to establish more of a beachhead in the often painfully masculine and masculinized field of media and communication studies.

RP: You're right that fandom and production are closely wed, just as to some degree fandom and academia are closely wed (after all what are Shakespeare scholars but Bardies?). But closely wed doesn't mean co-extensive. They still remain different fields of cultural production. Moving from one side of the screen to the other necessarily gives the Brannon Braga's and Russell T. Davies's of the world a different perspective. They can't just indulge their fannish impulses but have to think about the larger audiences of non-fans, followers, enthusiasts, what have you. Both these guys had to recharge long-standing franchises and to do so they necessarily had to appeal to the core fan base through references that newbies wouldn't get. But they also had to attract the newbies and they couldn't do this by disappearing up their own metaverses. Braga failed miserably with Enterprise and Davies succeeded magnificently - he's made Dr. Who mandatory tea-time viewing for a whole new generation that previously didn't know Gallifrey from gadfly. Another danger of overly blurring these fields of cultural production is that the producers still ultimately have the power. O'Quinn can decide not to read fan posts precisely because he, together with the writers and the other production personnel, is given the final responsibility for deciding how to characterize/play John Locke.

That's why it's so important to study production, because without producers there would be no fans. But this does raise the issue of the starstruck fanboy, or perhaps fangirl in my case, even though I'd resist the label. I have to admit that for a life-long Star Trek fan wandering around the Paramount lot and seeing people in Starfleet uniforms was simply amazing and that Maire and I did spend a bit of time behaving like giggling teenagers. On the other hand, we had extensively prepared for each of our interviews and when the time came tried to behave like professional academics, if only out of respect for the very professional production personnel whom we were meeting. We also made it clear that, while we liked, even loved Trek, we weren't intending to write an uncritical celebration. So I guess I'm saying that it is indeed possible to be both fan and academic. You can have a hybrid identity that involves shifting between the two but you can't perform both simultaneously. Not sure whether being a boy or a girl makes any difference here.

You say that we need to establish a fan studies beachhead on the masculinised field of media and communications studies, but of course these guys have always studied audiences (cf. Gerbner above). If I can use another spatial metaphor, I think we need to establish a two way bridge between the two fields. Media and communications studies needs to acknowledge the important contributions of fan studies, particularly with regard to affect (and with regard to their own affect toward media texts). But fan studies needs to consider more general audiences. And this brings us back to where we started, seeking a broader definition of fan and fan studies. So over to you!

JG: This seems like a good place to end Part One, actually (though I'd mention quickly that Gerbner wasn't studying fans - he was pathologizing them). In Part Two, we can talk about high culture.

The Frodo Franchise: An Interview with Kristin Thompson (Part Three)

In many ways,Lord of the Rings turned out to be a watershed project in terms of the relations of movie producers to their fans. Why do you think Jackson was so successful in building partnerships with his fans? What do you see as the benefits of this relationship? What lessons do you think the film industry has taken away from this experience?

Tolkien's novel had a fairly large fan base already, though it could only form a relatively small portion of the world audience such an expensive film needed. The fact that existing fans and non-readers both needed to be appealed to forced New Line to create an innovative and carefully planned internet campaign. Obviously they were very successful, but they had a lot of help from fan websites.

Peter is quite amazing in his understanding of fans and his ability to communicate with them. Back in 1998, when New Line announced the production, Peter's decision (not approved by the studio) to do Q&A sessions online with the fans was brilliant. Many people who were aghast that a splatter-film director was making LOTR got won over. He was also the one who persuaded New Line to allow big sites like TheOneRing.net and Ain't It Cool News to have limited access to the filmmaking. The online "Production Diaries" that he created for King Kong took his approach a big step further. Other directors are now imitating him and going online to communicate with the fans.

Peter has often declared himself to be a fan who makes movies for other fans. I don't believe that's just a publicity ploy.

One hallmark of your book is that you treat the cultural productions of fans alongside those of the commercial producers as all part of the story of the Lord of the Rings films. Can you describe how you approached fan culture in this book? Do you consider yourself to be a LOTR fan? Why or why not?

From early on, when I was first trying to outline the chapters for the book, I knew that the internet campaign would be one of the main topics. I took a broad view of what "campaign" meant, and I included fan sites as well as the official and quasi-official ones. Ultimately I got so much cooperation from various webmasters that the internet chapter became too long, and I divided it in two: one dealing with the official sites and the fan sites that New Line cooperated with and the second dealing with wholly unofficial fan sites and fan activities.

Given how vast the internet is and how many LOTR sites there were, I coped with it by creating a typology of LOTR-related websites and doing case studies of each.

Since I couldn't interview anyone at New Line, I didn't have access to Gordon Paddison, who ran the official online campaign. He had, however, written up a long case study himself in a textbook called Internet Marketing (which no one writing about LOTR seems to know about). McKellen.com unexpectedly served as a sort of quasi-official site. Ian McKellen already had this site, and when he started adding LOTR content, New Line wasn't entirely happy, but they didn't try to stop him. I interviewed Ian and his webmaster Keith Stern, so that site gets a case study. I also interviewed three of the four co-founders of TheOneRing.net and Harry Knowles and Quint of Ain't It Cool News for other case studies.

For the second internet chapter, I interviewed one fan webmaster, Lilith of Sherwood, and got to know her fairly well. She lives in Chicago, but I couldn't really travel all over the world doing face-to-face interviews with all the fans I mention, so I depended on email for the rest.

To learn about fanfiction and fanart, I obviously visited archives, but I also joined Yahoo! groups. (Luckily for me LiveJournals and fanfilms were still largely a thing of the future, which helped make all this doable.) I would join a dozen or so, stay on each for a few months, and move on to others. I communicated via email with some of the moderators and contributors. I also attended one major fan convention, the One Ring Celebration (ORC) during its first year, 2005. All that allowed me to get a pretty good sense of fan creativity and interests, I believe.

Given that you have pioneered the study of fan culture, I know you've done comparable sorts of things. But I'm amazed that so few of the people in media studies who claim to be interested in reception have done much with the internet. I've just reviewed a couple of anthologies of essays on LOTR for the annual Tolkien Studies (Volume IV, which came out in May), and the approaches to fans reflected in them are largely condescending and very limited. Questionnaires and face-to-face interviews are used, which I think would yield a very artificial notion of how fans behave among themselves.

I have obviously been a fan of the books for years. Like many long-time fans, I was dubious about the films and went to Fellowship with a fear that I would hate it. And, like many others, I found that I enjoyed it. Indeed, at the end I was ready to sit through it again immediately. Not that I agreed with all the changes that were made in the script, and there were many, great and small. The writers themselves have said that no fan would approve every change. So, yes, I'm a fan of the films as well. I don't collect nearly all the products or go to fan conventions (except for the one I mentioned, when I was researching the book).

Objectively speaking as a historian, I should be able to do a case study like this one dealing with a film that I don't care for. Realistically, to keep one's enthusiasm and determination up for years, especially in the face of long delays and obstacles, one has to be able to live with a film for years, and that means you have to like it.

Much of your work on Hollywood cinema has emphasized "typical" films and norms. Yet, in this case, you are devoting an entire book to a single film/franchise, something you haven't done since your initial study of Ivan the Terrible. Do you see the Lord of the Rings films as "typical" or "exceptional"? What can you tell us about the place of

such an extended case study of the production process within your larger body of work on contemporary and classical filmmaking?

This book is quite different from what I've written before, it's true.

Still, as you suggest, it does fit into one thread running through my work. In The Classical Hollywood Cinema (written with David Bordwell and Janet Staiger), I examined the original formulation of classical guidelines for style and narrative that was done in the pre-1920 period. That book as a whole stopped its coverage in 1960, mainly because of industry changes rather than because we thought the classical approach to filmmaking ended.

Storytelling in the New Hollywood was my attempt to examine classical narrative principles as they continue to exist in modern American studio films. That covered the period from the 1970s to the 1990s.

In a sense, The Frodo Franchise follows on and comes up to contemporary Hollywood, even though I barely touch on the question of whether or not LOTR fits my model of narrative structure. But it is an attempt to talk about how industry pressures and the digital revolution have helped shape filmmaking, marketing, and merchandising.

I consider LOTR to be both exceptional and typical. The great Russian Formalist critic Viktor Shklovski (who from my grad-school days on has influenced my approach tremendously), wanted to write an essay to discuss the concept of delay, or "stairstep construction" as he termed it, in literary narratives. He chose Tristram Shandy as his case study. That's obviously a unique and eccentric work as novels go, but it also uses delay in a very obvious way; it's really the novel's dominant device. Shklovski chose it because of that, because it would be a very clear way of explaining what exists less obviously in all novels. So for him Tristram Shandy was both exceptional and typical.

I took a somewhat similar tack in Storytelling in the New Hollywood. I took films that were successful with the public and respected for their story structure by critics and filmmakers--like Back to the Future. They aren't typical films, but they use typical techniques so skillfully that they display the norms in an ideal way. That is, if we take norms to equal guidelines, then these are typical, because most filmmakers want to make movies that conform to good Hollywood practice. Most would aspire to make films as good as Back to the Future or Amadeus or Hannah and Her Sisters or Tootsie, so the techniques as displayed in those films are normative.

LOTR offers that sort of example, the ideal to which others aspire, but on the level of the franchise rather than the single film. It was not only a mega-hit theatrically, but it provided a model of an effective internet campaign (even though New Line was learning how to do that as they went along, and there were some missteps). Its licensed products were mostly successful, including the video games, products which have become increasingly central to franchises. The DVD supplements set a new standard, one which has not been surpassed. The fact that the film was made at a sophisticated set of facilities that had recently been built in a small producing nation had implications for the future of international filmmaking. Its method of financing, with 26 overseas distributors forced to help finance the film in exchange for the local rights, was an extreme case of how independent films (which LOTR is) are ordinarily financed.

In short, LOTR embodied almost everything that's new and important in Hollywood practice these days. People could read about it and get a pretty good sense of why things are the way they are in Hollywood today, and they could also find out a great deal about a film they love. It's an exceptional example because of its enormous success, but everything I discuss is done on a lesser scale for typical franchises.

Your book also features an extensive discussion of the games which have been developed around the LOTR films. Historically, we would have seen games simply as another form of licensed merchandise around the central film franchise. How central do you think the LOTR games are to our understanding of the franchise as a whole? What kind of creative collaboration emerged between the games company and the film producers?

For the LOTR franchise as a whole, the video games are a big factor. Studios pick up a significant amount of money by licensing tie-in games. It's not as big as one might expect, and I do debunk the persistent myth that on average games now earn more than films. Far from it. Still, games are also a way of extending the income beyond the end of the film and in keeping up interest in case the studio someday wants to make more films in the franchise.

Right now, the LOTR franchise is still alive, even though the films stopped coming out more than three years ago. It's considerably smaller, of course, but products continue to appear. Both Sideshow and Gentle Giant are making new collectible statuettes and busts, Topps continues its trading-card game, and the third CD set of Howard Shore's complete music is yet to be released (alongside a licensed tie-in book about the musical score). On a recent trip I checked some airline bookshops and found rows of the mass-paperback copies of the trilogy volumes with publicity photos from the film on their covers. In terms of income, though, the video games are at the moment the core of the franchise. Electronic Arts initially had the rights to base games on the films, and later it bought the book-based rights as well. Now they can go on making Middle-earth-based games as long as they want to (though the licenses would need to be renewed occasionally).

The collaboration between EA and the filmmakers was unusually close. For most films, very little material is provided to the game designers. In this case there was a person from EA in charge of requesting "assets" (sound clips, photos, helmets, whatever) to be sent to EA's studios. It's hard to remember that in those days actors, particularly stars, seldom did the voices for their game characters. Ian McKellen, Elijah Wood, a lot of the actors did one or more LOTR games. I was lucky enough to interview both the EA executive in charge of requesting assets and the Three Foot Six archivist in charge of filling those requests, so I got a good feel for the nuts and bolts of their procedures.

EA handles all its film-based games in the same way now, and I would imagine other big games companies do. So LOTR had a distinct influence in that area.

What insights might your research give into the breakdown of relations between Jackson and his production company? Given the credit given to Jackson to the series success, why are we unlikely to see a Jackson-produced version of The Hobbit any time soon?

Before responding, I should say that have no inside knowledge. I haven't tried to contact any of the people I interviewed back in 2003 and 2004, since I know they wouldn't be at liberty to tell me where things stand now. What I have had to say on this topic and will say here is educated speculation.

Since last October, I've been blogging at intervals of a few months, trying to piece together the hints that appear in interviews and trade-paper stories. Those entries give a more complete rundown than I could possibly do here (and I assume you'll link to them), so I'll be brief.

Editor's Note: Here are Links to the posts she mentions:

The Hobbit Film: New Developments

The Hobbit Film: Faint Signs of Movement

Once more on New Line, Peter Jackson, and The Hobbit

Cautious, that's c-a-u-t-i-o-u-s optimism concerning The Hobbit

Peter's lawsuit has gotten a high profile, of course, especially after Bob Shaye statement in January that Peter would never make The Hobbit while he runs New Line (which Shaye founded in 1967 and has been president or co-president of for its entire existence). But given the creative accounting of Hollywood studios when they're dishing out money to the people who own percentages of the receipts, lawsuits are not uncommon. New Line has dug in its heels about this one, but it also has reason to know that Peter is a very determined man and one of the few individuals who can afford lawyers of the same standing as those working for New Line).

As things stand right now (June 17), we're not likely to see a version of The Hobbit produced by Peter or anybody else soon. Pre-production and script-writing take forever these days, and those processes haven't started, as far as we know. Peter has one card up his sleeve, in that Weta Workshop designed Hobbiton and Rivendell and so on for LOTR, so it would make sense to continue with that company. And though the props and sets belong to New Line, they're in storage in New Zealand as far as I know.

The only director who has been rumored as a possible replacement for Peter, Sam Raimi, has said he would only direct The Hobbit with Peter's approval. New Line says they have the production rights until 1909. Presumably they only need to have launched a project by that time in order to retain the rights. To get a finished film out by then without undue rush would mean they should have started already.

MGM holds the distribution rights and will co-produce. They want Peter to direct. Michael Lynne, co-president of New Line, has recently said that he thinks the legal dispute can be worked out. Saul Zaentz, to whom the rights would revert in 1909, wants Peter to direct. Ian McKellen has strongly hinted he wouldn't play Gandalf again if Peter doesn't direct. Certainly the vast majority of the fans want Peter for The Hobbit. I suspect just about everyone except Shaye wants Peter to direct. His name attached (possibly even just as producer) would be worth at least many tens of millions of dollars. Unless New Line is hiding some terribly big sums of money that they owe Peter, settling with him makes sense. And if they are hiding money, it might well come out anyway if the case goes to court.

So I don't think I'm being wildly optimistic when I say that, knowing what we know now (I'm writing these replies in mid-July), there still seems to me a good chance that Peter will ultimately direct the film, or at least be asked to. Who knows, he might turn it down, though he was enthusiastic enough about it before the lawsuit business turned ugly. And if he were to produce and hand-pick the director, I expect the fans would settle for that. Still, I don't see any obvious reason why he couldn't direct. His Lovely Bones adaptation, which is a relatively modest project, is due out in late 2008, and despite many other possible projects, he hasn't committed to any specific one beyond Bones.

Of course all this could change tomorrow.

The Frodo Franchise: An Interview with Kristin Thompson (Part Two)

Yesterday, I began a three part interview with Kristin Thompson, noted film scholar and author of the new book, The Frodo Franchise: Lord of the Rings and Modern Hollywood. For those of you who would like to learn more about Thompson and her work, here are some relevent links:

The publisher's website about the book.

Observations on Film Art, the blog which Thompson runs with David Bordwell.

What can you tell us about how the Lord of the Rings films were conceived?

According to Peter, it happened in the wake of his making The Frighteners. Although that film was not a success--in part due to a bad release date--it had a huge number of CGI shots for its day and allowed Weta Digital to build its computing power up considerably. Peter says that he was looking around for another effects-heavy film to make, and he and Fran came up with LOTR. It's quite a leap from a relatively modest ghost film to an epic trilogy, but that's basically what launched the project.

How was it possible for Peter Jackson, a then little known New Zealand filmmaker, to get control over such a large scale media franchise?

I go into the convoluted history of the filmmaking rights for LOTR in the book, and I don't want to give too much away. But basically Peter had a Miramax connection, because they distributed Heavenly Creatures in the U.S. Saul Zaentz, who owned the LOTR rights at the time Peter got interested, had a Miramax connection because they had rescued his English Patient project when Fox pulled the plug on it. It was far from a speedy process, but Miramax eventually bought the rights for Peter to make LOTR.

Eventually the project went from Miramax to New Line, which had relatively little choice but to take Peter as part of the package, for reasons that I'll leave for people to read in the book.

What long term impact has Jackson's success had upon the film industry in New Zealand? What does this suggest about the impact of globalization on media production?

When I made my first research trip to New Zealand in late 2003, the issue of how LOTR was affecting the country's own small film industry was a somewhat tense one. Some local filmmakers claimed that having a huge production like LOTR and perhaps other epics to follow (at this point the final decision to film The Lion, the Witch and the Wardrobe in New Zealand hadn't been made) would drive up the costs of labor and supplies. Another fear was that the industry would become too dependent on these big films coming in from outside the country, a flow which could dry up abruptly if the exchange rate changed or sophisticated post-production facilities were built in other small producing countries.

It was also not clear whether Film New Zealand, the agency that works to bring productions in from abroad would be funded adequately. The scheme for tax rebates for foreign productions hadn't been passed, and so on.

By my next trip, only about seven months later, it was a whole new situation. Film NZ was funded adequately, the Large Budget Screen Production Grant had been approved, and the mood was generally much more upbeat. The large pool of skilled labor left behind by LOTR was also recognized as an enormous asset.

It's a bit soon to gauge the long-term effects, but New Zealand's national feature-film production is probably healthier than it has ever been. Many of the Kiwi directors and other personnel who went abroad for work returned during the making of LOTR. Enough large-budget productions have decided to film in New Zealand and use its state-of-the-art post-production facilities that "Wellywood" seems well-established. I think James Cameron's decision to make much of Avatar in New Zealand was like the final stamp of approval. If one of the top effects-centered directors chooses Weta Digital, surely others will follow.

As to the impact on international media production, The Frodo Franchise ends with a discussion of the growth of these technically sophisticated filmmaking centers in small producing countries. A big complex is being built in South Africa, for example. I'm not sure that the films, commercials, and TV shows that will be made largely abroad will be all that much different from what we're familiar with. Did being animated in Korea for years affect The Simpsons?

On the other hand, I definitely think one reason why Peter had a relatively high level of control over the making of LOTR is that the production was happening in a country that's a 12-hour flight from Los Angeles. Some directors may opt to make their films in remote locations for precisely that reason.

Previously Hollywood studios sent filmmakers abroad for principal photography to save money. Now post-production work, even sophisticated special effects, can increasingly be done overseas for the same reason. The result may be that less of the work of actual filmmaking will be done in Hollywood, which, along with New York, will become more a center of film financing and distribution.

We have seen a dramatic increase in the number of fantasy films being produced in the wake of the success of Lord of the Rings and the Harry Potter film franchise. Do you think the film industry has taken the right lessons from the success of these two series?

The industry has taken the lesson that fantasy sells--for now, anyway. Genres go in cycles, and sci-fi films seem to be in decline as fantasy films rise. The question is whether Hollywood executives will continue to make fantasies if a few of them fail. Eregon was a potential franchise that fizzled, despite the popularity of the book--but the critical consensus was that it was a pale imitation of LOTR. Will Hollywood blame the genre rather than the film? I suppose a lot is riding--certainly for New Line--on The Golden Compass. I think Phillip Pullman's trilogy is fantastic, but in a way even more difficult to adapt than LOTR. And even if it's a hit, there just aren't that many literary fantasies out there on that level. Still, there are two more Harry Potter films to come, and I just read that the third Chronicles of Narnia film is going into pre-production.

So fantasy might have staying power, as other genres have had. 2001 gave sci-fi films respectability, and Star Wars gave them popularity. Sci-fi films have been a prominent Hollywood product until very recently. The Godfather gave gangster films both respectability and popularity, and gangster films are still with us. Now thatLOTR, and to a lesser extent Harry Potter, have given fantasy respectability and popularity, it may also be a genre that remains important for decades.

We have seen a dramatic increase in the number of fantasy films being produced in the wake of the success of Lord of the Rings and the Harry Potter film franchise. Do you think the film industry has taken the right lessons from the success of these two series?

The industry has taken the lesson that fantasy sells--for now, anyway. Genres go in cycles, and sci-fi films seem to be in decline as fantasy films rise. The question is whether Hollywood executives will continue to make fantasies if a few of them fail. Eregon was a potential franchise that fizzled, despite the popularity of the book--but the critical consensus was that it was a pale imitation of LOTR. Will Hollywood blame the genre rather than the film? I suppose a lot is riding--certainly for New Line--on The Golden Compass. I think Phillip Pullman's trilogy is fantastic, but in a way even more difficult to adapt than LOTR. And even if it's a hit, there just aren't that many literary fantasies out there on that level. Still, there are two more Harry Potter films to come, and I just read that the third Chronicles of Narnia film is going into pre-production.

So fantasy might have staying power, as other genres have had. 2001 gave sci-fi films respectability, and Star Wars gave them popularity. Sci-fi films have been a prominent Hollywood product until very recently. The Godfather gave gangster films both respectability and popularity, and gangster films are still with us. Now thatLOTR, and to a lesser extent Harry Potter, have given fantasy respectability and popularity, it may also be a genre that remains important for decades.

One of the accomplishments of LOTR is that it overcame critics perceptions that fantasy films were "overly reliant" on special effects and achieve recognition for its performances and scripts. Do you think critical hostility to special effects has been misplaced? Are digital effects simply one new technique among many by which filmmakers shape our experience of their work?

I think it's absurd to make sweeping claims about computer effects, whether for fantasy or other types of films. People still care about character, as witnessed by the huge popularity of Jack Sparrow in the Pirates of the Caribbean series or of many of the characters in the Harry Potter films. If critics don't like a big fantasy film, they often focus the blame on the special effects, even though other techniques and the script may be equally to blame.

It would be interesting to turn the critical eye back on the critics and look at all the clichés they resort to. I've become distinctly cynical about popular press and TV coverage of films since researching my chapter on modern publicity methods--press junkets, electronic press kits, and the whole rise of infotainment. Critics devise a shared story that is easy to write. If an animated film flops, it's "Is there a glut of CGI animated films this season?" Never mind that four of the ten highest grossers of the year turn out to be CGI animated films. "Too much dependence on special effects" seems to be just one of those convenient tropes that critics have in their limited repertoire. It's a tired argument by now, but it's easier than actually thinking about a film on a tight deadline.

How do you think the emergence of digital effects is impacting film production today?

Digital technology as such is affecting films in subtle but pervasive ways. Mixing digital soundtracks allows a minute attention to details and the use of dozens, even of hundreds of tracks to create the finished product. The result, in some cases at least, is a new density and complexity of sound. Digital means are used in editing, design, storyboarding, and a whole variety of phases of filmmaking.

In terms of digital special effects, there is currently a sort of race to use the highest number of effects shots and the most complex technology. Large numbers of effects shots are touted in publicity. It has to end somewhere, since, as Variety recently pointed out, effects houses are being stretched and some films risk missing their release dates because their effects are being done up to the last possible minute.

And, while digital technology is a money-saver in some areas, CGI shots and things like color grading on digital intermediates have become some of the highest cost factors in filmmaking, alongside burgeoning stars' fees. If studios seriously want to cut budgets (which they so far talk about but don't do), rationing digital effects would be one key way to do it.

Critics have historically been disdainful of sequels or franchises, yet the general perception is that the three films here formed an integrated whole.

That's partly because LOTR was exceptional. Tolkien conceived his novel as a single book, and it was published in three volumes because the publishers thought it was the only way they could recoup their costs. (The editor thought that the book might well lose money anyway and yet went ahead and published it. Those were the days.) As I've mentioned, Peter approached the film in the same way, treating it as one continuous story. He even refused to have summary crawl titles at the beginnings of Films 2 and 3. Now, with DVDs, one could watch the films back to back, skipping the end credits and head logo and title, and they would flow together reasonably well. (The Two Towers would flow on quite nicely from Fellowship's ending, though the opening of Return, with its flashback to Gollum's downfall, would be a little jarring after Towers' end.)

That kind of coherence was possible because of Bob Shaye's decision to make the three parts simultaneously. They were shot out of continuity in one giant period of principal photography. Apart from the fairly evident growth in the number and complexity of the special effects from part to part, there's not much that would go against that feeling of the films being an integrated whole.

So far no studio has had the nerve to do the same thing. The first Pirates of the Caribbean ended with the filmmakers not knowing what would happen in part 3, for example. The Chronicles of Narnia series, New Line's His Dark Materials trilogy, and others all wait for the first film to succeed before moving on. Still, presumably films based on existing literature can have a sense of coherence somewhat comparable to LOTR. It will be very interesting to see what happens with The Golden Compass. Can New Line manage to create a unified trilogy, as Pullman's novels do? From the start they have modeled this new potential franchise on LOTR--except for making the first film separately.

What steps did the producers take to insure the integrity of the series as a whole? How central do you think this more integrated approach is to the public perception of this series?

One thing that I find remarkable about LOTR is how quickly these three long films were released--almost ten hours of effects-heavy film in a two-year period. When you think of the years it took Martin Scorsese to makeGangs of New York, with its many delays, Peter really achieved a feat. When the film was announced by New Line in August of 1998, the press release said, "The company may release the trilogy as a Christmas-summer Christmas event during the 2000-2001 calendar year." That was obviously a little too ambitious, and once the full scope of the project became apparent, the three-Christmas release was settled. Even that is ridiculously ambitious by the standard of modern Hollywood, and I can't think of another case where three release dates were announced at once and so early. (Return's release date was committed to about four years in advance!) How many directors could make those deadlines and create an epic set of films this polished?

(Of course the extended DVD versions contain a full 120 minutes of additional footage, much of which was shot during principal photography, so the whole thing is even more amazing.)

Again, compare this with the slower release of the Harry Potter films. Those are very ambitious films, but they're shorter than the installments of LOTR. I can't think of any series of comparable size that has come out that fast. The second and third Pirates of the Caribbean films were released a year apart, but that's largely because the producers imitated the LOTR production and shot them more or less at the same time.

So that's one reason I think LOTR was perceived as an integral film. The release dates were announced long in advance, and the parts came out at almost exactly the same time each year, mid-December. Knowing in advance that all three were coming probably played a big part in making fans not perceiving films two and three as sequels. Also, the extended-version DVDs of the first two films were timed to come out shortly before the next part's theatrical release, so the rush to watch them presumably made the three films flow together in an atypical way.

The regularity led to a sense of Christmas being LOTR time. During the 2004, 2005, and even the 2006 Christmas season, I read comments in the popular press about what a pity it was that no new LOTR installment was appearing. Earlier this year Entertainment Weekly, which assigns grades to trailers, gave the one for The Golden Compass a B+, remarking, "points off for so shamelessly trading on our Lord of the Rings nostalgia"--more than three years after the trilogy ended!

Another reason would be that in the publicity, Peter and others of the filmmakers stressed that this was one long film, so a lot of people presumably thought of it that way as well.

Thinking about it now, it occurs to me that the first two parts don't end on the traditional cliffhanger that one associates with serials. Both end with Frodo and Sam trudging along on their trip to Mordor, where we can glimpse Mt. Doom in the distance. Despite what critics might claim about LOTR being a succession of battles and action scenes, it's the journey of those two Hobbits that gives the narrative its shape. As so often happens in classical Hollywood films, goal orientation is a major unifying factor.

The trailers played up the journey aspect of the plot. The Fellowship one is most concerned with setting up the basic core story element, the destruction of the Ring, and it ends by simply saying, "The legend comes to life." But the Towers trailer ends, "The journey continues" and near the end of the Return trailer, we hear "The journey ends."

On the lack of cliffhangers. There's a promise of considerable action ahead in the first two films' endings, but Sam and Frodo aren't in imminent danger in either case. In the novel, Fellowship ends in the same way, with the hobbits in the Emyn Muil making their way toward Mordor. Tolkien's Towers, though, has one of the killer cliffhangers of all time. After following Frodo and Sam for the second half of the volume as they slowly progress toward Mordor, Tolkien ends with the aftermath of the Shelob episode with one terse, powerful sentence: "Frodo was alive but taken by the enemy." The filmmakers were no doubt right in moving that episode into the third part, but they lost a great moment.

Contrast that with the Harry Potter series, where there's a continuing goal across the seven books (though it develops and becomes focused slowly), but they are structured around the cycle of going to Hogwarts at the beginning and returning home at the end. They're more self-contained than LOTR. Spider-man has continuing elements, but a new villain or villains each time, while LOTR has Sauron from start to finish (and Saruman to link films one and two).

As a production, the film itself has a built-in unity, of course, and I think that shows in the final product. The same crew worked on all three parts, and bringing in Tolkien illustrators Alan Lee and John Howe assured that all the design elements worked together seamlessly. One crucial factor was Howard Shore's music, which was conceived as a single piece with leitmotifs running through all three films. All in all, I think it would be hard to point to a single factor that would encourage people see these as three self-contained films. Again, that sets LOTR apart from other franchises, where for the most part the individual films are self-contained to a considerable degree. At the end of the X-Men films, for example, we know that tensions between the two mutant groups has the potential to lead to further conflicts and adventures, but we don't know what those will be.

The Frodo Franchise: An Interview with Kristin Thompson (Part One)

For those of you in and around film studies, Kristin Thompson requires no introduction. Her historical research and close formal readings of film have helped set the agenda for our field for the past several decades. For many of us, Film Art: An Introduction and Film History: An Introduction, both co-authored with David Bordwell, represent a first introduction into core concepts in the field, yet both books are more than the usual textbook rehashing of familiar content, managing to be groundbreaking work in their own terms. Also with Bordwell and with Janet Staiger, she wrote the monumental Classical Hollywood Cinema: Film Style and Mode of Production to 1960, a book which became the focus of debate for the better part of a decade, pushing for a new paradigm which fused close stylistic analysis with institutional and cultural history. As a solo author, she has expanded upon that argument with Storytelling in the New Hollywood, a book which explores what does and does not change about the structure of narrative in contemporary films, and Breaking the Glass Armour, which is a book I push upon any CMS student whose thesis work requires close reading. Thompson, thus, is one of the most established scholars in our field. She is also, though she sometimes contests the word, a fan. When I was in graduate school in Madison, she took me to some of the meetings of the local Tolkien Society and introduced me to some of the leaders of the city's fan community. Her newest book, The Frodo Franchise: The Lord of the Rings and Modern Hollywood, brought her roles as fan and scholar together. There are few books that take us as deeply into the thinking behind a major motion picture as this one does. Thompson seems to have talked to literally everyone involved with this production and distilled it all into the epic story of how one of the most important film franchises of recent years came to become the phenomenon it is today. This is so much more than a really literate Making Of book, though, given her ability to place what occurred on the set in New Zealand into a larger picture of global trends impacting the film industry. And, for once, what fans create -- their fan fiction, art, and online discussions -- are treated seriously and alongside what was generated by the Powers That Be. I have argued that two media franchises have transformed the relations between Hollywood and its fans: the first, Harry Potter, has been discussed here a lot lately, Lord of the Rings is the second, and Thompson helps to explain the strategies by which Peter Jackson won over skeptical fans and brought them into the center of the production process. For those interested in transmedia storytelling, there is also a lot to like about this book which takes us deep into the production of the LOTR computer games and the development of the DVD package, among other topics.

Today, I begin the first of a three part interview with Thompson about her experiences writing the book, about her relationship to fandom, and about the things Lord of the Ring might teach us about branded entertainment in our transmedia and transnational era.

Can you tell us something of your own personal stakes in this project?

What led you to do a book about the Lord of the Rings films in the first place?

Like so many people of the Baby Boomer generation, I had read The Hobbit and The Lord of the Rings when I was in high school. The Ballantine editions came out in 1965, and I read them right away. So I was there when a book that had mainly been popular in the U.K. suddenly became a campus craze in the U. S.

I loved the books, of course, and I have re-read them at intervals thereafter. Being of a scholarly bent, I read some essays about the books, as well as a biography of Tolkien, the volume of his letters, and the various drafts that his son Christopher has published at intervals.

In fact, when the films were being made, I was in the early stages of writing an analytical study of The Hobbit and LOTR. I had amassed quite a few notes by the time the films started coming out. Writing literary criticism may sound odd for a film historian, but it isn't as implausible as it might seem. I've written a book on P. G. Wodehouse, and I have one published essay on The Hobbit that gets cited occasionally.

When New Line announced news of the film project in 1998, I, like many long-time fans of the books, was highly skeptical that an adaptation could do the books justice. Still, I had no doubts at all that the film was going to be hugely successful. (I won a $20 bet that Fellowship would gross more than $600 million internationally.) Still, I didn't pay much attention to the film until the spring of 2001.

That was when New Line showed a twenty-six minute preview of the film at Cannes, including much of the Mines of Moria segment. I read about the rapturous reception of the film and how it was changing people's doubts about LOTR into enthusiasm. That Cannes event fascinates me because it was such a dramatic turning point. For my book, I managed to interview ten people who were there in a wide variety of capacities, and there's a section on it in the opening chapter.

At that point I started clipping material related to the film from trade papers like Variety and pop magazines like Entertainment Weekly. I didn't have any idea what I might do with them.

Then Fellowship came out and was such a tremendous success. It was like the 1960s craze all over again, but now on a huge international scale. It was amazing to watch something that I had loved suddenly have this international reception.

Still, it didn't occur to me to write a book. It was really during 2002 when I started realizing that so many aspects of the franchise were cutting-edge and successful. New Line's official website attracted so much attention, the selling of all three parts of the film to international distributors was unprecedented, and so on. That was when I realized two things. First, one could learn a lot about how franchises work by studying all the main aspects of LOTR--not just the film, but the DVDs, the internet, and so on. (The videogames as well, of course, but the first one hadn't been released when I was pondering all this.) Second, LOTR was rapidly becoming one of the most important films ever made. Its impact on New Zealand, for one thing, affecting a whole country's economy and international image. The elaborate DVD supplements, the internet buzz. I decided that someone should try to capture all that before it slipped away and people's memories faded.

I should stress that writing the book was my own idea entirely. Neither New Line nor the filmmakers knew anything about it until I contacted them. I have no license or any other legal relationship to either group, and it's certainly not a tie-in book. It was a purely free-lance project, and I wrote it without having a publisher lined up.

Your project has depended on building close relationships with many of the key production people involved in the films and the related products (the game company, for example). Can you share with us some of the process by which you built these relationships? What has been involved in an academic getting inside the production process to this degree?

I knew from the start that I couldn't write the book I wanted to without interviewing many of those involved. So little of what happened was reported in print or on the internet, and most of its never would be. I also believed that I had to begin the interviewing process while the film was still being made. Once everyone had scattered, it would be impossible to talk to as many of them as I could in Wellington. My ideal would have been to go to Wellington while the main pick-up filming was going on during April to July of 2003.

I started out not knowing any of the people involved directly or indirectly with the films. My assumption was that I would have to get in touch with one of the key people. There were only three of them who seemed powerful enough to make the decision to cooperate with my project: Peter Jackson, Fran Walsh, and Barrie Osborne.

In late 2002 I was still wondering if I could manage that. Fortunately I happened to be at a film conference in Adelaide, Australia, and met a film editor named Annabelle Sheehan. She was familiar with my work, and she said she could put me in touch with Barrie. (Shortly after that Annabelle became an executive at a talent agency in Sydney, a company that represents, coincidentally, Cate Blanchett.)

I don't know exactly what she told him about me, but clearly she vouched for me as a serious, well-established scholar. That probably wouldn't impress a lot of Hollywood producers, but Barrie is a very smart and well-educated man. He went to Carlton College here in the Midwest, and I think he had some idea of what I was proposing. (I was always afraid that I'd be taken for someone like Peter Biskind, looking to dish the dirt on the production.) Barrie gave Annabelle permission to give me his email address. Once I had sent a description of the project to him, he said he was interested but would have to run the idea past Peter and New Line.

That happened in mid-January of 2003. My hope at that point was to go to Wellington during the time the cast was back for pick-ups and additional shooting, which would mean roughly April to July. Most of the main crew members would be reassembled at that point, so I figured getting a lot of interviews would be relatively easy.

Establishing contact with Barrie turned out to be the perfect first step. I have to admit, however, that I was very naive at the beginning. I figured that Barrie's interest would be enough to get me access to the filmmakers for interviews. It didn't occur to me that everyone involved had of course signed confidentiality agreements with New Line, which had to OK that sort of access. I gather those agreements were particularly strict for this film. Barrie said he'd need to clear it with Peter and with them before we could proceed.

I never heard that Peter OKed the project, though I assume he must have or it would never have gone forward.

I won't go into the lengthy negotiation process that I went through with New Line, but it lasted from February to August, scotching my chances of being in Wellington during pickups. In late August I got the word that New Line was probably going to cooperate. That was enough for me to decide to go to New Zealand if possible, and witness some of the post-production, tour the facilities, interview people, whatever. I contacted Barrie about it, and he said I could come down. I booked my flights, bought a really good digital audio recorder, and by the end of September I was in Wellington.

Those two moments--Barrie's decisions to cooperate and to let me come down before the film was finished--were the crucial points, and I must give Barrie enormous credit for trusting and supporting me. I doubt that the book would exist if I hadn't had that support.

I went to Wellington not having any interviews with filmmakers lined up, though people at various government agencies--Tourism New Zealand, Film New Zealand, the New Zealand Film Commission--had agreed to talk with me. Of course Return of the King was still being worked on, but by then that involved mainly the computer animation, the color grading, and the sound mixing. The designers and various other people I wanted to interview had moved on to other projects, but most of them were Kiwis, so I hoped they would be in the area and accessible.

Barrie assigned me a point person, Melissa Booth, the main publicist at that time. She and I sat down on my first day, and she was terrific. She picked up right away on what I needed and made up a list of people and made the first appointments for me. After that I had the contact information and mainly made the appointments myself. Basically, once Barrie had made it known that I was doing the book, virtually everyone involved in the filmmaking whom I wanted to interview cooperated and indeed were very friendly and open about the whole thing. I talked with Ngila Dickson (costume designer), Richard Taylor and two of his designers (Weta Workshop), Matt Aitken (in charge of model scanning at Weta Digital), and others.

One stroke of luck was that I ran into Michael Pellerin, producer/director of the supplements for the extended-edition DVDs. I interviewed him and watched him at work for an afternoon. Although Peter obviously didn't have time to be interviewed at that point, he did let me watch him supervising some of the final sound mixing on the Shelob sequence.

Despite the fact that I was there at the very end of the filmmaking, everything that was going on was fascinating to witness. They were even still doing some pickups, though not involving the stars. It was mainly orcs being filmed against a blue screen to be jigsawed into special-effects shots. I got a tour of the Stone Street Studios and stayed to watch about half an hour of the filming.

Everyone was trying frantically to finish Return by the deadline, and there was a sense of excitement--and a bit of panic--everywhere. The whole interviewing process went so well that my planned three-week stay was too short, and I added an extra week.

After that first visit, I returned to New Zealand for two more rounds of interviews. The next was in June of 2004, and things were much quieter. King Kong was in the writing and pre-production stage, and there was activity, but nothing like the frantic rush of the first time. Peter was working very hard, of course, but he managed to squeeze in an hour to talk with me. I also got to interview Philippa Boyens, Grant Major, some of the tech people, and so on. A third trip, in November/December 2004 was partly to finish up the round of interviews I had planned and to update with some of the people I had previously talked to.

I did many interviews elsewhere, of course--Peter's agent in LA, the producer-director of the making-ofs for cable TV, the Danish distributor of LOTR, Ian McKellen in London, etc. Basically the fact that Peter and the other filmmakers were cooperating was enough to convince them to talk with me. One thing that came through time after time was how excited all these people were that they had been involved in this unique enterprise. It was like an era coming to an end, and I think most of them were happy that someone was recording it for posterity.

At first I thought I would be able to interview heads of departments at New Line, but in the summer of 2004 they informed me that they had decided against it. I don't know why. Maybe they still thought of me as a sort of glorified journalist snooping around for secrets to do a Biskind-style hatchet job on them. I was disappointed about that at first, but now I think it was probably better this way. I got to talk with the filmmakers, but I never had to sign a confidentiality agreement with New Line--or with anyone. My relationship with my interviewees was always on the basis of trust, and all of them had the option of reading the drafts of chapters where I quoted them and requesting that I change passages. That didn't happen much, but I felt it was only fair to these people to make that offer--plus I hope it made them feel freer to say things without having to be overly cautious about violating their own confidentiality agreements.

I think it was really only after the first trip to New Zealand that I started trying to think of any comparable book that had appeared: a study of an entire film by a film historian, as opposed to a journalist. I couldn't think of any.

Now that the book is coming out, I can see why. I look back and think that getting the access I needed for my research was so close to impossible that I wonder if another such book can ever be written. The thing depended so much on some incredibly lucky coincidences, on dogged determination, on Kiwi friendliness and hospitality, and certainly on Barrie's support. That complex set of circumstances is so unlikely to come together again. I'm convinced that if I had tried to undertake a comparable project relating to one of the big franchises that are made in Hollywood or London, it wouldn't have gotten to square one.

On the other hand, if people in the industry read The Frodo Franchise, maybe some will recognize that it's really great publicity for them. I would like to think that it would inspire studio officials to give greater access to bona fide scholars. It would be somewhat like the studios' learning curve on how to deal with fans on the internet, I suppose.

What did you learn through this front-line perspective about how contemporary films are being produced that complimented or expanded what you had come to understand through other methodologies (close reading, studying the trade press and production manuals, etc.)?

The stages in production are so familiar that in a way I didn't learn an enormous amount about that side of things. Certainly I saw techniques being used that I had only written about. Peter Doyle, who was one of the inventors of the digital color-grading system used on LOTR and other films, sat down with me for 25 minutes and demonstrated how the grading had been achieved on a few shots from the trilogy. It's a surprisingly beautiful process to watch.

But I learned more about some of the activities around the filmmaking that have never been studied. Certain aspects of the publicity, for example. How do making-of films get onto cable stations? It happens all the time these days, but when I asked, nobody could tell me, and there's nothing written about it. I was quite curious about that and finally found out through some of the interviews. We all know about press junkets in general, but when did they start? When did they become as big and elaborate as they are now? Again, the history of press junkets hasn't been written, so I sat down with Roger Ebert, who has been in movie journalism during that entire period, and he gave me enormously helpful information.

So this was the first project I've done that depended really heavily upon interviews for material that couldn't be gotten any other way. It was also the first project where I used the internet. (My previous book was on Ernst Lubitsch's silent features, and despite the fact that lots of people think everything is now on the internet, it isn't. I didn't learn a single thing for that project on the internet.) In part it was a research tool, but the internet's relationship to LOTR is the topic of two chapters.

This project has involved vastly different sorts of research and topics than I had dealt with before. I think coping with the wide range of topics that the franchise entailed was possible due to that basic historical approach that you and I and all the other film graduate students all learn at the University of Wisconsin: start out by formulating your core topic as a small set of questions. Then you just have to figure out what you need to do to answer them.

Gender and Fan Studies (Round Nine, Part Two): Derek Kompare and Cynthia Walker

Fandom Meets The Powers That Be CW: You make a couple of interesting points, Derek, some of which I've been pondering myself. The first is the need to get away from the idea of a rigid binary. TPTB have never been a single entity. We know there are conflicts between the producers and the various levels of the big corporations that distribute their work. Indeed, that's how all of this began. Roddenberry needed allies against Paramount and enlisted SF fans for support. He wasn't the first producer to make that effort (a similar alliance occurred in MFU) nor certainly the last. You mention Joss Whedon who has "fannish" credentials and attitudes. I'm sure most Buffy fans will remember when, in the wake of Columbine, the WB network delayed the airing of an episode involving a would-be student sniper in the U.S. In response, Whedon famously recommended that Canadian fans "bootleg the puppy."

Other producers (Chris Carter and J. Michael Straczynski and yes, Ron Moore, come to mind) have also represented themselves as underdog producers battling the "suits." Personally, I find these alliances between various creative professionals and the fans (which can be complicated and angst-ridden for all parties involved) quite fascinating and, with the internet, more and more common. I used to feel encouraged by them. Lately, though, I've become more pessimistic.

DK: I'm more ambivalent and skeptical than pessimistic, I suppose. My default position is that TPTB will probably screw things up (to wit, Star Trek), so ambivalence must be an improvement, right? This is a rapidly changing media environment, after all, so there's much here that is legitimately "new," particularly as far as the networks and distributors are concerned. I was encouraged by the deals worked out for Battlestar Galactica and Lost, for example, which essentially protect each series from future exploitation by networks/studios, but still leave doors open for fannish creativity. Still, it's a very open question as to whether that creativity will be constrained under various rules and (God forbid) EULAs, or just left alone.

CW: Marketing is certainly a factor now that TPTB have realized that fandom can be utilized for viral marketing efforts. I don't think fans mind all that much being used to promote their favorite source texts. Heck, we ourselves proudly admit to "pimping." The real issues are power and control. Producers and marketers are accustomed to seeking control over audiences or, at least, being able to predict their behavior. By comparison, fandom must seem very scary in its diversity and unpredictability. Although one can probably argue that there are some similarities between fandom and Hollywood in that they are relatively small, highly networked communities, ultimately, they don't operate in quite the same way.

The incursion of Hollywood into fandom reminds me of the European explorers encountering the indigenous population in the New World for the first time. We're talking about a clash of civilizations here with very different economies and value systems. We might get past the first exchanges of beads for land use, but eventually, inevitably, there are going to be serious tensions as interests conflict.

Linking this to gender, my experience is that, in general, male fans have been much more open ---even welcoming ---to these incursions into Media Fandom than (again, in general) female fans. I'm not exactly sure why that is, but I have some theories. Prime among them is that the kinds of activities that guy fans are involved with --- collecting memorabilia, assembling non-fiction information websites --- are more likely to be approved by TPTB than some of the activities, like writing fan fiction, that are dominated by women. Also, at least in my experience, I find my guy fan friends are much more competitive with each other in vying for the attention of TPTB, are more likely to have connections to the professional and/or Hollywood communities, and seem to have a stronger desire to see their passion for the source text legitimized.

For example, because of my dissertation work and my professional ties to Norman Felton (we've both been involved in promoting media literacy), I'm often one of the folks that TBTB will seek out when they're looking for a representative of MFU fandom. There are other fans who fill this role as well, but they are nearly all male. I'm often the lone female voice, which is odd considering that our fandom is mostly run by women fans and is majority female.

Fanboys/Fan Girls Revisited

DK: I think you're right about the broad differences of gender within and between fandoms. Lots of quantitative and qualitative work (including yours) has pretty much borne this out, after all. Still, there will always be exceptions, in almost every fandom. Unfortunately, my experiences (and those of my fan friends) inside and outside fandom have shown how gender is often policed from within. "Fanboys" at comic cons alienate female fans by drooling after scantily clad cosplayers, or mounting loud, pedantic arguments about canon. "Fangirls" at fic cons alienate male fans by talking in code or banning them from slashvid rooms (as one of my female fan friends reported witnessing at MediaWest

back in the 90s).

Here's where, I hope, the emergence of female writers and writer-producers in the industry might help change things. Not in an essentialist sense, but in a sense of maybe projecting a kind of "fangirlness" (or at least not presenting "fanboyness") as a distinct, viable category for broader dissemination. We have a few prominent women writers on key popular and cult shows as it is (e.g., Jane Espenson, Carol Mendelsohn, Marni Noxon, Shonda Rhimes, Amy Sherman-Palladino), but they're very much the minority in Hollywood (and every other TV-producing community in the world, for that matter, unfortunately). I don't think more women producers would necessarily change the fairly fundamental split between men and women over who wants access to TPTB, but it might at least present some other possibilities for engagement, within the source texts and in publicity.

CW: No, I don't either. I don't see evidence that women producers and writers are necessarily more open to engagement with fandom than male producers. Those who are most open to interactions with fans seem to be those who, regardless of gender, have some experience with and/or strong ties to the SF community. This makes sense since the SF community has a long history, dating back to the early 1930s, of pros and fans interacting together and even folks exchanging roles at various times. I understand something similar happens in the Romance community.

But getting back to the fanboy/fangirl dichotomy, I'd like to see us get past this binary as well, although I'm not sure we ever will entirely. Despite the fact that women and guys (in general) favor different fan activities and do appear to have different experiences, I think it's in their (our?) common interest to forge some sort of alliance. In the end, as fans/users/consumers/audiences, we're all in the same boat.

I made this point when the discussions in this forum touched on machinima, which struck me, despite its reliance on images rather than words, as a reworking activity very similar to writing fanfic. At the media conference I attended in New York in May, one of the machinima panelists explained to me how the gaming companies, which are relatively small, are really open to their players altering the games and offer open source code. I then asked him what would happen if the gamers created a message which was critical of the gaming company or which was contrary to what the company would really enjoy or approve. He admitted that this doesn't happen much. But one would expect that, inevitably, a machinima artist will come along who will create a more radical piece that's not something the gaming companies can approve or ignore. What happens then?

The conversation I had that day also made me wonder if male fans seem more content than women fans to 'color within the lines' because most popular culture is created by guys for guys and women have to alter it more severely for their own pleasure. Are women fans more radical in their approach or does it just appear that way?

For example, I notice that machinima features a lot of violence, shooting and blowing up stuff, which frankly, seemed to embarrass the panelists who felt a need to warn the audience about it. It seemed to me the equivalent to how we have to prepare mundane audiences to accept and understand the existence and use of sexuality (both in slash and het) in female-dominated fanfic. Of course, at least in American popular culture, violence is more acceptable than sex and how feature films are rated reflects this.

DK: I think you're absolutely right that particular media forms and genres have a kind of gendered existence not because there's anything intrinsically "male" about blowing stuff up, but because "blowing stuff up" has become a prominent signifier of a culturally promoted masculinity. When the economics of the gaming industry are factored in, as well as the design history of gaming software (i.e., variations on controlling visual space), and the culture of computer science education, it all favors particular codes and possibilities, and marginalizes others.

Still, does this make these men any less "creative"? I'm not sure. I keep thinking of those guys in Trek fandom in the 70s and 80s who would create these elaborate technical blueprints of Trek technology, some of which might never have actually been seen on-screen. Not my cup of tea, but pretty impressive nonetheless, and categorically not all that different from women writing fanfic. Now, once you get into the actual content of the creativity, and its relationships to the source texts and wider culture, then substantial differences emerge. But still, blueprints or fanfic or machinima or vidding are all creative acts inspired by particular sourcetexts and supported by fan communities.

A big question going forward is this: do we (as fans, or acafans) want to crash the gates? Do we want to affect change in the way media is conceived, produced, and distributed? Do we want our cultures and perspectives to be represented in the source texts themselves? Or would we rather keep them to ourselves, build our own communities, and keep them exclusive? Setting aside the issue of fear of the copyright police for a second, do we still want to maintain boundaries between fandom and the mainstream?

As you pointed out earlier, the gates are being crashed anyway, to an extent, by TPTB arriving on the shores of fandom, and producers (benevolently) shouting-out to the fans. Accordingly, as academics and fans, I think we need to keep picking at all of these categories, "men," "women," "fans," and "producers," and learn better to think in other terms as well (most notably class, race, generation, and culture). We can learn an awful lot from the histories of these categories and interactions (as our scholarly work has shown), but we should also attend carefully to their flux at this moment, and look for opportunities, such as the FanLib debate, or these great discussions, to build new identities and relationships and/or defend old ones.

CW: You said: "But still, blueprints or fanfic or machinima or vidding are all creative acts inspired by particular source texts and supported by fan communities." Yes, they are, and personally, I'd like to see folks stop privileging one over the other. Like you, a lot of my academic interest and work is in media studies and also in the related areas of media literacy and media ecology. I'm a big fan of Marshall McLuhan.

And one thing we understand in media studies is that each medium has its virtues and limitations. Film is different from television, and television is different from radio --- but not necessarily better. We choose a medium depending upon the message and the intended audience. One of the first exercises I assign my students is to talk about the class to three different audiences in three different ways. They can write a letter, send an email, text a message, make a phone call, have a face-to-face conversation, whatever --- and then report back. They are always amazed at how the choice of medium shapes, influences, enhances or limits the message. Some media, they discover, are more effective with some audiences than others.

I think it's the same with the creative activities of fandom. I don't think we can privilege creating machinima over fanfiction or the reverse. Posting episode guides, creating technical blueprints, putting together a fanvid or writing a story all have their place and contribute to the commonly shared culture of a fandom. Instead of dismissing activities which we don't understand or in which we don't participate, I'd like to see more cross-community and cross gender communication. After attending that machinima panel, I, myself, wanted to explore, if only as a viewer, that particular medium. I wanted to hear more from the machinima fans.

I'd like to see more guy fans pursue fanfiction, if not as writers at least as readers. And while slash may make some guys uncomfortable, well, those sexy figures based on comic book characters (remember the recent controversy over the depiction of Mary Jane washing Spidey's outfit?) make some of the women uncomfortable as well. Maybe, as academics, we can be bold enough to sit on panels together and explore what makes us uncomfortable, gender-wise, as well as what commonalities we share in our fan activities. I think more dialogue ---more open but respectful dialogue --- is a goal to pursue.

As far as your next bundle of questions --- ie: Do we want to affect change in the way media is conceived, produced, and distributed?... Or would we rather keep them to ourselves, build our own communities, and keep them exclusive? etc. ---those are tough questions and the answer may be different for each individual fan. Is it possible for fandom to do both? As far as maintaining boundaries, can we somehow interact but still keep a distance? (And am I being too greedy in wanting my cake and eating it too?)

Moving Forward

DK: I agree that dialogue in many varieties is necessary, and here I'd hope that people following this discussion would lead the way in doing this (fans, academics, and acafans). If men are uncertain about slash, maybe gen fic is a place to at least start. If women aren't so sure about Halo, maybe try the Final Fantasy series. The next time you assemble a panel for a conference, try to find a different perspective. Discomfort is part of the process, and can be interesting in itself.

I think greater visibility is important as well, even if it is a double-edged sword. I honestly had no idea that LiveJournal was a vibrant hive of fan activity until the MIT 5 conference in April, and I don't think it would have come on my radar without people like Kristina Busse pulling me in. If we're invited to something, or are at least made aware of it within our usual haunts (online or otherwise), then we're much more likely to check it out. That's how fandom works, after all!

As Matt Hills wrote, fans are fans of being fans, and migrate between passions and mediums. We all have interests that overlap with what we might consider our "primary" fan identities, but which stoke our passions in different ways. I don't mean moving from Stargate Atlantis to Smallville or from Amazing Spider-Man to Ultimate Spider-Man, but to gardening, or reggaeton, or college basketball, or whatever. Perhaps we could open up as we migrate, and connect these areas, rather than treat them as islands of engagement.

As for connecting fans and producers, that's going to be a trickier process, but one that's already happening in many different ways. Ideally, producers should be free to "walk the walk" of fandom, and not just declare themselves to be fans (Ron Moore's ecstatic and immediate blog post reaction to the Sopranos finale-his first blog post about anything, in months--was a rare instance of this). Realistically, though contracts and network lawyers will keep them on a leash, and carefully monitor any kind of potential or actual IP exchanges between fans and producers. There are some situations that shouldn't happen (producers really don't want to hear your episode pitch in a convention hallway), but there are others that should happen more often (gabbing at the hotel bar about how much you both love a completely different show that the producer never worked on). The latter, thankfully, goes on every year at the Gallifrey con in LA, and it sounds like it works that way in U.N.C.L.E fandom as well, from your description.

At our end, as fans and acafans, we'll just need to continue to monitor these interactions, critiquing as necessary, but also recognizing possible positive developments. I suppose my ideal situation would be that each "side," fans and producers, could still continue doing their own things without interruption or aggravation (neither side should be beholden to the other), but could still find some spaces for collaboration or at least sharing their texts and viewpoints.

CW: Well said. To sum up, I'd just like to reiterate four quick points we've sort of made already. One is, that in any one of these discussions and/or debates, the "sides" are not a simple dichotomy but multiple and complex, often between and among collective parties. The second is that these parties are composed of real people. For example, both TPTB and Fandom (with a capital F) are made up of individuals with varying perspectives and maybe that's where dialogues and relationships might begin ---between and among individuals who then network with others. Third, that perhaps we aca-fen might provide a bridge to further understanding and cultural negotiation, as critics do between professional artists and their audiences. And finally, this is a good moment in time to develop and advance the dialogue and to support initiatives like Net Neutrality, because the boundaries are becoming more permeable and the shape of the Internet environment is still in flux. Change will come whether we're ready for them or not. It's better to be ready.

Thanks for the conversation, Derek. I enjoyed it.

DK: Those four points are an excellent plan moving forward, and they can all happen now. I'd also emphasize your last point, about the future of the Internet. We (as in all of us) have common interests in maintaining and expanding the openness of this resource, so we need to monitor possible changes carefully, and be prepared to mobilize with others in order to preserve and improve it.

It's been a pleasure, Cynthia, and I look forward to continuing this discussion here and elsewhere.

Gender and Fan Culture (Round Nine, Part One): Derek Kompare and Cynthia Walker

CW: Hi, I'm Cynthia Walker. I'm an assistant professor in the Department of Communication at St. Peter's College in Jersey City, where I teach a variety of courses including journalism, public relations, media literacy, film history, broadcast studies and scriptwriting. I have also been a professional journalist and critic for 35 years and currently, I cover professional regional theater for The Home News Tribune, a daily newspaper in Central New Jersey. I earned my MA in Media Studies from the New School in New York City, way back in the 1980s when such programs were few and far between, and received my Ph.D. in Communication from the School of Communication, Information and Library Studies (SCILS) at Rutgers University. Before coming to St. Peter's, I served as assistant director of the Center for Media Studies at Rutgers, designing and piloting media education curriculum and professional development courses for middle schools in New Jersey.

I discovered media fandom in the mid-1980s, at a time when folks were just moving away from mimeographed newsletters to printed zines. I had loved the 1960s spy series, The Man from U.N.C.L.E., since I first watched it at age 11. (You can find my essay on that experience here so I was excited to attend a Creation Con at which Robert Vaughn was a guest star in order to see him in person. There, I met Nan, who eventually became my good friend and fanfiction collaborator. She was the one who told me about fanzines and pointed me toward U.N.C.L.E. fandom. I began writing a collection of short stories and novels based on U.N.C.L.E. which eventually became a popular long-running consistent universe that's still being published and expanded, both in print zines and on the net. The rest, as they say, is history.

I guess because I've straddled boundaries and have found myself in both the creative/producer and audience positions, sometimes even simultaneously, I've always been fascinated by the interaction between various groups in the media process. My Ph.D. dissertation, A Dialogic Approach to Creativity in Mass Communication proposed a collaborative model of mass communication, using The Man from U.N.C.L.E. as a case study. What I tried to demonstrate through the model and a systematic unpacking of MFU as a cultural site, was my view that the ultimate meaning of a cultural text (re-conceptualized as a "work/text") is the result of the many dialogues that occur, often simultaneously, between and among the various collective parties involved in the mass communication process.

DK: I'm Derek Kompare, assistant professor of Cinema-Television in the Meadows School of the Arts at Southern Methodist University. I've taught courses in recent years in media and culture, television history, television criticism, media globalization, and specific film and television genres (focusing on science fiction, and, this fall, crime television). I did my graduate study in the Comm Arts department at the University of Wisconsin-Madison in the 1990s, where I was trained in a variety of theoretical approaches (cultural studies, feminism, formalist film theory, political economy, post-structuralism) and research methods (primarily historiography and textual analysis).

Because of this range of theory and method, I've always been most interested in studying practices and processes of what could loosely be called "mediation," i.e., how particular media forms develop in particular historical, cultural, and industrial contexts. My 1999 dissertation traced the genesis of a particularly taken-for-granted form, the TV rerun, as an important vehicle for industrial exploitation and cultural significance in the late 20th century. In revising it for my book Rerun Nation (2005), I expanded its range backwards and forwards, connecting the development of copyright in the 18th and 19th centuries, and the formation of the DVD box set in the 21st. This experience reinforced for me how every cultural form has, to poach some Foucault, archaeologies of discourses, weaving throughout time and space. In other words, every cultural form comes from multiple, and often contentious, sources of power and signification.

I'm currently researching "television authorship" as a specific cultural form with its own "archaeologies." I don't wish to resurrect auteurism, but rather probe how versions of auteurist discourses have shaped television culture, and the television industry, over the past thirty years. Who gets to be a "television author"? What power, if any, does that category wield? How is it crafted and challenged over time and through different contexts?

This interest has led me back to where I came from, I suppose: fandom. Not fan studies, fandom. I had always been fascinated with film, TV, and genre fiction growing up, and pretty solidly self-identified as a "fan" around the age of 14. Indeed, as the intro to Rerun Nation makes clear, I was fascinated by TV reruns from even before then. My ur-texts in this regard are Doctor Who and Star Trek. Throughout high school and college, I joined organizations, subscribed to newsletters and zines, and attended my first cons. Middle-aged women, primarily, introduced me to the intricacies of fandom (Doctor Who in particular was dominated by women fans in the US at the time), and supplied me with APAs, fanfic (including slash), and fanvids well before I read Textual Poachers in grad school.

Still, although I considered myself a fan, and was actively familiar with several fandoms and forms till the late 90s (recruiting a few people into fandom along the way), I suppose I was never really immersed in it (more of a "wader"). I was an active reader, viewer, and commenter, but never actually wrote fanfic, nor planned cons, nor made it a central part of my life at that time (you can read some of my thoughts about this over on this reply on Kristina Busse's blog). Since then, I've been much more of a "tertiary fan," minimally active on one online forum (Outpost Gallifrey), attending the Gallifrey con in LA off and on, and maintaining contact with some of my original, 1980s fan friends.

The persistence of Doctor Who fandom in the 1990s, and its role in reviving the series on British TV in 2005 (along with the whole academic Buffy hurricane, demise of Star Trek, and unlikely revival of Battlestar Galactica), led me to think more about the conjunction of fans and "professional" modes of creative production. I saw existing models of fan studies as unable to move much beyond a binary construction of "fans" and "producers," that, to me, seemed a relic of a different age of media production and reception (the 1970s and 1980s), and instead approached the problem from the perspective of "mediation," not favoring, or assuming what "fans" and "producers" are, but looking at how those categories are being actively constructed and challenged.

And then Nina posted her response to MIT 5, and I realized I'd been missing (or had taken for granted, perhaps) the different constructions of these categories going on in different corners of fandom, and had been neglecting the issue of gender in particular (at least in fandom; ask me about Amy Sherman-Palladino!). And so now here I am, still hoping to complicate the binary of "fans" and "producers," but more interested in various fannish conceptions of these categories than I was a few months back.

Fans and Producers

CW: Although we're from different cohorts (some of those middle aged women were no doubt my friends), we do have similar backgrounds and interests. Star Trek, Dr. Who and The Man from U.N.C.L.E. are some of the oldest fandoms with long, multi-decade histories.

I do most certainly agree that the binary construction of fans and producers doesn't work any more, and my point in using a historic series like MFU as a case study was to show that probably it never did. It's like the old linear sender-message-receiver with a feedback loop that I still see being taught in introductory Communication courses. I don't know if the media process has really changed but certainly our conceptualization of it has.

I prefer to think of a cultural site like MFU as the result of a many creative dialogues between and among many parties (some of whom are collective) and these parties often change places. Thus, any party or parties might find themselves in the role of either writer or reader at any given point in time. Writers become readers and vice versa, just as producers become audiences and vice versa.

Another concept that interests me (and, I suspect, it interests you, too) is how the arrival of the Internet and digital technology is redefining what Josh Meyrowitz called "a sense of place." Fan efforts like fanfiction, machinima, the Star Trek New Voyages and the like on one side and commercial efforts like FanLib on the other seem to be blurring the line ---if there was, indeed, a line to begin with.

DK: I'm certain some of those women were at least known to you. That was one of the things that most impressed me at the time: that there were networks of fans sharing interests, copying zines and vids, hosting parties, and welcoming newbies, all over the world. Fandom continues to have this sense of "fan generations," as a fantastic family lineage, as people and texts and forms and such are continually "passed down" and revised over time.

I have to say as well that, while there certainly were some men in these fandoms (back in the 80s-early 90s), most of the organization, production, and action was done by women. I thus never really got socialized as a "fanboy," at least in the stereotypical, Kevin Smith-is-God sense of the term. It's interesting in this regard to note that Doctor Who fandom in the US has been predominately female, while in the UK it has long been overwhelmingly male (and hegemonically gay at that, at least over the past 15 years or so). It just shows how contexts, while not everything, are certainly pretty damn important.

Men Collect, Women Create?

CW: You mention that most of the organization, production and action was done by women. That was my perception as well. Ten years ago, I did a quantitative study of MFU fandom that I've shared with you. The response rate was very good, and I managed to capture at least a third or more of the entire fandom. There were two main findings. The first was that individual fans appeared to move along a continuum of involvement motivated by two factors: interest in the source text and community. The second finding was not one I expected at that time: that is, that men and women had different fan experiences. They might have the same level of interest in the source text (and in MFU, particularly, that interest was --- and remains ---very high and intense), but they took part in different activities. I know it's become a cliche that men collect, women create, but I must admit, that's exactly what I found. At that time, MFU fandom was about one- third male (I suspect that's still true today, although the percentage may be even a bit higher). The earliest active MFU fans were actually male, but the gender balance began to tip in the mid-to-late 1970s to female fans, who ran the fan organization, wrote, edited and published the first fan stories, organized the occasional cons (although the guys attended in respectable numbers) and eventually, set up and moderated the discussion lists. In our fandom, there is a contingent of prominent male fans who, through various means, acquired most of the actual props and collections of merchandise from the series. One is the author of a behind-the-scenes book, which, after over 20 years, is still in print. But with only one prominent exception and a few dabblers, almost all the fanfiction is written by women.

In addition to focusing on different fan activities, I also discovered that women fans simply had more fan friends ---a lot more. It's unclear whether they were more involved because they had more friends in fandom, or, they had more friends in fandom because they were more involved.

I'm planning to conduct the same study again this year to see what changes there have been in the fandom. I suspect there have been some, but I also expect that these two main findings will hold. Mind you, I don't expect that they necessarily can be generalized across individual fandoms, because each fandom, depending upon many factors including when it came into existence, has a character unique unto itself.

DK: As your U.N.C.L.E. work showed, contexts continually shift around texts, and the cultural life of any artifact is always going to entail different kinds of interests converging and, as you said, having "creative dialogues." In that case, the series has long been maintained by its fans and creators in concert (more or less), especially in lieu of wider distribution. I think every media fandom has these kinds of exchanges, actually, where discourses and categories bounce between and among fans and (for want of a better term) producers. This never happens the same way twice, and many (maybe most) of these exchanges are framed by the economic interests of the parent company (i.e., how can these fans generate some more revenue for us), but there are "dialogues," before, during, and after a series has run.

What some fans call the "source text" doesn't just appear out of the blue, after all, but is already the polysemic result of loads of writing, revising, meetings with executives, casting sessions, "tone meetings," editing sessions, and everything else. And that's just to get a pilot shot, let alone on the schedule. And even at this point, fans may already be being listened to. For example, if Bjo Trimble's first-person account of everyday life on the Star Trek set in 1966 is to be believed, fans were already ensconced into the lifeblood of the series from day one.

CW: Yes, and for that, we have Gene Roddenberry to thank who actively recruited audiences even before Star Trek was on the air. What folks may not realize is that he wasn't the first producer to reach out to active, dedicated audiences. The Man from U.N.C.L.E., which pre-dated Trek by two years, inspired an intense reaction by young people, those in high school and college. TV Guide called it "The Cult of Millions" and producer Norman Felton wrote a memo to NBC's vice president of programming that U.N.C.L.E. fans were reacting to the show in a way not quite seen before: "They talk about the program with other fans, and go beyond that: they proselytize, they want to convert non-viewers." There are actually a number of close connections between MFU and Trek. On the creative side, not only had Roddenberry worked for Norman Felton and MFU's other creator, Sam Rolfe, but the two series employed many of the same writers, directors, production crew members and actors. On the fan side, both series drew their first audiences from the science fiction community, and Bjo Trimble, the godmother of Trek fandom and David McDaniel, an SF fan who wrote the most popular pro-published U.N.C.L.E. novels and helped establish MFU fandom's first fan-run organization, were roommates for a time. In both Trek and MFU, the fans and the professional creators established ties to each other fairly early on.

DK: Today this happens as well, but the Internet has produced a new "sense of place," as you put it, in this regard. It's long been stated among online fans how the 'net is like a 24/7 con. It's also a 24/7 pitch session, gossip den, and critics' corner, where boundaries are blurred, and they can't keep you off the Paramount lot (or, metaphorically, playing with the prop room and the actors' trailers). Online, "producers" are the folks on the Lost writing staff who snoop around fan forums under pseudonyms. However, "producers" are also the folks online who start fanfic ezines, organize fanvid production, rally writers and readers, and host fanart shows.

Like you said, the line's not only blurred, it may not have even existed. That said, as the FanLib saga has indicated, some factions of The Powers That Be (TPTB) do want to (re)draw the line, on their terms, turning these dialogues into a purely economic market, with little to no understanding of fandom on its own terms. I will always argue that this isn't even remotely a universal stance of everyone in the Industry, but it is very much the official Party Line of (say) CBS, Disney, or Time Warner: fans are consumers and/or potential suppliers. Note that this is still (STILL!) the dominant construction of "The Fan" in mainstream media, as if to route any kind of creative act right back towards serving the brand.

CW: That reminds me of the story, which Engel repeated in his book, Gene Roddenberry: The Myth and the Man Behind Star Trek of George Lucas asking Roddenberry what to do about all the unauthorized fan activity surrounding Star Wars. Roddenberry said to do nothing, that the fans would make him rich.

DK: Interesting story about Roddenberry and Lucas. Both them and fandom were moving into uncharted waters at the time, so Roddenberry's advice makes sense. Still, it's significant that his advice was about how to "get rich," and that he was right! It would be interesting to analyze how this changed rapidly in the 1980s, as Paramount slowly wrested control of the franchise (and, to an extent, its relationship with its fans) from Roddenberry.

I'm interested in how these uses and conceptions of each category have developed since then, and especially over the past decade or so. How might dialogues between the shifting categories (as opposed to rigid binary) of "fans" and "producers" help move us to another context of creativity and collaboration?

The existence of fandom itself is a major change in this relationship, as "producers" now routinely claim some kind of "fan" credentials. I think this has come about mostly because of the changing status of television in general. People, including ostensible television writers, can admit a much greater affinity and interest in TV per se than they could have done 30 years ago. An interest in TV is more legitimate now than then; a "fannish" interest even more so, depending on the genre. Joss Whedon, to cite the most prominent example, has been the poster child of this phenomenon.

That said, as has come up at other times in these discussions, there's a significant difference between claiming to be a fan, and actually participating in fandom. However, I think this difference shouldn't be measured as much in material as in discursive terms (which always work back around to material terms, I suppose). Terms like "fan," "author," "creator," "artist," "visionary," "punk," "geek," etc. are strategically and tactically deployed by and around particular figures, and for particular audiences. There are major differences between being described as a "fan" in a New York Times interview, at a Santa Monica screenwriting seminar, in a network planning meeting, at a con panel, or in an LJ post (just to name a handful of venues). Each instance attaches a different meaning to the term "fan" (and every other descriptor), working to position the figure and the reader/viewer/audience in different ways.

Moreover, depending on the figure and their contractual obligations, the iterations of "fan" may be tightly policed. For example, the BBC forbids any of the primary production personnel (including cast) on Doctor Who from attending conventions or participating in any fan venue. At the same time, though, series writers like Paul Cornell and Rob Shearman are granted free rein, and have routinely gone to cons and interacted with fans online and in person for years (dating back to when they were "just" fans in the 1980s). To go back a while, even Ron Moore, back when he was just a guy on the TNG staff in 1990, was still able to schmooze with the fans and get geeked up about the narrative and relationship possibilities of the Enterprise-C crew (from "Yesterday's Enterprise").

Still, there's a sense among some fans that these people aren't really fans, and that whenever they claim to be, it's all PR. My response is that while PR is certainly real, it's not an all-purpose screen. Most of these folks do have fannish passions and perspectives; a few of them even share them openly. Granted, these perspectives may not always jibe with yours or mine, and their very definition of fandom might not match your or my experiences (i.e., most of them seem to be stereotypical "fanboys," and none of them seem to be stereotypical "fangirls"). But that's no reason to dismiss everything they do or say as mere blather from TPTB!

'Oh, Those Russians!': The (Not So) Mysterious Ways of Russian-language Harry Potter Fandom (Part Two)

Yesterday, I ran the first of a two part series from Ksenia Prassolova, who was until just a few weeks ago a Visiting Scholar in the Comparative Media Studies Program. Prassolova was in this country on a Fullbright fellowship, pursuing research on Harry Potter fan fiction as a literary phenomenon. She has now returned to Immanuel Kant State University of Russia (Kaliningrad). In the first section, she described the context in which Russian-language fandom operates including consideration of issues of intellectual property, translation, and the relationship of fandom to other changes in Russian culture in the post-Cold War era. In this next section, she deals directly with various forms of fan creative expression and the picture she paints shows both strong parallels to western fan culture but also significant differences. For those of you who are just coming to the blog through links on one or another Harry Potter fan site, you might be interested to check out my own thoughts about Harry Potter fan culture from earlier this summer.

"Professor Snape's Dungeons"

Translation was also one of the channels for fan fiction to find its way into Russian Harry Potter fandom: in 2001 fandom was mostly discussing the available four novels and their Russian versions, but by 2002 it already was busy reading at least two competing translations of Cassandra Claire's then work in progress, The Draco Trilogy. 'People's Translation' were among the first sites to open a fan fiction section, which hosted both translated fic and the infamous Harry Potter and Phoenix from the Order - written by the author named Constance Ice, this work is considered to be the first honest-to-Merlin Harry Potter fan fiction written in the Russian language (yet some claim that this title belongs to Harry Potter and the Order of the Broom, a parody fic posted by an anonymous author at Harry Potter Research Institute).

Approximately at the same time, a number of Snape fans joined efforts and started an on-line role playing game, which went on for a number of years at a site called 'Professor Snape's Dungeons'. The game's central character, Severus Snape - a brooding, Byronic hero - was mostly busy saving the world at various points in history and all damsels in distress he could find along the way. In the end, Professor Snape (or S.S., as he is referred to throughout the game) 'rebuilds the Tower of Babylon and finds Light'. This massive on-line project featured not only the text itself, but also some skillful artwork, analytical materials and carefully-collected soundtrack. The project also clearly outgrew itself: in 2003 the game, complete with sounds and fanart, was privately published as a set of 3 multimedia disks, and 2005 marked the appearance of a very impressive velvet-bound volume, Liber Lux et Tenebrae.

The picture below shows the book (part I) in its dust cover, and a random artwork spread; a curious reader will also make out the characters' names, which, for some reason, were left in English.

liber_cover.gif

liber_spread.gif

There are three reasons I am mentioning this project here: firstly, it included most of the fandom's big names of then (and of now); secondly, it set another mark as far as the tradition of publishing fan fiction is concerned; and thirdly, long before the appearance of Harry Potter and the Half-blood Prince it established a very specific interpretation of the character of Severus Snape - the one that would gradually become all but canonic for a multitude of Russian Snape fans, even though they might have never heard of 'Professor Snape's Dungeons'.

The Shock of Slash

By 2003 fandom was already flourishing: it thrived on sites and forums; it was writing and translating fan fiction; it had its own version of the infamous Restricted Section; and it had discovered slash. As many other fannish concepts, the concept of slash came as is: through reading and translating of Western fan fiction and analytical materials. The new genre immediately acquired both dedicated followers and avid haters, and while it would be wrong to say that it split fandom in two, it did cause some distress along the way. Some people never caught up, and the general level of intolerance to slash and queer readings of the source text is still higher in Russian-language fandom than in English-language one. Intolerance in fandom comes from intolerance in society: until 1991, homosexuality had been a criminal offence; no wonder many still consider 'queer' offensive, the ban might have been lifted, but little has been done to promote tolerance and understanding. Slash in Russia is not taken for granted and in most cases requires a very open mind set from its readers, but in the end of the day, it does help to change personal attitude to queer people outside fandom, thus performing this huge educational function that might not be central to this genre as it is perceived by English-speaking fans.

It was not only slash that came into Russian-language fandom through translating fan fiction and participating in English-language communities: most of the terms (in/out of character, Mary Sue, hurt/comfort, etc.), popular pairings and pairing names (Pumpkin Pie; Snape/Hermione; Harry/Draco), clichés and ideas were also borrowed almost instantaneously. In October 2003, in the steps of Nimbus 2003, the first-ever Harry Potter fancon, the Institute of European Cultures at the Russian State Humanitarian University organized an unofficial academic Harry Potter event for adults, entitled Harry Potter and the Prisoner of the Philosopher's Chamber. No more than forty people gathered for the conference, most of them were presenters, only three people were presenting on the issues of fandom (the rest were deconstructing canon) and only two were not from Moscow. A very subdued and, at the same time, fascinating event, it still remains the only Harry Potter conference of its kind ever held in Russia. This past spring a number of Snape fans did gather in St. Petersburg to discuss their favorite character and present some few papers on the subject, but the event was not exactly advertised or open.

Russians And Global Fan Culture

While fan fiction and translation are thriving, and even vidding has recently become very popular, fanart is virtually non-existent in the Russian Harry Potter fandom. Those Russian-language artists who create something of interest prefer to participate in English-language communities for want of greater audience and appreciation: they may speak Russian or be physically located in Russia, but in reality they do not belong to this particular national fandom. Fans, on the other hand, troll foreign sites and communities for art they like and therefore do not really have the need for fanart that is produced 'domestically'. Since not everybody can speak English and thus navigate a foreign fanart site, since 'art belongs to people' and 'everything belongs to everybody on the Internet anyways', until very recently it has been a common practice to share your findings with your part of fandom; normally, the sharing would take the form of mass hotlinking, which brought the wrath of several well-known foreign artists on Russian fandom in general.

Russian fans are gradually catching up with essential netiquette, but sometimes still forget to ask when taking a fan fic for translation, for example: the most recent scandal involving translated fan fiction and Russian fans revolved around the 'table of proposed translations' that somebody had fished out off fanrus.com forums. A more detailed account of the run-in can be found here. It is fascinating how quickly Western fandom assumes the position of copyright holders whose rights have been violated and starts issuing C&D disclaimers in Russian against possible offenders. On the other side of the conflict, many of community moderators and site owners who cater to Russian-language fandom try to enforce the ask-first-translate-later and no-hotlinking rules to the best of their ability, and explain as clearly that 'grassroots communism' does not really apply to the way fandom operates on-line. In general, however, Russian fans still exercise more collective ownership towards the texts they are fannish about - be it canon or fan fiction: much as translation is a Pavlovian reaction to any text in foreign language (for a variety of reasons, including the language teaching methods practiced in Russia), taking and sharing with their own is a similar type of reaction to any text or piece of art that we are fascinated with; and in this respect translation is central to Russian fandom as it is the ultimate act of possession and making something one's own, domesticating it.

Potter-Mouthed Jokes

So far, the only popular fannish practice in Russian fandom that falls outside the pattern of translating, role-playing, or borrowing is telling various jokes about characters from canon: a practice that has deep historical roots, since jokes have always been an integral part of people's popular narrative in this country, and there is hardly a historical figure, popular character, or politician who hasn't made it into joke. In fact, it is considered that one has not become truly popular until there are jokes made about them. One of such popular Potter-related jokes takes on the connection between Lord of the Rings and Harry Potter:

"Frodo throws The One Ring into the flames. He exhales deeply and turns to go, as a bespectacled boy on a broomstick sweeps by, clutching something in his fist. 'Got' ya!' shouts Harry Potter with glee."

Another joke explores the complex relationship in the house of Malfoys, raising the theme of infidelity:

"'Narcissa, a couple of words'

'Yes, Lucius?'

'Avada Kedavra!'"

There are countless of other jokes: some original, some of them versions of older jokes with names substituted to fit new canon, some of them popularized sentences from various collections of quotes from badfics. Every fan fiction site nowadays hosts a collection of Potter-related jokes, those jokes are frequently exchanged between fans both on- and off-line constitute a powerful comic relief device: a number of Book Seven jokes are already circulating among the disappointed fans.

Parody is another 'specialty' of the Russian Harry Potter fandom and industry. In fan fiction, 'crack fics' (humorous stories exploring this or that fannish cliché) are a more common occurrence here than there are in the West, and source text parody is not unheard of: by some accounts, it was exactly the parody of the yet unwritten Harry Potter and the Order of the Phoenix that became the first ever fan fiction written in Russian for this fandom. A more curious - and somewhat transcending fandom - case is presented when we look at the Harry Potter parodies that are published professionally in this country. There are several books written in the recent years that position themselves as 'anti-Harry Potter' or 'Harry Potter for Russians', yet there are only two whose authors claim parodies: the Porry Gatter series and Tanya Grotter.

The Strange Case of Tanya Grotter

Although Porry Gatter may not strike just everybody as particularly witty or funny, that it is a parody there can be no doubt; it is Tanya Grotter, first written in 2002 by Dmitry Yemetz and published by EKSMO publishing house that raised serious concerns of J.K. Rowling's representatives both in Russia and abroad. While there are numerous jokes in the text, Tanya Grotter does look more like a re-write, not unlike those by Volkov or Tolstoy: the first two Tanya Grotter books repeat the corresponding volumes of the original Harry Potter series verbatim, only the school of magic is located in Russia and the main character is a Russian girl. ROSMAN publishing house had initiated linguistic expertise of the text, which concluded that Tanya Grotter was a plagiarized version of Harry Potter, yet EKSMO dismissed all allegations, and no domestic legal action taken against them had ever been completed. EKSMO and Yemetz had to stand trial, however, when they made an attempt to translate the book and sell it abroad. The 2003 trial in the Netherlands ruled copyright infringement and banned the book from being sold outside Russia. Later Tanya Grotter books bore little resemblance to the original series, Yemetz continued in this stead for a couple of more years and eventually started a new series about a different character.

The story of Tanya Grotter doesn't end here: During the years this book has acquired a small fandom of its own - in parts, it overlaps with Harry Potter fandom (in a sense that a fan of Tanya Grotter is almost always a fan of Harry Potter as well, and the sites that cater for Harry Potter normally have a section dedicated to Tanya Grotter), in parts, it establishes its own presence, but it does exist and it does produce fantext. This past spring EKSMO publishing house had selected several of Tanya Grotter fan fics for publication and printed them in one bound volume that was released under the general umbrella of Tanya Grotter franchise. Whether or not the authors of fan fics were asked or informed about this is still unclear: when confronted about that during the Q&A session held in one of the stores, EKSMO representatives immediately proceeded to answering the other question. Moreover, the fics were published as is - that is, no editing had been done, out of context, and with no introduction save for small blurb (along the lines of 'fan fiction is fiction written by fans') on the cover. The book was thrashed by critics and not embraced by fans: a failure by all accounts, but a fine and interesting conclusion of a long-established tradition of published fan fiction in Russia.

Postscript

As I am writing this, the Russian Harry Potter fandom is still in uproar. The anticipation had been extremely charged and with the arrival of the final installment, tensions ran even higher. Some hated the new book, some denied its existence to the point of publicly burning their copy (this last movement raised a little wave of both approval and outrage of its own), yet most of us loved it. Many got their books lining up with other fans at midnight in bookstores across the world: I myself had extended my stay in the U.S. until July 22nd and invited my best friend so we could join the party and get the long-awaited copies. There was a feeling of 'being in this together', and in this respect - despite complicated translation games, the history of publishing the 'unpublishable', the 'art belongs to people' that still governs our attitude to all things fannish - we are not much different from all other Harry Potter fans across the world, not really. We would also like to join all other fans across the world and wish both J.K. Rowling and Harry a very happy birthday:

С Днем Рождения, Гарри и тетя Ро! Спасибо за книгу!

floy_reading_a_book.gif

***

For more information on the history of Russian-language fandom in general, see fanhistory: it really is a fantastic resource for those who are curious about further details and want to know whether their fandom is represented in Russia. The site is in English.

I also encourage the members of other national fandom to take a look at the new project, fanlinguistics, and contribute to its development.

I would like to thank my speedy betas and everybody who has participated in this somewhat lengthy discussion of the mysterious ways of the Russian Harry Potter fandom. I would also like to thank Henry for this opportunity to talk about my fandom, and for his patience: this article should have seen light long ago.

'Oh, Those Russians!': The (Not So) Mysterious Ways of Russian-language Harry Potter Fandom (Part One)

In honor of J.K. Rowling's birthday, I will begin the week by running a two part series about Harry Potter fandom in Russia, written by Ksenia Prassolova, who was until just a few weeks ago a Visiting Scholar in the Comparative Media Studies Program. Prassolova was in this country on a Fullbright fellowship, pursuing research on Harry Potter fan fiction as a literary phenomenon. She has now returned to Immanuel Kant State University of Russia (Kaliningrad), where she is completing her doctorate. It is perhaps fitting that the last time I saw Ksenia, we were both waiting in line together at the MIT COOP bookstore around midnight, waiting for the clerks to pass us our eagerly awaited copies of Harry Potter and the Deathly Hollows. When I got my copy, I wandered off into the night in a daze and forgot to say goodbye. My wife and I took our his and hers copies back to Senior Haus with us and climbed into the hammock we have in our backyard, reading by flashlight as late into the night as we could muster, and then waking up at the first daylight to push on through. Our son was nice enough to bring us meals so we could shut out the entire world and just immerse ourselves into Rowling's world. And I am happy to say that we finished the books before the day was over.

Upon returning to Russia, Ksenia has sent me a long awaited series of blog posts describing what she calls Russian Language Harry Potter fandom. It's a fascinating account of what cultural theorists like to call glocalization -- suggesting that while Harry Potter is read around the world, local conditions of production and reception, including in this case especially issues around copyright and translation, shape how it gets read and in what contexts. Ksenia's first installment takes us through the history of Lord of the Rings fandom in her country which in many ways set the stage for what happened with the Potter books and then discusses the centrality of translation to sustaining and energizing the fan culture. (Of course, it helps that Ksenia's primary research background is in translation studies.) Next time, we will get deeper into fan fiction and other forms of fan cultural production in Russia.

'Oh, Those Russians!': The (Not So) Mysterious Ways of Russian-language Harry Potter Fandom

by Ksenia Prassolova

The first thing that should be said about Russian fandom is that it exists. It may come as a surprising and as a somewhat baffling statement, but not many people within English-language fandom realize that fandom is an international phenomenon, and even those who do understand the international part would still cling to the "exotic" image of Russia that doesn't really go together with something as native to the Western grassroots culture as fandom. Truth is, however, that ever since the Iron Curtain fell Russia has been doing its damnedest to catch up with the West: legally, politically, and culturally; new values were both imposed from the top and picked up eagerly by the young people who didn't exactly want to associate themselves with the Soviet past and had no romantic recollections of it.

Because both the concept of fandom and its practices were borrowed as is, what we now know as 'Russian fandom' is not, on a general level, that different from its American counterpart. Demographically, we share the same patterns: people of both sexes and of all ages discuss canon, those who are involved in writing fan fiction are mostly female (according to anecdotal accounts), and those who write slash are almost exclusively female. Most discussions and creative work used to concentrate on several sites and forums, but with mass migration to blogs Russians moved to livejournal.com and diary.ru (a Russian blogging facility). In fact, in Russia we rarely even call our fandom 'Russian', we call it 'Russian-language', because this implies that fandom is a universal concept that merely varies to a larger or lesser degree from one national 'incarnation' to another. Harry Potter fan fiction posted on hogwartsnet.ru is very similar to that posted on fanfiction.net - genres, clichés, slash and all; fanart is scarce, but fanvids created by Russians are pretty similar those created in the West; we do have ship wars just like everybody else and just like everybody else we were eager to find out whether Snape was good or evil.

I would be very far from truthful, though, if I said that there were absolutely no differences between the way fandom works in Russia and the way it works in the English-language community, borrowed concept or no. The differences are firmly in place and are due to a combination of historic, linguistic and cultural factors. In this post I will try to concentrate on the most notable of them. I will be mostly talking about the Harry Potter fandom, since this is the one I have first-hand knowledge of, yet one has to start somewhere, and in 'our' beginning there was Tolkien. The beginning, however, didn't happen until 1975.

Tolkien Apocrypha

Fandom-wise, Lord of the Rings was for Russians what Star Trek was for Americans. It also happened much later, and the gap between the emergence of canon and appearance of consolidated fannish activity around this canon was much wider in case of Lord of the Rings in Russia. This canon that started them all entered the Soviet scene gradually and in a most fascinating way. The first Russian translation of Lord of the Ringswas started in 1975 by A. Gruzberg, a linguist from Perm, and appeared in 1978; the entire trilogy was written by hand and was only available to friends and acquaintances of the translator. Later on it was transported to Leningrad, where it was published in Samizdat in 1981 (source). The first attempt at official translation followed shortly - in 1982 - and was comprised of two books, The Hobbit and The Fellowship, translated by by V. Muravjev and A.Kistjakovsky. This translation was abandoned, and the official Russian version of the trilogy was only published as late as 1990. By the time it happened the trilogy had already acquired a fair number of followers (those responsible for the non-official translations, for one) who would engage in a variety of fannish activities: from song and poetry writing to live action role playing games, which became extremely popular among the fans. In fact, the Hobbit Games of the beginning 1990-s were so well known that 'being fannish' is still associated with role-playing and Lord of the Rings in certain circles of fandom.

There are many reasons for Lord of the Rings to have become popular when it did in the Soviet Union and - later - the new Russian Federation. It was the only source of its kind available to Russians at that time: while the Soviet readers had enjoyed the long and rich tradition of science-fiction and gathered around what was known as KLFs (Clubs of Science-Fiction Readers), the genre of fantasy was relatively new. With it came new feelings and new attitude to the source text: I am not saying that the possibility of escapism was the only reason Tolkien's work became popular with Russian readers, but the bread lines of the late 80-s and early 90-s definitely were part of the equation. Apart from role-playing games, the fans of Tolkien would write verses and songs, learn Elven languages, and write what they called 'apocrypha': fan fiction that fell under the category of alternative history or alternative universe. By that time fan fiction had already been widely known abroad, and Western fandom started the colonization of the Internet, but international cross-fandom communication was scarce, and the name for this practice was re-invented rather than borrowed. The term 'fan fiction' has later been re-introduced into the Russian fandom, and there is now a lot of confusion as to whether 'apocrypha' are, in fact, fan fiction or fall into some specific category of fan writing. The debate continues, and no definite conclusion has been reached.

"Art Belongs to People"

An even more interesting question arises when we examine how those apocrypha/fan fiction works were distributed or, really, published before the Internet came along. Again, let us consider the history: the oft-cited quote of Vladimir Lenin's, "Art Belongs to People" pretty much determined the attitude to common cultural property in the Soviet Union. Communism in general (in its part where private property was dismissed) and that 'art belongs to people' motto in particular, became a convenient excuse for translating and/or re-writing ideologically safe yet culturally important content from the West. Two most notable examples of re-writing original content under the new name were Volkov's Wizard of the Emerald City trilogy, based on the Wizard of Oz, and Alexei Tolstoy's Buratino, based on Pinocchio (both published in 1936).

tolstoy.jpg

volkov.jpg

The interesting thing about the two was that although original creators were credited in the books and the tales were more translations than re-writes, their covers still bore those Russian authors' names. Many Russian kids, me included, first learned that there had been some Western original only long after reading the stories themselves, or never learned at all. In other, not as dire, cases the translators would get if not all, but at least as much credit as original creators. Thus, with Alice's Adventures in Wonderland, the Russians would distinguish between 'Zakhoder's Alice', 'Nabokov's Anya' and 'Carroll's Alice in Wonderland', the latter being a common referral to a bunch of academic translations.

This mindset, in which culture was considered a common good for everybody to benefit from, held fast and strong even after the Soviet Union joined the Universal Copyright Convention 1793. Moreover, the 70-s and the 80-s brought the flourishing of 'Samizdat' - a non-official publishing and distribution network reserved for rare and censored literary and research content. Samizdat took many forms, from almost professional copying and binding to photographing pages and distributing the resulting pictures. Although Samizdat was a full-bodied publishing and distribution network for the underground, it was mostly used to deal with 'serious', 'original' content. Thus, while fans were able to write and share stories between themselves, they were - for the most part - unable to turn their individual networks into fanzine production because they simply didn't have the access to the necessary equipment. When the 90-s came, and suddenly the market was flooded with start-ups looking for profit, it was only logical that some fans sought to bring fan fiction to the printing press. Profit was, of course, as much of a consideration for those fans as the lack of an adequate fannish distribution network. By that time, the laws had been changed (and the new legislation had been adopted - almost verbatim - from the West), yet the values stayed, so the new publishing houses didn't think twice when presented with an opportunity to publish work based on popular sources.

The first fan fiction published in post-Soviet Russia was a collection of Sherlock Holmes inspired stories from the Novossibirsk society of Conan Doyle fans. This precedent, the lack of fannish distribution network, and a certain disregard for the new law lead to the appearance of a far more curious publication: Nick Perumov's Ring of Darkness - a novel-length fan fic set in the Lord of the Rings universe. Here is what Nick himself has to say on the process of publication:

"On October 16, 1991 , the contract on my book was signed with "Kavkazskaya biblioteka" publishing house. Royalties for my book amounted to a huge for that time sum of 75000 rubles, calculated according to the norms of Writers' Union . Many times I was asked one and the same question, how it could be possible for an unknown writer to be published without any connexions in the publishing house; be published in the period of total collapse and food cards. Now, ten years later I can't give the proper answer. I guess that such a phantastic affairs was possible due to the chaos and disturbance of early 1990s. Another favourable moment was in 1996, it was the First boom of the Russian fantastics. Anyways, "The Ring of Darkness" then caled "Pescending of Darkness" was published in "Kavkazskaya biblioteka". How it could have happend is another pair of shoes. " ( source)

It is interesting that while the content of Perumov's published fan fic is still a subject of fierce debate among Tolkien fans and followers, the legality of the publication is rarely questioned, and, to the best of my knowledge, there has been no legal action against Mr. Perumov or his publishing house(s); moreover, his Tolkien-based novels are still popular and are re-printed on a regular basis. The initial 1993 publication set another precedent, and other Lord of the Rings fan fiction shortly followed after The Ring of Darkness, most notable of them, of course, is Black Book of Arda - a Silmarillion-inspired alternative universe that tells the story of Arda from the point of view of its Evil.

black_book_of_arda.jpg

ring_of_darkness.jpg

As of the end of 1990-s Russian fans migrated to the Internet en masse. Shortly after that we finally caught up with Harry Potter, and then it was about translation all over again.

Potter Comes to Russia

First published in Britain in 1997, Harry Potter only appeared in Russian in 2000: Maria Spivak founded the 'Harry Potter Research Institute' (formerly located at www.harrypotter.ru) and posted the Russian translations of books one and two; Pauline started the 'People's Translation Project' and her team came up with their version of book one; and, finally, ROSMAN publishing house hired Igor Oransky to create the official version of the first book in Russian. Of all three translations, it was the official that was the sloppiest in its quality and latest in its arrival: by the time it was published fandom had already finished reading Spivak's rendition of Chamber of Secrets. Thus, two things happened in 2000: ROSMAN had lost the moment forever, and translation games began.

ROSMAN could not account for the relative unpopularity of Harry Potter in Russia (compared to the Potter-craze that took over the world, the success of this book in our country was modest at best) and kept changing translators: Oransky was dismissed after book one, and Marina Litvinova, a well-known Shakespearian scholar and a professional translator herself, was hired to work on books two through four. Of the three volumes she had translated, only The Prisoner of Azkaban did not receive annual mock award for the worst translation (Chamber of Secrets) or the worst editing job (Goblet of Fire). After it became known that Litvinova had not translated book four, but instead turned it into a seminar for her students (effectively letting her students translate it for her), a scandal broke out and ROSMAN was forced to change translators yet again. This time, Viktor Golyshev, Vladimir Bobkov, Leonid Motylev - all famous for their work as translators of sci-fi classics - were asked to do the job. They did a fine enough rendition of book five, but didn't linger for book six: to translate Harry Potter and the Half-blood Prince, ROSMAN invited Sergey Ilyin, who was best known for his fantastic work with Nabokov's texts and Maya Lakhuti - a very talented translator of children's literature. Again, this team did a good job and a decent translation, but by that time it had already been six books too late.

The People's Translation Project

In the meantime, fandom was eagerly looking for flaws in official versions and engaging in translation projects of their own. Inspired by Maria Spivak, the 'People's Translation Project', high regard for translators in our country and the nagging 'I can do that, too' feeling, fans started to create both individual (Fleur, Yuri Machkasov) and collective (Snitch, The Phoenix Team, Harry-Hermione.net, HP Christmas Forum) translation projects, and by the time Half-blood Prince was released in Russia in December 2005, there had already been nine (sic!) independent translations on the Web, some of them completed not a week after the July 16 release of the English version. When the final Harry Potter book leaked five days before the official release, a new translation project made it their goal to have the initial job done by July 21.They succeded, which sets a curious record: an amateur translation appears before official translators' names are announced. This is a new project, too, the one that has not been working on any of the previous Potter installments. We already know of at least four projects that are continuing their work, and of two projects that have just started with book seven, and it is safe to assume there will be more of them. Understandably, amateur translation is a widely discussed phenomenon, and two main questions arise in all discussions: that of legality and that of quality.

Under the provisions of article 19 (p.2) of Federal Copyright Law, translation is 'fair use' as long as it is done for educational purposes and the length - or amount - of the translation suits the immediate educational need. That is, I can use Harry Potter in classroom during my 'Theory and Practice of Translation' class, but I am not supposed to have my students translate the entire series. One can, however, justify translating the entire book for the purpose of self-education: in fact, I know of at least three individuals who did translate books five and six to learn English better, and succeeded. While you can, arguably, translate books one through seven and get away with it, you can not share the result of your work. As of 2003, representatives of J.K.Rowling have been sending out C&D letters to various translation-related sites, which always resulted in the removal of translations from public view. At this point, however, sending C&D letters is like trying to stop an avalanche: the amateur translation projects multiply against all odds. For a number of reasons (the poor quality of the official translation; its late arrival; the translation tradition in the Soviet Union and post-Soviet Russia; a growing number of Russians with a fair command of foreign languages; etc.), translation has become one of the games fandom plays: it is now as integral part of what we do as fans as fan fiction, fan art, filking or creating fanvids. In fact, once the name of the project, 'people's translation' is now a name of the practice that spread across fandoms: it applies to any fan translation project, in which not one, but several individuals are doing a fast collaborative translation and editing work. Normally, there would be 10 to 20 people working on a translation, the same people would then beta-read and edit each other's work, then a draft version would be compiled, which goes to the final editing and proof-reading performed by one or two individuals - usually those who are in charge of the project. It is their job to ensure smooth communication on the forum, to find substitutes if one or more of the translators have dropped out, and to mediate conflicts; and whether the team produces quality results depends on the leader.

People engage in amateur translation for various reasons: some want to improve their English, some want to improve the overall quality of the Russian Potterverse, some find that translation is a good way to participate in fandom. Whatever the reason, the issue of the quality of the result is quite important. The thing that is important to understand here is that not all amateur translation is done by amateurs. Many of the fan translators I know are also professional translators in their non-fannish lives, so they, at least, know what they are doing. As shown by Oransky and Litvinova, it is not always that a professional translator will produce good results: one also needs dedication and fascination with the source, and fans do tend to have those aplenty, so when it does come down to amateurs doing the job, their lack of skill or knowledge is often compensated by extensive teamwork, networking and overflowing enthusiasm. The results vary from 'extremely unreadable' or 'unfinished' to 'way better than the official', and each non-English-reading fan often finds themselves supporting this or that amateur translation. The choice has to be made, for instance, when writing fan fiction - because names are translated differently - or when just discussing the source text: it is considered traditional in our fandom to stick with one or the other translation and defend it against the opponents when the time comes. Nowadays there is a growing number of people who prefer reading the original and are able to do that, but some of them, too, fall into temptation and either side with one project or start their own.

Most of those translation projects exist online and do not overstep the boundaries of fandom. To date, there are only two exceptions from this general rule: a translation of Harry Potter and the Half-blood Prince, made by the Snitch project, which was stolen from the translators, printed in Latvia and sold in Belarus a couple of months before the official Russian release; and a fan-made Russian version of Fantastic Beasts and Where to Find Them, printed, bound and distributed in Israel. The appearance of the latter is especially curious if one takes into account the fact that neither of Rowling's Comic Relief books has been translated officially: the only two existing versions available to Russian-language readers come from the People's Translation project and that unknown Israeli source. The pictures below show the comparison of the spread and cover of the fake (top) and real (bottom) editions of Half-blood Prince.

fake_hbp_cover.gif

real_hbp_cover.gif

fake_hbp_spread.gif

real_hbp_spread-1.gif

Gender and Fan Culture (Round Eight, Part Two): Abigail Derecho and Christian McCrea

Issue Three: Race, Nation, Sexual Orientation, and Fandom Derecho: In Round Three, Part One, Robin Reid wrote, "nobody's mentioning 'race,' ethnicity, sexuality, not even as an 'academic' project or area of analysis." I'd like to investigate these topics within fandom from an autobiographical perspective, but I hope that you'll jump in (and others will, too, in the Comments section) and contribute your own analyses, either autobiographical or not, of these issues.

I'm Filipino-American, first generation (though I usually call it Gen 1.5, b/c we moved to the U.S. when I was three years old), and from the start, my media fandom was informed by (inter)nationalism and race. The Philippines was a colony of the U.S. from 1898 through 1946, and U.S. media has long been extraordinarily popular and influential in Filipino culture. My older siblings were avid fans of Star Trek, The Big Valley, The Green Hornet, Wild, Wild West, and other syndicated U.S. TV shows for years before they stepped foot in the U.S. Star Trek was singled out by my family as our totem show, and I'm certain that for young Asian children, engaging deeply with an American TV show about long-distance travel, and a U.S.(S.) starship where there was assumed equality not only between races and sexes, but between humans and aliens, plus the fact that one of the featured characters was Asian (Sulu) and another was Asian-esque (Spock), factored into their enthusiasm for emigrating to America. Popular media was the first way that my three brothers and two sisters understood the U.S., and media continued to guide our decisions (we decided to move to L.A. because of Disneyland, of course) and to inform how we navigated U.S. society and culture. I grew up in a very racially and ethnically diverse neighborhood, and pop culture was my go-to resource when encountering difference (when you're six years old and you eat different foods than the kid next door and you can't pronounce each other's last names correctly and you don't understand the languages that your respective parents speak, all you've got is your Raiders of the Lost Ark Atari game, and that counts for a great deal). A lot of recent Filipino and Filipino-American media productions address (directly or indirectly) the huge role that American media plays in Filipino/American life, and U.S. sci-fi/fantasy in particular has deep roots in Fil/Am culture. I am eager to write a substantial piece on how American sci-fi influences the immigrant imaginary, both before and after immigration, because there's something deeply poetic and simultaneously troubling about how a media text like Star Trek can offer first-generation Americans so much hope and so many advantages, some of which turn out to be real, and some of which turn out to be cruelly illusory.

As for my experiences of race and sexual orientation in fandom: I must say that it's wonderful to enjoy fanfic that ships non-white/interracial (sometimes non-human/interspecies) pairings, just as it is to enjoy fic about same-sex ships. I've never read slash fic (amazing, I know, but true), but I am a fan of some fem-slash, and some of my favorite ships involve non-white characters. And why did I write that "it's wonderful to enjoy" such fics? Not only because experiencing pleasure from stories (or from anything) is terrific, but because, as a non-white person, I am asked so often to identify with white characters, to feel deeply for them and become attached to their psyches and emotions, that I think it is important for fan producers (whether white or not, whether in fic or vids or any other genre) to play around with diversity, and allow fans ample opportunity to cross-identify, and to find pleasure in those cross-identifications, occasionally in the way that I *have* to all the time. Because fan productions are where marginal characters and marginal or non-canonical pairings can get lots of play, plenty of "airtime," loads of attention, analysis, interpretation, dissection. And I think when I, a straight woman, find myself identifying with a female character who feels desire for another woman, that (for me) non-normative desire teaches me to be more humane, because I can be more sympathetic with lesbian desire irl. And I think when a white person finds himself or herself identifying with non-white characters, that can teach him or her to be more humane as well. I may be overestimating the power of both desire and identification to change people's deeply embedded knee-jerk beliefs about people who are not of their race or sexual orientation. But I want to make the point that fan productions are about play and emotional affect, and I think that irrational and subconscious biases about race, gender, nationality, and sexual orientation will more easily dissipated through play and affect than through official channels of education, or through any legal measure that censors speech. Fan productions have the power to liberate people from the prison of their "normal" desires. Fans' enthusiasm for concentrating on the abnormal and marginalized, their eagerness to develop the minor characters and to explore potential (but as-yet-unrealized) pairings, gives them a special and wonderful power, which I hope more and more fans use. Fan productions will not be sufficient to save the world from irrational prejudice, but they can possibly play a vital role in expanding the worldviews of individual consumers of their works.

McCrea: I come from a mixed-language background grew up in a number of different places - and I'm very much a subscriber to the notion that media fandom creates cross-cultural forms of communication by which people can inter-relate, as I had to negotiate different languages at an early age. To this day, I find a strange affinity with cartoons in languages I cannot understand; what is left is a supersurface of images, sights and experiences that have to be read physically before they can come in culturally. This has translated with a continuing fascination with say, music videos from the Middle East or European community television. All you have is aesthetics, until the language begins to sink in. So it was through these sliding layers of aesthetics that media gender became a bit unstuck for me early on; there was no one image of men or women by which to grow up around and reflect, but many across different culture and countries; there was the weird obsession of the English with the quasi-mythical Jimmy Somerville, the bizarre fixation of the French on Serge Gainsbourg and the Australian adoration of Paul Hogan. Culture was a costume play; nothing could be truly 'genuine' because everything seemed so cultural and staged early on. And so fandom was always underwritten by a search for not so much identity, but citizenship. The idea of a nostalgia without a origin-place (as I've talked about with reference to Jiwon Ahn's article on manga and anime) is very dear to me in that sense. This is not to suggest anything as severe as Brian Benben's character in the 90s show Dream On, who could only relate to the world through semblences to Gilda, Hogan's Heroes and Gilligan's Island. Moreso a deference to the situations of fandom in order to know where you were in the first place. Like many teenagers of the time, something clicked in me when I was first exposed to the hyperviolence of Manga Entertainment's first wave of video releases in the West - an event which is yet to be unpacked properly - although I have just began to read Millennial Monsters: Japanese Toys and the Global Imagination by Anne Allison which looks spectacular in that regard.

I've never delved into the world of fan-fiction much, simply because my chosen fandoms probably don't inspire people to write - I came into science-fiction too late and the spectre of happening across slash fiction always chased me off the proverbial reserve. I spent some time going along to events such as live callback screenings such as those for The Rocky Horror Picture Show, The Blues Brothers or more recently, Showgirls and Starship Troopers, and found that this kind of hyperkinetic cross-text fandom was closer to how I saw and felt my way through media. Comic fandom is interesting in this regard, because so many of those who regularly read comics consider themselves able to participate, or are actively participating in the culture by writing, drawing, putting out zines, websites - to a large extent, being a comics fan (or say, RPG player) requires a depth participation model. A marginal but highly pertinent practice is Youtube Poop, which is highly condensed, lowest-common-denominator video mashups using lowest possible grade source material (full-motion video clips from bad video games and television spin-offs) until you're left with something that chases a notion of zero-sum fandom. A show, a feeling, but little else. Its now a cottage genre on Youtube, populated by a cadre of master poopers and a few dozen more wannabees (myself included). What I like about this type of fandom is that the anarchy of media sensations is immediately registerable.

Derecho: Before I riff on your excellent insights, I just want to clarify something about my earlier post. I'd like to state, for the record, that I am well aware that there is a lot of stereotyping, exoticizing and sexualizing of Otherness in fandom and fan productions; of course, as with all cultural creations, many authors infuse their works with bias and prejudice. And we all know that fan texts are not always resistant (as several participants in this discussion have already mentioned), but often reproduce existing social conditions. However, beyond the "many" and "often" are some very interesting opportunities for cross-identification and perspective-shifting in fandom.

I really enjoy your ideas of "culture as a costume play" and "nostalgia without an origin-place" b/c they are so counter (and complementary) to analyses like Paddy Scannell's, Jesús Martin-Barbero's, John Ellis's, and John Hartley's, which all emphasize mass media as the site of national identity. "Television is one of the prime sites upon which a given nation is constructed for its members," Hartley wrote 30 years ago, and Martin-Barbero (about 20 years ago) wrote about communication technologies allowing "a space of identification," providing "the experience of encounter and of solidarity" with fellow citizens. Of course, all of these ideas build on Anderson's notion of imagined communities (so widely accepted that I think the phrase no longer needs quotation marks). But what do we make of the international, cross-language, queer-identification fandoms? We who know fandom know that the idea that U.S. mass culture permeating other national cultures is not a one-way street; many nations' media are reaching other nations' audiences and finding fans. Witness the rise of Latin American telenovelas (Ugly Betty, and more to come next season) and BBC comedies and reality shows (Footballers' Wives, The Office, Pop Idol) being repackaged and "Americanized" - "glocalized," as Yeidy Rivero and others say - for U.S. networks. I'm intimidated even by the notion of a project that would attempt to quantify how much influence Japanese media has had on American youth culture in the last 20 years (although that project probably does exist and is being carried out successfully as I type this). Does this mean that media production is a new global currency, that "cultural capital" is rivaling other kinds of capital (and cultural capital definitely translates into financial capital, media products being of supreme importance to national export revenues)? And where does this currency market leave countries that are net-importers of media? It's interesting that the U.S. is no longer holding the only hypodermic needle, but does that mean we should throw out every aspect of the needle model because of that? India, Japan, China, Britain, and Colombia (and other Latin American nations) are now major exporters of media; are these nations affecting other national cultures in the same way that the U.S. did during its long reign of media supremacy? Are Indian or Japanese "values," dreamscapes, and hero-types becoming more broadly known and aspired-to? It would be very interesting if this were the case. However, I feel like a stronger argument could be made that the master currency is still American, that just as Hollywood Westerns adapted and translated Japanese samurai films and appropriated the values encoded therein, American media continues to filter in the messages from outside that it finds suitable, leaving American sensibilities for the most part unaffected by its touches with foreign productions. Even as I hypothesize a "filtering" process, however, I am not even sure how the mechanics of such "filtering" work. In the selection of which works get wide distribution? In the fact that the kung-fu and Hong Kong action movies that Americans can buy on DVD are the ones that Harvey Weinstein (as educated by Quentin Tarantino) likes? And if so, is that selectiveness so bad (I personally think Tarantino has excellent taste in kung-fu films)? Of course, the fact that much of the world's media now exists on pirate networks - and is therefore accessible outside of official mass distribution channels - allows those who become hard-core fans of any one national cinema to bypass any filtering done by their "home" nation, and access the types of texts they love much more directly and quickly, in far greater volume. So, once again, fannish interest - the drive of the collector, what Derrida calls "archive fever" - seems to open up spaces and experiences where more global sensibilities (more than average, anyway) can form.

McCrea: Great points, and this is the flipside to the piracy debate. Underneath all of this prevaricating about who owns what, there are genuinely massive shifts in media consumption occuring. As recently as last month, there were 40 people seeding a torrent file of Kenneth Anger films taken from various sources, and I wondered to myself who these 40 people were, on one hand sharing some amazing films with the world, on the other causing the legendary struggle of Anger to get recompense for his work to go on.

Media is a nation. I am a big fan of Hartley and Ellis myself and find myself still referring to them for precisely these passages about nationhood for a key point of technological change - the dawning of the VHS era. I'm lucky enough to have a bundle of old Sight and Sound issues from the late 70s and early 80s in which you can witness stories of technology overwhelm the stories of Britishness. A reader's letter in the first issue of 1979 mentions that film is 'an American technology built for the American mind' and as superstitious as that is, I find myself thinking about media technology's naturalism and own belonging-ness. One book I can highly recommend on this is the somewhat weird but utterly brilliant The Death of Cinema by Paolo Cherchi Usai, which details how cinema comes to chase an ideal image.

Language is still the viral path along which culture travels; here, Australian television is American television with a side-dish of local content. We even have our own public figures like Mark Philipoussis unable to get a show here shipped over there to make a reality television show to ship back to us as late night dross. And yet, locally made shows still dominate ratings if not the schedule, even if they are glocalised formulas.

Finally, with our friend Quentin, you are right - his film taste isn't so bad. It is however, somewhat concerning that films needs a 'Quentin Tarantino presents' sticker in order to be accessible or readable. The process is as you say, Derrida's archive fever, where his films (and those of Kevin Smith and the other nerd-gen directors) become nodes of references for films which then feed and harvest the cult energy. A re-release of the Sonny Chiba classic The Streetfighter featured a yellow and black background to capitalise on the popularity of Kill Bill, closing the circle of referentiality. Its here that you see fandom cross position descriptions with the curator and all kinds of re-internationalising take place.

Issue Four: The Problem of Intellectual Property

McCrea: I consider the continuing adherence to the term 'intellectual property' to be one of the most delirious elements of contemporary media scholarship. Whose property? Is there a deed involved? Why should I respect it; to whose benefit do I curtail the movements of my intellect? Even more disturbing is the subtle shift to use the term 'IP', which is not, I would argue, a mere abbreviation. It is the turning of a concept into linguistic voodoo - suddenly Harry Potter is not a universe, a realm, a world or a space - its somebody's IP. It belongs. It is owned. This runs counter to so much that media scholarship has been pointing to as the open, democratic states of fandom that we're faced with a media landscape that is so much more open than it was 20 years ago in many sense, but for some reason we have allowed corporate marketing terminology to permeate right through to the membrane of our work.

When Sara Andrews, a player of the online game/life destroyer World of Warcraft advertised for a Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender (LGBT) community in-game, the powers that be at Blizzard Games moved first to censure her (and later relented, it should be said) on the grounds that her discussion thereof breached the bounds of their intellectual property. It was merely shorthand for an unwillingness to accept diversity; play, but don't really play. Experiment, but only within the frame. Make friends, but only in character. This abuse of the very concept of a cultural product needs to become a discussion again, because it feels that while we have so much more access to so much more media, our ability to intervene in media along the lines of fandom, parody and social interaction may actually be less available than it was a generation ago. The largest tension is, as always, gender and sexuality subversion - read, but don't read too much. Of course there has been a great body of work since the early days of fandom on how we negotiate with those who produce mainstream culture, the owners of this property - but there is still a great deal left in order that people acting creatively with products that were advertised into their lives are permanently left alone. The freedom of interpretation seems so inalienable, but for a disturbing amount of people, especially those without the benefit of a Bill of Rights, it has to come second to the arcane needs of some nervous legal department whose own grasp of the culture they influence seems so often ill-informed.

Derecho: This is a huge issue, and Lessig and Boyle, and their articulations of "free culture" and "cultural environmentalism," have been critical for scholars (of both law and culture) who are interested in fighting media corporations' extraordinary expansion of the concept of copyright and Intellectual Property over the last 30 years. I'm sure the work of Creative Commons, the Electronic Freedom Foundation, and the Chilling Effects Clearinghouse are well-known enough to go without mentioning, but I mention them anyway b/c they offer some of the best resources for fans who receive Cease & Desist letters or just plain want to know what's already been written and done about incidents like the one you mention, where players/users/readers/viewers/consumers find their media interactions restricted, constrained, and otherwise censored (or at least threatened, as Andrews was, with censorship).

Your plea for fans to be "left permanently alone" summarizes in three words the structure of feeling of most active media users' discourse. I love your pointing out that the insidiously "subtle shift to use the term 'IP'" is "linguistic voodoo" - that reminds me of Marx's critique of words that name money, like "pounds," "dollars," "francs," as "cabbalistic signs," which gives an incredible power to the signifier (money, or in your example, the term "IP") and distracting people from thinking about the signified (value, or in your example, rightful possession). I would like to add one plea to yours; mine is directed at all of the terrific media scholars participating in, and reading, this discussion. Even though cultural scholars have written a lot of great arguments regarding, as you say, the "open, democratic states of fandom," and legal scholars have written a great deal about the necessity of better legal protections for media fans' "fair use" (or, conversely, less power given over to media corporations by Congressional Acts like the DMCA and the CTEA), media scholars and legal scholars need to talk more to each other. The work of Sida Vaidhyanathan and Andrew Ross has been really useful for demonstrating how "cross-overs" can happen, but more people need to build on their examples. It is absolutely critical that the next time a case as important as Eldred v. Ashcroft comes before the U.S. Supreme Court, the representative of fans/users/consumers is ready with a response to a statement like the one Justice Kennedy made to Lessig, which was basically that he didn't see how copyright extension "has impeded progress in science and the useful arts." Lessig has written that he feels that he missed his opportunity to win the Eldred case when he responded to Kennedy. His response was, "Justice, we are not making an empirical claim at all." Lessig tried to redirect Kennedy's question, rather than giving (this is a quote from Lessig) "the right answer [which] was instead that there was an obvious and profound harm." It's the job of media scholars, much more so than lawyers, to clearly define what is at stake for culture and society when cultural productions are unfairly restricted. I hope that, over the next few years, our field manages to publish so many great and powerful arguments for media users to be "left permanently alone" that any lawyer handling an IP or copyright case will have those arguments on the tip of her tongue when going before a court.

McCrea: That is really the key issue; availability of public discourse. Recently, an Australian man called Hew Griffiths was extridited from his house in country NSW and thrown in an American jail, for the crimes of piracy through his group DrinkorDie. The charges claim that millions of dollars worth of software and media files were served from his computers and no doubt the powers that be will follow the criminal case with a civil one. There is one extraordinary element:

Hew Griffith is not American. He has never been to America. He has no relations in America. Most of the people downloading from his site were Australian. So how is it that the RIAA and MPAA were able to subvert the very notions of citizenry and sovereignty all the way from their star chambers deep underground in the US? How is it that no sane person stood up in the courtroom and pointed out that by alledging illegal downloads to have the same monetary value as a physical object you devour any notion of collective decency attached to the navigation of the media landscape?

The potential space of academics is as you suggest, to be the authority that helps protects fans from these outfits. It would be grand if we turned around to the RIAA and MPAA and quite sternly reminded them that they own and sell cultural products, but that is all. Their unwillingness to even properly recompense artists and producers of the income they illegally press gang out of radio stations through their SoundExchange program is just another recent example of their ghoulish, baroque concept of their rights over the media they sell. We should terrify them, and right now I doubt that any significant figure involved in letting billionaires sue the poor would consider an academic public figure any speedbump to their vampirism. And yet even children could work it out; all use is fair use unless you begin to make money out of it. Then you're a thief. Not before.

Fandom is a key staging ground for all of this, as its a type of fandom that is being sold and reinterpreted and another type that is being squashed. The type that articulates itself through a thousand official products is exalted while the creative, anarchic, sometimes weird acts of fans is thrown into the pits below. There is nothing subtle about that shift; its an ongoing degeneration of our media landscape - piracy issues and fandom regulation are dovetailing unpleasantly.

Gender and Fan Culture (Round Eight, Part One): Abigail Derecho and Christian McCrea

Introductions Abigail Derecho: I am currently completing a dissertation at Northwestern University in the Comparative Literary Studies department. I am a media studies scholar, specializing in digital culture, and therefore, while most Comp Lit grad students at NU have a home department in a national language/lit (German, French, Slavic, etc.), my home department is Radio/Television/Film. My dissertation is called "Illegitimate Media: Race, Gender, and Censorship in Early Digital Remix," and it focuses on two of the earliest remix genres and their origins in minority discourse. Digital sampling was innovated by African Americans, and online fan fiction was pioneered by women, between the mid-1980s and the mid-1990s. I examine how both remix genres were subjected to a great deal of censorship, both external and internal, very soon after they appeared, and I tie the censorship of remix to censorship discourses that circulated in U.S. culture and society at the same time that remix was being invented (the crack/gangs/guns panic that fueled anti-rap and other anti-music campaigns, the anti-pornography movement whose arguments were echoed in flame wars around explicitly sexual fan fiction). I will begin a tenure-track position at Columbia College Chicago, in the Cultural Studies program, this fall.

In addition to being an active fan and fan fiction author for many years, for the past two years I have been working on something called "Media Theater." I have written and produced two multimedia plays that are attempts to combine live performance with new media in ways that foreground how intricately multiple media are incorporated into the everyday lives of millions of people - how we perceive reality, how we form memories, how we learn to love and despise each other. Some of my fan fiction is accessible here. Some of my academic work, and information about my media theater productions, is accessible here. Also, I was fortunate enough to have an essay of mine, "Archontic Literature" (very kindly referenced in an earlier Round of this discussion by Catherine Tosenberger [Catherine, please e-mail me about your theory of "recursive" literature]) included in the terrific collection edited by K. Hellekson and K. Busse, Fan Fiction and Fan Communities in the Age of the Internet. I'd like to express my gratitude to Kristina Busse and Henry Jenkins for organizing this important discussion, and for inviting me to take part, and thanks also to all the participants in this discussion (past and future), including those who have posted or will post comments, for making this such a productive and valuable exchange.

Christian McCrea: You may know me from such films as "Virtual Murder" (probably co-starring Micheal Nouri) and "The Second Life of Christian Lefebvre"....ahem. I am also in the twilight phase of a PhD dissertation, duly supervised by the very patient Angela Ndalianis in the Screen Studies department of the School of Culture and Communication at the University of Melbourne. My PhD is called "Playland: The Sensory Materialism of Computer and Videogames", which undertakes to form a critical account for the sometimes invisible but always vital relationship between the aesthetics of technologies and the cultural traces left by people using them. Using games as a point of first contact between the two, I am also deeply interested and invested in the cultures of technology, research into fan cultures, the poetics of technology, opportunities afforded by digital art and pranksterism, piracy and information control pressures, etc.

I have recently taken a position at Swinburne University of Technology here in Melbourne Australia, as a Lecturer In Games and Interactivity. The Swinburne Games program is the country's leading games school, and I will be working to expand the types of work students do into serious and critical games. I have published work on games and other media in a variety of academic fora, and also work as an writer and essayist for sites such as The Escapist, curatorial writer for the Australian Centre of the Moving Image and maintain a website, Wolves Evolve.

Issue One: Covering Women

Derecho: I'd like to address gender bias in the media industry, in "mainstream fan" writing about media, and in academic writing about media. I'll give an example of bias in each of these fields:

1) I saw Live Free or Die Hard recently. As a "die hard" fan of the first film in the series, I thought LFoDH was a thoughtful and exciting return to the elements that made Die Hard a classic. Leaving the theater, though, I realized that one of the key aspects of the film that made it pleasurable for me was the character Lucy - John McClane's now-grown daughter - who, whlie serving as a key plot point (the usual "damsel in distress"), did not have very much screen time. Another part of the film I liked was the new character Matt Farrell, the hacker-geek who becomes McClane's sidekick. And I read several critics' reviews pointing out that Matt is basically the fans' stand-in. Matt expresses the awe, fear, and affection for McClane that the audience feels, and for the most part he is "tagging along for the ride," just like the audience does. Matt also gets to have a little hint of a romantic spark with Lucy McClane, who is basically a younger female version of her father. So I thought, Huh, Matt is a stand-in for all fans, male and female, b/c both men and women fans are techies, like Matt (much of fandom taking place on the Internet), and both men and women fans love McClane and want to go along for the ride. But only male fans get to see themselves up on that screen in the persona/avatar of Matt Farrell, and they get to see their stand-in "get" (romantically) a McClane of his own (we women used to have Holly, John's wife, to identify with, but since Die Hard 3, she's been literally out of the picture). Women fans, otoh, have to do the usual queer identification, seeing our desires acted out by a young male character. And/or, we can see ourselves in Lucy, whose persona and story we would have to greatly develop/augment using our own imaginations (by ourselves, in conversation with other fans, or in fanfic) due to her underdevelopment in the film. Either way, women fans don't get very much consideration in this, or most, action films. It's clear that our dollars, our attention, and our interest are being courted, and that Lucy, Matt, and their incipient romantic involvement, are, at least in part, aimed at us. But while male audience members get huge chunks of meaty text thrown at them, stuff they can relate to and easily identify with, stuff that reminds them of their own libidinal desires and fantasies and offers them vicarious fulfillment of these wants and needs, women in the audience get scraps. We make the most out of these scraps -- that's what imagination and fan productions are for -- but the studios, for the most part, doesn't think to throw us more than these.

What troubles me about this long-standing situation is that women definitely go to, and love, action movies. Have we had an alternative in any given summer since Jaws and Star Wars? Either we love action blockbusters, or we don't go to the movies. So when I think about how women make the most of the few female characters and their supporting-role status in action films, I think we're doing a lot of work, and doing a great job creating a lot of pleasure and satisfaction out of very little. All the female fan concentration on Arwen and Eowyn in the LoTR films, on Linda Hamilton's buff and awesome (but still supporting) character Sarah Connor in T2, on Rogue and Mystique and other X-Women, on Trinity in The Matrix, is about making the most of the tiny shout-outs to female audiences that big action movies - the biggest-grossing, and thus most important (for the industry) products generated by the motion picture industry today - give to their women and girl fans. Of course, lots of women don't care about whether there are well-written and significant women characters in a movie, they don't need that to have fun at a film. They are the lucky ones, since the movie industry is therefore giving them what they want and all they need. But the rest of us are grateful for the Alien series, for Keira Knightley's character in the PoTC movies, for Princess Leia, who is central to the plot of SW and always proactive (unlike her wimpy mother). If Disney, of all studios, knows enough about girl and women audience members to allow a character like Elizabeth Swann to develop and mature over the course of a trilogy, if Disney can allow a black woman to be a powerful goddess and can stand to have two women pirate captains (and one of them Chinese) in the council of pirates, then other studios and other producers can try just as hard. Jason Mittell, in Round One, Part One of this discussion, summarized what he called "the old saw about children's programming": "girls will consume work pitched at both genders, while the boys only concern themselves with boy-stuff." If this is true, then girls are by far the more valuable consumers of media (since they will be good customers of twice the volume of stuff as boys), and media corporations should take the wishes, proclivities, taste cultures, and interests of their best consumers into account.

2) In the latest issue of WIRED (July 2007), Optimus Prime, my favorite character from my favorite cartoon ever, Transformers, is on the cover. Here are some excerpts from the article about the new Transformers movie: "They started as toys for boys," "Boys ages 5 to 11 -- and it *was* boys -- faithfully tuned in week after week to watch the saga of these doughty bots," "For nearly two decades...sons of Prime waited for Papa Bot," "Thus [with Transformers] began the cyber-outsourcing of masculine heroism, a process that would eventually, inextricably, link Y chromosome to Xbox," "man-children of a certain age look to this Transformers movie...for redemption, as men." So, I, a hard-core fan of Transformers ever since I was a little girl, am excluded over and over again by this article. It's not just this one article or writer that concerns me, it's the way this environment of geeky, technologically-themed, toy-oriented pleasure is often assumed to be a 100% masculine domain. I don't think the statement "Girls like robot characters" would surprise anyone. Girls like all kinds of characters; they play video games; they watch sci-fi/action/adventure movies and TV, they read comic books. And then they grow up to be women media-studies scholars ;). But the mainstream press, written by non-academic fans, consistently associates certain media - and I don't just mean films, here, but technology of all sorts, from Blackberries to C++ to robots - with masculinity. What is sad about this is how much potential mass media has for serving as common ground between people of differing genders, races, ages, nationalities, sexual orientations, geographic locations, political affiliations. When I read, in the Transformers WIRED article, the writer's opinion that "Prime practically step-parented the latchkey kids of the mid-80s," I related to that. I remember that feeling of being home alone, just me and the TV, and those awesome giant robots, and how Optimus Prime taught me so much about what was right and wrong, what was courage and what was cowardice, when to show mercy and when to be strong. I thought, If I met that writer, he and I would have a lot to talk about, since we have some deep and important childhood experiences in common. But when the writer went on to define Prime as exclusively a role model for young boys, I stopped having that thought of common ground and mutually resonant experiences. Mass media fandom can and should be the grounds for discussions in which many, many people (masses of people, in fact) can participate. But there are gender-based, race-based, nationality-based, and sexuality-based assumptions and stereotypes that permeate media journalism which cuts such possibilities short.

3) Some recent media scholarship also shows these biases. Last year, a well-respected media studies professor from a prestigious U.S. university visited Northwestern, and I heard his paper on how a critically acclaimed television serial drama resembled an intricate and complex game, because certain plot elements repeated every season (though in different guises), and because the viewer had to keep track of everything that had happened in the past in order to fully comprehend each new episode. I asked him how his "game theory" regarding this television show differed from the basic structure of daytime drama (soap opera). He had no answer for me. Why? Because he had not considered that the aspects that he most enjoyed of an Emmy-winning, "quality" primetime cable television program were actually appropriated from cultural productions that have much less cultural capital in the world of media studies: soap operas. I very much agree with C. Lee Harrington's statement in Round Six, Part One: "I'm a huge fan of serialized primetime shows such as Lost, Heroes, 24, etc., but tend to roll my eyes at journalistic (and sometimes academic) accounts of how textually complicated they are....They are, of course, but multiply that complexity by 50 years and you might begin to approach Guiding Light!!" I would like to see, in accordance with some of Kristina's arguments in her review of MiT5, more male media studies scholars engaging with media analyses of women's genres and women's styles of media consumption/engagement/participation. Of course, many men in media studies do this already. But currently, male scholars can still ignore huge areas of women-oriented media scholarship without thinking or blinking - their ignorance is still very normal.

And to bring this back to the first example of gender bias I gave, that practiced by movie studios and media corporations: Daytime drama has undergone a serious decline in ratings over the past decade, and I attribute this mostly to network executives' lack of investment in, and lack of knowledge of, the soap genre. As a result, soap fans (of which I am one) have engaged in more heated battles, meaning mail/e-mail campaigns, phone campaigns, and massive flame wars online, over the last 10 years, than I have ever seen in any other fandoms. Soap fans fight TPTB (producers, writers, network execs) for story changes, and they fight with each other because they feel that no one is really getting the quality or kinds of storytelling that they want, so fan groups that have different interests are mutually regarded as "competition" for the networks' attention. So far, the networks haven't responded to fans' demands for improved (i.e., better-written) stories and for more respect for show history. The soaps continue to go down in quality, and viewers continue to tune out. Meanwhile, all of prime time has co-opted the technique of seriality which daytime dramas spent decades developing and enriching - all reality shows are soaps, most prime-time dramas are soaps or have some serial elements, and many prime-time sitcoms (Friends, Seinfeld, How I Met Your Mother) have multi-episode, sometimes multi-season story arcs. Millions of women fans spent years and years contributing to writers' knowledge of how to make seriality work. Their input and feedback, manifested in a multitude of activities from their mere viewership to their fannish activities, helped to build up that store of knowledge, helped to program those data banks. Not only do those fans get zero credit, but the soap-y shows that women now watch on prime-time - Prison Break, 24 - are much more geared towards male audiences and male interests than towards women audiences and women interests. Again (see my above point), it isn't that women can't or don't enjoy male-oriented programming. But women fans lost good soap operas, which were dramas dedicated to women's enjoyment, and we did not gain the equivalent in serial prime time.

McCrea: I'll expand in turn on the major points you've explored, Abigail; I think you've traced some of the most interesting elements of media culture for this discussion. First, action cinema, then Transformers and tech culture, then the gendering of media culture in academia and finally, television culture.

Action Cinema: Leading up to the release of Live Free or Die Hard (or bizarrely, Die Hard 4.0 for non-Americans), I was pondering some of the same issues - it was obvious that these younger characters had been supplanted to build a bridge between the necessary elements of Bruce Wills and large things being on fire and a more modern audience for whom things being on fire doesn't mean what it used to. I wonder if a similar committee process went into Terminator 3; "oh these aging men don't appeal to anybody anymore, but we need them for the brand - let's stick in a couple of young people." It all seems so neat and pat by comparison to the situation presented in the first Die Hard; trashy white-bread American thrashes European chap who has read a book or two. In the new iteration, it barely feels like the same 'man' is being pressed into the situations. So I wonder to whom precisely the film is directed, or to who the 'fan' is in the discourse of the Die Hard universe. I'm sure that for the marketing boffins involved, for whom the Die Hard IP (I term I want to come back to later), there was a sense of needing to create generational upheaval, and character multiplicity. This may not seem like the most obivous of connections, but I felt a similarity to Blade III: Trinity, where younger, hipper characters stood in for fans of the first films. Nor it is explicity new, as later films in the Death Wish and Dirty Harry series began to expand their fictions beyond the original frame to talk to fans more directly. Robocop 3, Aliens Vs. Predator and a few others are barely readable outside of this rearticulation-through-fandom. I think what you've identified is that this gendering - or repurposing of gender - is often the first port of call. In many instances, the role of women in driving narrative is complicated as the primary male characters age and give way to older generations.

Theories of and around action films that consider gender (and I'm thinking of the work of Yvonne Tasker and Robin Wood first but not exclusively) situate the crux of things in the appreciative look of the audience - and as you say, filmgoers looking for female characters in action films often have to make a great deal out of very little. Which is precisely where the most energetic forms of fanwork emerge. I used to call fan-produced media 'antimedia' because they act much like an antibody to the processes of the original text, but more interesting is this semiotic chase. Anime fans chase the unarticulated sexuality and imagery; Lord of the Rings fans chase the unexplored world detail - each fandom weaves according to the material its given. Which is why, returning to Die Hard, I almost felt I was watched a 'fan generation' film, a post-Tarantino and Peter Jackson - cinema that can never be formed without a knowing wink.(Henry Jenkins' article on Tarantino and digital cinema got me thinking here) Len Wiseman's other directorial work being Underworld, and Underworld: Evolution, you can see that he has been there to witness Hollywood's push to re-gender action cinema. But how successful are Lara Croft, Resident Evil, Aeon Flux and Ultraviolet as new approaches to gender? Since I'm not a fan of leaving rhetorical questions open, I'll just go right ahead and score them a D minus. And in each case, you can see similar patterns; films with strong female heroes aimed at a fannish audience (some more sexually precise than others), and then, non-existent fan interest. At least Red Sonja got a cult thing going.

Transformers: As a latch-key kid myself whose family moved a great deal, the common ground of toys and computer games was the first and most important bridge to building any friendship with other kids. The fact that I had a small number of Transformers with me meant that I could instantly communicate through that common reverie and instant nostalgia. There is a fantastic and little-read article by Jiwon Ahn on anime that uses the phrase "common nostalgia latent across boundaries". The upshot is that morning cartoons are not (or were not) so neatly divided across gender lines. I'm not sure how to navigate the terminology, but while Transformers is less gendered than some other series of the time (the farcical ultramasculity of Centurions: Power Extreme, GI Joe and M.A.S.K., for example, is stark), the inclusion of Arcee and Elita One in the Transformers universe hardly counts as a even distribution of archetypes. (side note: the "Female Transformers" page on Wikipedia is worth a visit.)

Media Culture and Academia: I was lucky enough to speak at MiT3 in 2003. I landed in Boston without a working credit card and so sat in my hostel's common room experiecing first-hand the wonders of late-night inner-city television as I pondered my fate. What had been romanticised my entire life, etched marvellously by the "I'd Buy That For A Dollar" guy in the first Robocop, was first and foremost an incredibly gendered experience. The undulation of girls, of both the regular and 'gone wild' persuasions, on and around Snoop Dogg, actually took up what seemed like hours for some baroque and indiscernable DVD purchasing scheme being advertised. In between, grimy-mustached salesmen demanded I bring in my used cars for "Caaaaysh!" What struck me about the kind of television being studied by the participants at MiT3 across the river, was that it was, by comparison, very safe. Buffy, Angel, etc were reaching a kind of critical mass and people spoke of them with a kind of reverence and awe - look at the progressive themes these shows offer, look at the kinds of people who invest so much in them. That kind of scholarship is still very very important, but I could not but wonder why the orgiastic hyper-sexualised world of Snoop Dogg didn't get a mention, or even Jackass for that matter. In the final keynote session, which was stunning and remarkable for many reasons, was a panel between a pair of experienced executives and Toby Miller. Someone asked a question about why the conference was so gendered; why the guests were men, why there was no discussion of gender power in so many of the panels, etc... (I know these questions can bore a lot of people but I always think its great to hear that discussion come up.) While the other panellists demurred a little, Toby Miller did something which I consider extraordinarily brave - he answered the question head on. His response was that, for the most part, televisions are assembled and moulded by women in Southeast Asia. They come to the West, on which all our shows and our fandoms are generated. Then, they are shipped back to the daughters of the women who assembled them, so they can pick diodes from the quarter-mile deep piles of electronic rubbish for just enough money to pay for their parent's healthcare. In a final session that had some strident questions, this was met with a kind of slow dawning applause - definitely a WWE-style "holy shit!" moment. His point was that way underneath even the most nuanced approach to the content of television, we still have to account for the materiality of culture.

Television Culture: Your analysis of the shifting relationships of producers and fans is absolutely spot-on. I think books like Convergence Culture by our friend Henry do a great job of highlighting all the key movements in these as-yet unformed forces; but its the type of shift in aesthetics that fills in the gaps and the outcomes of those shifts we will see first. I am a fan of 50s-60s-70s television, especially action and mystery serials from the UK like The Prisoner and The Avengers, from which my understanding of modern television is still deeply affected. There was then, and I think its visible again admist the web of ARGs, online polls, semi-official blogs, a deep insecurity on the part of television producers about how to keep an audience interested. Soaps have always been at the cutting-edge of audience relations, because changes can be brought on rapidly, characters changed to suit responses with no disruption to 'flow'. And soon, the soap model may be all that traditional television has left, now that the DVD virus is infecting so much else. I maintain that one of the most complex and least understood television forms is professional wrestling. Despite its visibility and notoriety, wrestling has garnered very little critical attention with the notable exceptions being thankfully of exceptional clarity and depth. The gendering of wrestling is absurd, carnivalesque, grotesque, implies horrifically regressive roles for women and all non-masculine figures - and is still leagues ahead in terms of sexual reference than the bulk of television. I certainly subscribe to the notion that wrestling constitutes a masculine melodrama - and the deaths of Owen Hart and Chris Benoit are necessarily included here - as the drama of the 'kayfabe' stage rotates and wheels in independent ways to the actual televisual frame. Sometimes we are allowed to peer behind the curtain, other times it is reinforced. However, melodrama isn't merely a gendering type of address, it is a pervasive method for the production of genre itself - under melodramatic sensibilities, all kinds of other spaces can open up. So when you scratch the surface (or the baby oil) of wrestling, you find legion upon legion of female fans, running websites, organising events and working throughout the industry. The type of experience you're talking about when Bull Nakano almost decapitates her opponent at Summerslam is obviously very different than an intelligently thought out drama series, but no less vital in the articulation of our appreciation of culture.

Derecho: Christian, it's a pleasure to read your thoughts on these matters. Our opinions overlap on many points, for instance, your (generous) grade of D minus for studios' attempts to build female-action-hero franchises. In a sense, those films are the exceptions that prove the rule: If *that's* what the industry produces when it greenlights movies that put female action heroines front-and-center, no wonder they do such a botched, half-assed job with the girl (I use this word purposefully) characters they throw in to male-action-hero films. I'm well aware, though, that female action heroine movies are built to attract male audiences, not to give female viewers opportunities for identification. There is a sense in which the placement of girl characters (love interests, damsels-in-distress) in male-oriented media function in a similar way to product placement. Corporate sponsors get a shot or two of their product; women get a few lines of dialogue from a female character; and the rest of the movie, which is most of the movie (the guy-kicking-ass part) is the "real" fiction, the core, authentic text. You mention T3 and Blade:Trinity, in addition to the new Die Hard, bringing in younger characters in order to create a bridge between older fans and newer audiences. One thing that is striking about all three franchises is that, while one of the younger characters added is a woman, none of the older characters are. In both the Terminator films and in DH, there was, at some point, a leading woman who was a peer or opposite of the leading man. Well, I know it's no surprise that in mainstream U.S. films, older women no longer even count as viable plot points - this just reinforces the fact that all the younger female characters in T3, B:T, and LFoDH, while I found all of them to be written as "strong," "tough," and "capable," are there specifically because of their hot bods.

It's interesting what you say about morning cartoons being not as neatly divided across gender lines. We should really ask Justine Cassell more about this, she's the expert on childhood play, gender, and technology. I know she has co-written on the subject with HJ, and her article (written with Meg Cramer) on "Moral Panics about Girls Online" might be interesting to you. I checked out the Female Transformers page on the main Wiki, and was struck by the fact that someone has tagged it with the infamous "fancruft" label, and therefore the page may be deleted in a couple of days. Of course, tons of stuff gets excoriated for being fancruft, but for some reason I was particularly peeved that this page, which simply lists the female Transformers, when and in which cartoon series they appeared, and their roles in various plotlines, as "not encyclopedic." The Wiki pages on the male Transformers are less well-organized by far than the Female Transformers page, but the ones about the males count as "encyclopedic"? Luckily, Teletraan-1 (the Transformers Wiki) has no such flags on their several pages regarding Female Transformers (individually and as a "species"). It always amazes me how fan communities have to continually splinter in more and more specifically focused groups, just in order to avoid being censored in some way. Just to enjoy the freedom to like what they like, fans create enclaves for themselves that are narrower and more exclusive all the time. How much can matter be broken down? Into a gazillion quarks? By the time we're all done, there will be more fandoms than quarks in this universe. I mean, multiverse :).

You end with sports and wrestling and female fandom, and it's great because it's very close to the point I made earlier about women and "guy" movies. Yes, women watch sports; many women love sports; many women are huge fans of sports. Sports, action films, much of primetime serial TV, and those commercials you saw (Snoop and his "orgiastic hypersexualized world,"), and Jackass (which you mentioned as having a relationship to the commercials - interesting!), all are performances of hypermasculinity. You used the term "carnavalesque." There is something beyond - in addition to - the repetition inherent in ritual, and the community element of being a fan of these displays, that attracts men and women. The emphatic enactment of hypersexuality is clearly a lure to both men and women. And so I am intrigued by your notion of wrestling as a "masculine melodrama," because I think there is something in that which could explain so much of how and why women are (learn to be?) fans of male-gendered media texts (which constitute the vast majority of all media texts). Perhaps girls and women learn to play with, and learn to extract pleasure from (it is both play and work), male-oriented media by constructing melodramatic narratives from, in, and around them. Perhaps this is the one "sop" that male-oriented media has learned to give to women: to give women the tools to read maleness and masculinity as equally melodramatic as any soap opera, even while insisting that it must be consistently male/masculine performances that women watch. And perhaps at some level (as you say, "under melodramatic sensibilities, all kinds of other spaces can open up"), women fans appreciate the fact that they can read these texts as yielding a kind of satisfaction classically associated with women (melodrama) at the same moment that the texts hyper-perform, over-perform, masculinity. For some fans, perhaps this is an appreciation of irony; for others, it might just be an appreciation for opposites uniting, the point at which men's love of violent spectacle and women's love of psychological and emotional drama touch.

Issue Two: The History of Remix Culture

Derecho: I'll begin this topic with my "soapbox" speech, a statement of one of the central claims of my dissertation: digital remix culture owes a substantial debt to minority discourse. Three genres of digital remix were pioneered between 1986 and 1996: digital music sampling, video game mods, and online fanfic. Of those three, the first was the invention of African American men (most of them were men, not all) and the third was the invention of white American women (most of them were white, most of them were women, not all). It's very important to me, and other feminist (male and female) media scholars as well, that the history of women's new media innovations does not get buried. In Round Two, Part One, Louisa Stein wrote that "female authorship and innovation in fan communities...were always heavily technologically engaged, from the use of multiple VCRs to facilitate the complex process of pre-digital vidding to the extremely belabored process of putting out zines pre-internet...Now that fandom has moved online, technological innovation...w/i the context of female communities continues to expand." It is vital that we media (especially digital media) scholars depict accurately the history of women media fans as not only highly competent, but inventive in their uses of a wide array of technological platforms and tools. There is nothing "belated" about women fans' involvement with technology; in fact, as Louisa and I argue, women fans were making good use of the most sophisticated tools at their disposal prior to the advent of digital culture, and as soon as new media became available (and Usenet was not even widely available), women thoroughly exploited its possibilities. For all who might think that posting X-Files fanfic to the ATXC board did not really constitute a technological innovation, I say this: the ATXC and its successor, the Ephemeral/Gossamer archival system, have proven over the last dozen years that a simple open-source PHP archive of HTML documents will outlast a lot of other hypermedia creations. While gamers hunt down emulators, fans of hypertext literature long for a working installation disk of Mac Classic OS, and digital historians cry over numerous broken links and four-year-old Flash animation that just never loads all the way, readers of online fan fiction sit back and enjoy the plain-and-simple HTML, reliably archived and presented in neat rows and columns for their pleasurable consumption for years to come. If that isn't technical genius, I don't know what is.

McCrea

: In the arena of games, the gendering of media is - still - perhaps the most pervasive and least addressed aspect of cultural influence. Just flicking through T.L. Taylor's Play Between Worlds highlights just how affronted producers of games can be when you point out that loaded imagery limits access. On the flipside, female game fandom has become a corporate product via funded clans such as the Frag Dolls. It is precisely at the point of production, or remix, that new ways of thinking about digital culture open up. There is a sense in Taylor's book, and I think its quite true, that the gendering of technology is not just particularly male, but more to the point, 'invisible-male'. For a producer of technology, remixer or otherwise inclined media activator who also happens to be a woman, there is still as of 2007, a persistent cloud of gender surprise. Gender surprise is something we could classify as a news-borne toxin by which part of the undertow of their work will have to be superscribed with 'its not just for girls anymore.' If this were limited to publicly-visible news reports or the like, this would be fine, but the toxin still exists across fields of art and academia as well, as I think you've highlighted in your earlier discussion of television viewing habits. Being a sort of self-proclaimed intellectual and political carbunkle, I have the inclination to say that part of the position description of a media academic or researcher is the continuing struggle to evolve the discourses in the public sphere - in other words, bring out the hammer when stupid things are said, and make a noise when something substantial arrives. So I really want to underline with a thick pen what you began with: "digital remix culture owes a substantial debt to minority discourse." Its worth printing out and nailing to the wall of every institution and academic hall that has any investment in technology. The only thing to add is that these aren't seperate issues - gender positioning, race vocalisation and technology - no matter how hard we may try to dehistoricize them like that; the energy and force by which remixes and all forms of contra-digital experimentation happen simply won't, can't, will never come from wealthy people getting wealthier. It's people that got cut out, cutting their way back in - cheaply, quickly, running across back fences and leaping across borders in ways that seem alien to anybody working within a strict system of cultural distribution. The reason I skipped between games and these thoughts is because its so visible there; when I played artist and curator Rebecca Cannon's machinima film The Buff and the Brutal to third year students in one of my courses, many of them responded with "well, its clearly just a feminist take on game culture". The operative word being 'just'; what an extraordinary position for students to be in; their access to game aesthetics being stitched to an assumption that all non-standard, non-white, non-male referents are protestative, 'just' exterior and minor. Talk about there being a lot of work left to do! The male-invisible subject reappears, and I don't think equipping the discussions of technology as phallocentric is enough; what we're staring at is the growth of a new generation whose reflections of technology may in fact be less equipped to concieve of equal gender and race access than our own. I think about this a lot, and I hope I'm dreadfully wrong. DJ Spooky's new essay and song coming out of the Venice Biannale is a great adjunct to this discussion.

Derecho: Word, word, and word to all of that. I appreciate a great deal of DJ Spooky's work, and thanks so much for the link to The Buff and the Brutal. I wish that Chinese-Austrian video artist Jun Yang's remix videos were more widely available, they are similar to Spooky's in that they are essays in which Yang narrates, over all these disparate clips, his experiences as a bicultural migrant consumer of (predominantly U.S.) media. One issue I run into when teaching and writing about digital remix is that often, race and gender are not explicitly foregrounded by the "non-standard, non-white, non-male" producers. I love works by "non-standard" remix artists that *don't* make the author's race, gender, or nation of origin immediately apparent, because that's a different kind of invisibility (maybe one that can even be interpreted as a critique of, or response to, the "invisible-white-male" kind) that disallows a kneejerk reaction like the one your students gave to Cannon's piece. On the other hand, the reason why I call it an "issue" in teaching and writing, is that with pieces that announce their authors as minorities, the reader can grab hold of something in that text right away - your students know at least to start their brains thinking about feminism. When I teach Shelley Jackson, Anne-Marie Schleiner, or Public Enemy, discussions of race and gender in digital culture spark to life right away. But when I show Young-Hae Chang Heavy Industries's DAKOTA (a remix of Pound's Cantos), or DJ Qbert's Wave Twisters (this is a link to an article in Remix, not to the content from the CD or DVD), or Brian Kim Stefans' Vaneigem Series (a "detournement" of NYT articles using text from The Revolution of Everyday Life), it's harder to get learners to think and talk about how those works emerge from a female (in the case of [half of] YHCHI), Asian, or Asian American experience. Of course, it's way more rewarding, too - but it takes work to prevent the discussion from falling right away into a New Critical approach ("This isn't about race or gender or nationality, why bring those into it?").

MORE TO COME

Gender and Fan Culture (Round Seven, Part Two): Kristina Busse and Cornel Sandvoss

COMMUNITY AND INDIVIDUAL CTD.:

Kristina: Moreover, I worry that it'll be impossible to talk about the subcultural phenomenon that I would define as fandom if that term is already used for a much broader, less intense engagement.

Cornel: I would argue the answer already lies in what you are saying here though: if we want to talk about subcultural phenomena, let's call them precisely that: subcultures. On many occasions fan cultures and subcultures correspond, even become interchangeable, but there are clearly also fans and aspects of fandom that do not fit into a subcultural mold. So I fail to see the benefit in equating subculture and fan cultures a priori.

Kristina: I do understand that the psychological engagement with a text can be very intense, even in the absence of others to share that particular affect, that obsessional focus. Moreover, both community interaction and this affect exist on a continuum (changing between different people and even within a person over time). And I understand that it is important to study the individual and how emotional investment in a text gets created, played out, shared. I think it's important to look at the range of fannish engagement and affect, but why can't we do so with the community rather than the individual at the center? If I look at the lonely fan reading/watching/enjoying their text, I think of them as fannish because they're participating in an imagined community of other fans. [The best example in my area would be lurkers, who do not actively interact and are thus not part of the community per se, but who very clearly often think of themselves as part of the community--I guess we could think of it as parasocial relations with other fans?]

Cornel: If we speak about psychological categories such as affect, pleasure and fantasy, these are of course by definition constituted on the level of the individual. This doesn't mean that there cannot at least potentially be a communal context to the constitution of fan pleasures but ultimately it is manifested on an intrapersonal not interpersonal level.

Kristina: I don't want to sound like I want to forego the study of the individual fan in favor of a sole focus on the community, because that's not really what I'm saying here. What I'm worried about in terms of research focus is actually the fan academic parallel to what I'm worried about in terms of definitions of fandom: focusing on the more mainstream, more palatable fan may risk the erasure/ignoring of the less easily acceptable or explainable one.

Cornel: I understand and share your concern, but I just wonder what's more palatable here. Within the context of media and cultural studies, the study of the 'mainstream" (whatever that exactly may be) seems to me in fact much rarer and more adventurous as it appears to be often irreconcilable with dominant paradigms and ideological positions in the field. Where, for example, are those studies of Britney Spears fans, those of Hello and other celebrity gossip magazines or of Hollyoaks (a painful teen soap on British Channel 4 that lends itself rather less to forms of cultural appreciation than say, Dawson's Creek)? Or to hammer home the point, studies of fans of the various call-in quiz channels that have mushroomed in Europe in the past five years?

Kristina: Likewise, I fear that studies of the individual fan and his affect may eclipse those of fan communities, especially when the former may focus on male fans and the latter on females; especially when the affect in the former is individual and personal and in the latter is collective and communal (and, in collectivities that form around responses not valued by the dominant culture, may quite often become political as a result); especially when the former is done by male academics with status in the academy and the latter by females more likely to not have that status.

Cornel: I really don't see the need to compare or benefit in thinking about one eclipsing the other - this would imply a strange scarcity of spaces of academic debate. And I don't think this reflects any sort of structural and gendered power differences with higher education. I think we are hard pressed to find many people engaged in fan studies with any particular status in the academy in any case. And I know you are not suggesting it, but just to be categorical about this: I think it would more than insulting if anyone suggested that male scholars in our fields would disregard the work by female colleagues. Of course there are academic fashions which come and go in circles but I would suggest that we can't explain them in terms of gender, nor is work on fan communities being marginalized. On the contrary, I think following Henry's work, it still very much shapes the canon of the field.

Kristina: I'm only beginning to look into the role of affect and its potential political agency, but my friend Alexis Lothian, with whom I just finished writing an essay (together with Robin Reid) on slash as "queer female space," has been influencing my thinking on the social and political implications of shared/sharing affect. She argues, for example, "that communal articulations of affect, where reactions are shared and discussed, might be locations where the political implications of affect can get hashed out." In that vein, we are rethinking, for example, how "squee"--all too often seen as infantilizing--can actually be a site for embracing one's emotional responses, especially for women who've always prided themselves in their analytic abilities, maturity, etc. Especially when looking at fandom as a space for articulation of non-mainstream ideas and emotions, the role of affect intersects with the political. And I wonder whether it can be so on a purely personal level or whether subcultural characteristics are already communal and community-focused.

In particular, then, I am interested in the way affect functions in conjunction with others, either by sharing one's emotional investment in the text with the community or, even more interesting, I think, the way the community filters, increases, and shapes the text and the fannish affect. (In other words, watching a new episode for me gets affected by my knowledge that I will have others who may also have seen a particular moment and I will be able to share it. Moreover, it is in the analysis and talking and squeeing about it, in the rewriting and the iconing that the text itself becomes *more*, and it is via this shared discussion and shared emotional engagement that the text itself changes.]

Cornel: I don't disagree here....but let's come back to that when looking at texts.

HEIMAT

Kristina: One of the most often heard narratives in my corner of fandom (i.e., slash media fandom) is that of coming home. I like the way you've established the notion of Heimat in Fans, but I think I'd like to add that a sense of "coming home" quite often is intimately tied up with other fans (i.e., I feel like coming home often occurs in the finding of likeminded people--even if that community is totally imaginary). Moreover, I'd consider Heimat by definition a thing of some permanence, so that the narratives I've told and heard is by fans who are FIAWOL, who have found their tribe, so to speak and know they won't leave.

In my essay on the topic I linked to above, I connect being a fan to identity politics, and I think it could be useful to look at the debates in other areas that have had to face the theoretical and personal issues connected to identity politics. In the essay, I was mostly concerned with matters of inclusion and exclusion (are you a fan because you say you are/others say you are/what is gained and lost by declaring that identity/ etc.), but here I'm wondering whether the identity construction of being a fan may in and of itself create an affective space of belonging.

And I think it is that space that I may be vigorously protecting here. I fear that by expanding the terminology of fan to include virtually everyone (whether by including all sorts of fannish behavior as Jenkins does or by redefining it to focus on individual behavior so that most passionate textual engagements become "fannish"), the danger may be that 'real' fans are marginalized yet again. In other words, by focusing on what Rebecca Tushnet has called "normal-folks-with-benefits," I see my own more involved and more invested community fully overshadowed (as has happened with vidding vis a vis machinima) or be redefined as outcasts yet again. That latter fear is what I tried to describe in my short paper for Flow:

As media texts are more widely disseminated and construct their audiences in ever more fan-like ways at the same time as fannish activities become both more visible and more legitimate, the distinctions between creators and viewers, between casual viewers and fans is changing. It would be easy to see these changes as having the potential to create an idyllic convergence playground. The fannish community, however, would have to disavow those parts that do not please the owners of the media product (J.K. Rowling, George Lucas). Certain groups of fans can become legit if and only if they follow certain ideas, don't become too rebellious, too pornographic, don't read the text too much against the grain. That seems a price too high to pay. (source)

Cornel: I agree with your instance on fandom as a space worth defending from commercial interest - even if this might be ultimately a futile struggle. However, I would also add that Heimat is an ambivalent term. It is of course not only 'home', but an imagined space, a vision of belonging - ultimately a fantasy, if one that is indispensable in creating a necessary sense of security; and hence it is ultimately a fantasy that therefore, even if constructed in a communal context, is an inherent individual act of imagination. But what matters more - and here I would point to Dave Morley's recent work over the past decade in particular - home and Heimat are also always rooted in forms of simultaneous inclusion and exclusion, of creating an (imagined) Other, which is excluded from the space we call home. And it the potential lack of engagement with the textual Other in fandom, which I am interested in Fans: The Mirror of Consumption.

FANTEXT

Kristina: The other term that really drives home to me just how different our approaches and goals are is the concept of the *fantext*. In fact, it was upon reading your definition of the fantext and comparing it to mine that it suddenly occurred to me why I felt like we disagreed at a most basic level even though I'd nod along when reading Fans most of the time. I think our object of study is ultimately different, or rather, the focus of what we find central is different: you are interested in the individual and his/her relationship to the text while I'm interested in individuals as members of a community and their relationship to that community.

In a way, then, the source text has shifted emphasis and moved into originary (in some cases, only catalyst) function whereas fan discourses and interaction are what continues to sustain the fannish investment and affect. And I'm beginning to wonder, if we're somehow looking at two related (and clearly intersecting) groups that nevertheless differ not only in modes of engagement but also objects of affect. A solitary fan, after all, remains attached to the source text itself only. A community may do so as well, but added to that are the investment in other fans, the shared affect with its increased feedback loop (i.e., shared squee tends to be louder).

At the most extreme end, then, is the fan I'm most interested in, who's ultimately more invested in the community than the source, the fan who defines herself as a slash fan rather than a show specific fan, the fan (like me?) who'll take the fanfic rather than the show on the island. It's those fans I've studied in my research on popslash where I've argued that it is the fan-fan interaction and friendships rather than the para-social interaction between fan and celebrity that is central in popslash fandom("I'm Jealous of the Fake Me"). As such, I view the community as a social network that encourages fans to explore their identities, desires, and sexualities, more so in relation with one another than with the star himself.

So, while I'm really interested in what you say about affect, to me the investment in the community must always be acknowledged (even if that community is virtual or the interaction wholly one-sided) alongside the involvement with the source text. [Because I'm not sure one would exist without the other, i.e., I'm not sure if we could conceive of fans if all we ever saw were individuals. Or, said differently, while a specific fan's engagement may only be in accessing web sites, reading spoilers, etc., someone who more than likely *is* more community connected created those web sites, found and shared those spoilers.]

Cornel: I am not sure I follow your conclusion in the last paragraph. I think you are right that we have focused on different segments of the fan spectrum, but I don't, for example, have a sole interest in atomised fans. Moreover, I think whatever the levels of communal engagement are in an individual's fandom, there are communalities that mean that the term 'fan' has conceptual currency across the spectrum and the process of reading, crucially, is one of them. This leads me to one what I see as a central challenge of contemporary fan studies and indeed audience studies as such (and this is a point on which I think we agree): the need to reconceptualise the notion of texts and textual boundaries in mediated communication. Slash and fan fic you mention are of course texts as well, whether we call them paratexts or give them a different term (indeed as you suggest they often replace the urtext as the focus of fans' reading. Jonathan, for example should be credited out for a range of insightful articles and chapters on how we can conceptualise and address (fan) texts in intertextual space of (mass) media consumption and I should mention others here such as Matt Hills, Chris Scodari, etc. In many ways I think reconceptualisng the text as object of fandom in the triangle of individual, its social networks and different media is the real challenge we face - gender of course shapes and informs this triangle but I don't think it is the single outstanding theme at heart of understanding contemporary fandom and fan cultures.

On that note, having opened with an unashamed plug, I will end with yet another one: It would be great to continue these insightful and lively discussions online as well as offline and I would like to use the opportunity to invite individual papers and panel proposals on this and related fields for the next conference of the International Communication Association in Montreal in May 2008 for which I am the programme planer for the Popular Communication Division. The number of sessions available to us will as always depends on the number of division members we have, so to all those who are ICA members already and those considering joining (you get not only cheaper conference registration but an awful lot of journals for your bucks!) please join the Popular Communication division or renew your division membership if you already are a member. Included in the annual fee of $8 is also a free online subscription of Popular Communication. I hope both the division and the journal will provide additional spaces for these debates - helping to makes sure that rather than feeling that different foci and traditions in the field of fan studies need to compete with each other, we create a forum in which different and diverging voices are heard.

Kristina: Thanks, Cornel, for responding in depth to what was, in effect, a monologue on my part (though hopefully engaging with your previous writing). I am very much looking forward to having a dialog with both you and the readers in the blog/LJ comments. I do want to complement your plug with another, however: many of us--be they grad students, independent scholars, or fan scholars not actually affiliated with academia at all--cannot afford conferences. What many of us have and are doing instead is use the Internet and its ability to connect and allow us to have these conversations and debates. In fact, to me these summer debates have been doing exactly that--connecting people, and I hope they'll continue to do so and that these unconnected spaces we've been inhabiting will continue to merge.

Gender and Fan Culture (Round Seven, Part One): Kristina Busse and Cornell Sandvoss

INTRODUCTION

Kristina:

I have a PhD in English from Tulane University and teach as an adjunct instructor in the Department of Philosophy at the University of South Alabama. I have been reading and writing on fan fiction since 1999 and have published a variety of essays on fan fiction and fan culture, including on Buffy the Vampire Slayer fan fiction, popslash, and fandom as queer female space. I coedited with Karen Hellekson, Fan Fiction and Fan Communities in the Age of the Internet (McFarland 2006) and am currently coauthoring a book-length study with Louisa Stein on fan artifacts and new media. I write about fan fiction and fandom and fan communities incessantly on my fannish LiveJournal.

The fact that I am an independent scholar is, in many ways, central to my work, because I have specific and quite personal reasons to be interested in the line between professional and amateur, fan writing and pro writing, and the way these get defined in various communities. Despite my disciplinary training and record of publication, I am not paid for my work, which makes me an adjunct--in my academic work of teaching as well as research. In a way, then, my academic work functions like fan work: I do not receive any financial recompense nor does its ideal value (line in CV) contribute to my gaining material benefit.

So, I straddle the line between amateur and professional in a keener way than most. Also, my central mode of fannish engagement is through meta, the grass-roots version of academic criticism, where I am seen as an academic outsider by many fans. By contrast, I cannot quite partake in the proper academic channels and thus feel fannish outsider within academia. This ambiguous position makes me keenly aware of the way my academic work replicates the contested relationship to capitalism and professionalism that fan work (and the fans creating it) exemplifies.

.

Cornel: Hello, I should briefly introduce myself as well at this point. I have published on fan audiences in a number of articles and three books, A Game of Two Halves (Routledge, 2003) which focuses solely on football (soccer) fandom - a possibly rather alien topic to most readers of this blog, Fans: The Mirror of Consumption (Polity Press, 2005) and more recently had the good fortune to be asked by Jonathan Gray and Lee Harrington to co-edit an anthology previously mentioned here and entitled Fandom: Identities and Communities in a Mediated World (NYU Press, 2007) which features a wide range of, I think, important contributions by many scholars in the field. In fact Lee, Jonathan and I enjoyed the experience so much that we have gone on to follow in the footsteps of Sharon Mazzarella and Norma Pecora as the editors of Popular Communication: The International Journal of Media and Culture. I mention this here as we initially thought that we might attract a greater number of papers dedicated to the study of fans and fan cultures given our own backgrounds, but this hasn't quite materialised yet. So please see this an invitation to all scholars out there to consider the journal as a potential publication outlet for their research in the field - needless to say, whichever side of this debate they are on (if indeed there are sides...)!

I am also Senior Lecturer in Media and Communications at the University of Surrey (UK), but, like Kristina, I am a German exile. I'm not sure this actually matters at all - or rather hope it doesn't (though that is admittedly a rather German thing to say) other than in two respects: a.) in terms of the conceptual and theoretical foundations which in my case tend to draw fairly heavily on German literary, cultural and social theory such as the Frankfurt School and Constance School and b.) in giving us an outsider perspectives on many of the dominant Anglo-American (and let's add Australian) discourses in the field. There are of course always differences in personal taste and genre preferences but I am always struck at how certain instances of popular American television are assumed to be universally known and appreciated. I say this not to complain about a lack of intercultural awareness of fan scholars to whom English is their native language, but because it has shaped my interest and journey through the field. Over the years I have read many studies of fan cultures whose central texts I were and sometimes continue to be been unfamiliar with. This may be a rather heretical admission, but I have to out myself as someone who had read Matt Hills's or John Tulloch's work on Dr Who, long before I had ever seen a single episode. And just to offend the American crowd here as well, when reading the earlier rounds of this discussion, I had to google 'Firefly' - I simply had never seen it. I would like to plea that none of this is ignorance - indeed it would not deter me in the least from enthusiastically reading a study on, say, Firefly fans. But it does mean that my interest in this study and others is not one in particular fan audiences or cultures in and for themselves, but about what these studies tell us about the micro and macro conditions and parameters of (everyday) life in a mediated world and the interplay between structure and agency that takes place within such frames. Anyway, we can return to this kind of Sinnfrage of fan studies later, if you like.

Before we kick start this week's debate, I should say a word or two about the format, however. Owing to my own unavailability earlier this month (the usual excuses are other publication deadlines, exam boards, etc.) and the fact that Kristina was much more organised in writing up her thoughts an earlier stage (and is currently travelling in Europe) the following takes the shape of Kristina outlining her thoughts on the debate and my post hoc replies. Kristina is thus left with the power of agenda setting whereas I enjoyed the right of the last reply.

MALE AND FEMALE FANNISH BEHAVIOR:

Kristina: I feel on some level like we are the exemplar of what I've been shorthanding as the fanboy/fangirl split, and I think it might be useful to both articulate what those differences might be but also to complicate them once we've done so. One of the complaints I've heard most about trying to divvy up fan studies along gender lines (or even daring to suggest that gender might be an issue!) is that that there are too many exceptions to even try to establish categories or definitions. Moreover, I'll start by making a quite enormous collapse that we may have to discuss down the line, namely, I sketch behavior onto gender. In a way, when I personally talk about fanboys and fangirls, it's much less about actual biobodies than it is about certain ways of engaging with source texts and certain ways of theorizing and studying fans. And I may be totally wrong when actually looking at demographics!

But in my home, fannish behavior looks as follows: my husband watches Doctor Who quite passionately. He taped every episode when younger, bought all the tapes, and now owns all the DVDs. Most evenings more or less as long as I've known him, he will sit and watch a couple of episodes--in recent years with our kids. When my older one turned 4, he wanted a Doctor Who birthday party, and it was hard to explain to him that the doctor and Buzz Lightyear weren't quite the same *g* My husband also collects D&D material, less for playing and more as a collector's item. He certainly is quite invested in these texts, both emotionally and financially, but it is the texts and objects rather than other fans that are the center of his focus. Meanwhile, I started defining myself years ago as "a fan of fans," i.e., while I have fallen for a number of media texts over the years, most recently, Stargate Atlantis and Supernatural, my primary fannish engagement is the community and its products, my primary investment time and my primary reward friendships and fannish creative and intellectual artifacts. Or, said differently, when I answer the often voiced question of what I'd take on the proverbial island, it's always the fan creations, never the TV show.

Now, clearly the dynamic in our household is neither universal nor generalizable, but reading Textual Poachers and Fan Fiction and Fan Communities on the one hand and Fan Cultures and Fans on the other, I do begin to wonder whether my family's gendering is not that unusual after all. Now, fanfiction communities are particularly invested in community and fan-created artifacts, so that using that as my measuring stick might be unfair and methodologically problematic. After all, what about the many communities that are predominantly male? What about the lonely fangirl reading her favorite book over and over again all by herself? And even dividing it into a blunt collecting/analyzing versus creating might leave out entire communities of women who debate technical details and men who create emotionally involved works of art.

Cornel: Yes, I think these are very valid points. I actually struggle with the usefulness of introducing gender here as the key dividing line between fans and fan scholars alike and can only echo Will Brooker's earlier comments. I think there are two different questions: The first one is whether we can distinguish between types of either male and female fan behaviour or, secondly, between types of male and female approaches to the study of fandom. Both, in my eyes, are unsustainably essentialist suggestions which I outright reject. You already mentioned a few examples as far as fan behaviour is concerned and we could compile an almost endless list here: consider for example Vermorel and Vermorel's (1985) distinctly private fan fantasies written more often that not by female fans (or indeed fan girls given their age!); conversely, communal consumption contexts are at the heart of many distinctly male fan cultures in, say, sports fandom. Very much the same applies to the academic study of fans and fandom: if there are distinctly male and female approaches these would not correspond with respective foci on individual fans on the one hand and fan communities on the other - let's not forget that Henry has of course laid the foundations and established the canon in the study of fandom as an interpretive community. Even if there was a correlation between these positions and the gender of particular scholars, it would be a yet greater challenge to argue that this is not a coincidental correlation but grounded in quintessential gender differences.

In the earlier rounds of this discussion, the question of gender and fandom was linked to race by one contributor who remarked that however commendable it may be not wanting to distinguish on the grounds of race, it nevertheless constitutes a very real barrier in people's lives. This is of course true, and I think the analogy is interesting, but the conclusion is ultimately erroneous. Let's think this analogy through for and imagine we would suggest that there are forms of 'white' and 'black' fandom. This would be nothing short of utterly racist! However, this doesn't mean that race and ethnicity are not one of the many socio-demographic lines that structure given fan cultures, impact upon audiences' choices of objects of fandom and inform cultural and cultural hierarchies associated with fandom (remember Thornton's revealing documentation and analysis of the discrimination faced by black adolescent males in 1990s UK club culture). Equally, gender (alongside class and other vectors of social stratification) is one of various important social and cultural parameter that structure fandom, as it is indeed a faultline in the divisions of power in contemporary society and hence naturally constitutes a key concern of fan studies. Yet, this is a far cry from overburdening gender by making it the organising principle of a fundamental and essentialist dichotomy of fan audiences.

COMMUNITY AND INDIVIDUAL:

Kristina: And yet I can't shake this (possibly mistaken) belief that there *is* a gendered tendency--if not in the fans then maybe in the academics? Given that you and I probably fit into both categories, it seems like we should maybe begin by defining our terms, because that's where for me the first (and possibly biggest) disconnect and differentiation takes place. You define *fandom* as "the regular, emotionally involved consumption of a given popular narrative or text" (8). In so doing, you clearly shift the emphasis from community to individual: "this focus on communities and tightly networked fans fails to conceptualize important aspects of the relationship between the modern self, identity and popular culture which forms my particular concern here" (5).

To me, on the other hand, the terms mean quite different things. Fandom, to me, requires a community and participation in that community--and possibly self identification with that community. [And I feel the need to insert here that when I talk about "community" I clearly do not think of it as a monolithic entity but rather as always a collection of different and differing, complex and contradictory communities, where fans may be members of many communities over time and even simultaneously.] I'll just cite myself here since I think my short essay Fandom-is-a-Way-of-Life versus Watercooler Discussion; or, The Geek Hierarchy as Fannish Identity Politics articulates my very objection:

I want to suggest that we distinguish between fan and fandom as well as acknowledge that there are different trajectories that combine into levels of fannishness. In other words, an intense emotional investment in a media text that is wholly singular may create a fan but does not make the individual part of a larger fandom, whereas a person enacting fannish behavior may not define him- or herself as a fan. It thus might be useful to consider the overlapping but not interdependent axes of investment and involvement as two factors that can define fannish engagement. Moreover, we need to consider models that can differentiate between people who are fans of a specific text, those that define themselves as fans per se, and those that are members of fandom.

Cornel: I actually don't agree that I shift the emphasis from communities to the individual. I tried to broaden our definition of what we call fandom and who we call fans, yet in doing so I do not exclude the established body of work focusing on fan communities which is in particular associated with what Jonathan, Lee and I have described as the 'first wave of fan studies'. Rather I, as have indeed others, included fields of audience studies which, to my mind, are also of importance and warrant further study. And I think there is a certain logic in accepting to recognise those people who call themselves fans - whether they meaningfully participate in interpretive communities or not - as fans, as indeed others who may shun the label but display very similar forms of textual attachment, communal engagement or textual activity.

I think while widely used, Nicholas Abercrombie and Brian Longhurst's (Audiences, Sage 1998) highly useful taxonomy of different fan audiences deserves yet greater attention in this context, particularly on the other side of the Atlantic (from a UK vantage point that is). While Matt Hills has rightly pointed to some issues concerning the terminology Abercrombie and Longhurst employed, they provide a very useful map of the last field of popular audiences which helps us to juxtapose and position various studies of different fan groups and cultures meaningfully in relation to each other. In some of these studies, in particular those focusing on whom Abercrombie and Longhurst describe as 'enthusiasts', the emphasis will be very much on community, in others it won't. I think both are about fans, both are engaging in different forms of fandom, but at the same time, they are different forms of engagement with different social and cultural consequences. I think this only underlines the significance of studying fandom across the spectrum of audiences or popular media.

Kristina: On the other hand, there is also a spectrum between the individual fan who has a deep investment in the beloved text and the people with a more casual enjoyment, and it is that distinction that seems crucial to me. As a result, I do wonder whether just liking a show, following a sports team, or listening to a band isn't a type of activity that is so universal that the category of fan becomes emptied out. I don't want to border police and define who gets to be called a fan and who doesn't, but I fear that an all-too-inclusive definition would become useless for any study or categorization if the definition were so wide that noone would *not* be included. If fan simply denotes someone liking something, then there's really no need to create a separate category.

Cornel: I am not sure why the fact that many of us, maybe all, are fans in one form or another "empties out" the term. I would make a similar point here as in my discussion of Fiske's (1992) essay that moves towards a normative definition of fans: I can't see any benefit in using a definition that corresponds with pre-formulated expectations. Put more crudely than you are suggesting (but it illustrates the point), if we define fans as "good consumers', then naturally only "good consumers" are fans!

I think this is not so much a question of who is a fan but when we are a fan. Saying that most of us are fans doesn't mean we are all fans all the time, but rather that being a fan describes a particular segment of our engagement with media and those around us - an engagement that I would argue derives its significance not least from the fact that it spills over into other social and cultural fields, in the way the reading position of the fan is more and more evident (or maybe we just more and more realise it is) in other fields of cultural and political engagement (see Jonathan's essay in Fandom for example).

Gender and Fan Studies (Round Six, Part Two): Sam Ford and C. Lee Harrington

Sam Ford: I know that a lot of the people following this debate might not be that interested in soaps in particular, but I am interested in the differences in discussing fan culture when it shifts from being a conversation primarily about fan fiction, which many of the back-and-forths have so far. How do we measure creativity in relation to fan communities? My understanding is that most people would agree that fan fiction only retains its full meaning and resonance within the community that it is produced in, and the social specificity of creative output is no different in the soap opera fan communities we have been discussing, but the output is often much different--criticism, debate, parody, discussion, continuity-maintenance, historical perspective...these are very creative processes that seem to be the prevalent forms of fan output for soap opera fandom. To move toward your discussion of sports and media fans, I think the question you pose is one relevant to this series as a whole and one which various contributors have touched on in one way or another. Are we looking at the difference in male and female fan responses or in the responses of scholarship on fans, or can you really separate the two? As you imply in your question, there is some difficulty in separating the two, and perhaps the body of academic work on soap opera fandom, television fandom, fan fiction communities, sports fandom, and so on are shaped greatly by the gendered perspectives, and the respective genders, of those who have been most prevalent in those fields. It is important to realize this may be the case, while not making that the totalizing explanation for differences in sports fandom and sports fan studies, when compared to media fandom.

My work on pro wrestling goes between the two, in that it is sports entertainment, a blending of media fandom and sports fandom, and a blending between male-gendered sports and female-gendered soap opera. In wrestling, I have found that there at least seems to be a significant amount of fan fiction compared to soaps, even though the WWE likewise has five hours of weekly television content, perhaps because wrestling does provide a lot of negative capability, to steal a term from Geoff Long's posts two weeks ago, for fans to fill in, because it does not provide the off-stage relationships among characters and/or their portrayers. As Sue Clerc has written about, wrestling fan fiction plays an interesting blend between concentrating on the characters and the "real people" who play their parts, just as wrestling blurs those distinctions itself.

Of course, it's important to note that the fan fiction of wrestling is a very largely driven by females, while male fan expression in online fan community form has often

manifested itself in a blend of role-playing and fantasy sports in which wrestling fans enter fantasy leagues and role-play various wrestlers to compete with one another. These e-mail federations, or fantasy leagues, involve quite a bit of creativity, but it manifests itself much differently than in the off- screen relationships so often portrayed in the more explicit fan fiction. These, of course, are very gendered responses to the program, and there is very little formal overlap between the two wrestling fan fiction communities.

You raise some interesting questions about celebrity in relation to sports as well. I don't particularly know that "celebrification" is necessarily gendered female, although there is often more talk of "role models" when it comes to male celebrity. But I do think that you are right that the particular pleasures or draws of sports may be seen as different. In the wrestling world, John Cena would be a particularly good example.

Because some more traditional fans view him as lacking the technical skills of some

other wrestling stars, he is actively disliked be a particular portion of the crowd, his

"haters." To another very large portion of the audience, often identified as primarily female adults and younger fans, he is greatly loved and admired, and the theory has

often been an emphasis on skill among the active adult male fan base and an emphasis on star image and charisma among female fans, children, and more casual wrestling fans. I'm not saying it breaks that easily into those binaries, but it is intriguing in relation to the question you pose.

C. Lee Harrington: One of the dimensions of creativity often left out of discussions is fan fantasies -- here I mean those that take place only in the confines of one's brain, not shared with others via discussion, fiction, debate, research interview, etc. We all know fantasizing exists but unless it manifests itself in some

representational form visible to others we tend to overlook it (in recent research particularly).

Most studies of fandom tend to rely on at least some form of visible expression. I wonder sometimes about the (in)accessibility of fans who experience and express their fandom only to their own selves......and I'm one of those people, mostly. I'd rather watch my favorite TV programs alone than with others, I don't talk about them online and rarely with friends (though our office staff and faculty have regular Wed morning discussions about Dancing with the Stars and American Idol, perhaps my proudest accomplishment as department chair), and I don't participate in most other creative activities that tend to be the hallmarks of fandom. I wonder if my own research design approach would capture me as a fan :-) Auto- ethnography, anyone...?

To go back to the gender question, yes, the gender of scholars vs. gender of fans vs. gendered nature of texts etc. raise all sorts of complicated questions, and the discussions these past few weeks have been really illuminating. I guess I was thinking with celebrification (in the context of sport) that once we're down the road of transforming athletes into stars, we somehow move them from the world of sport to the world of celebrity, a gendered shift in many people's eyes.

I'm remembering the Olympics a few rounds back (I'm forgetting the year) when the network (NBC?) for the first time did "behind the scenes" of athletes' lives to draw in female viewership. Novel at the time but it's obviously become standard because it altered demos exactly how producers wanted. Not hard to speculate how Emmitt Smith's appearance (and well-deserved win!) on Dancing altered his public perception and fan base. Obviously some of our readers out there know much more about celebrification in the sport context than I do.....

Sam Ford: Lee, I know you share my hope our back- and-forth has been useful for those involved in the discussion this summer and those following the discussion. Since soap opera fandom, sports fandom, and pro wrestling fandom are quite different than many of the fan activities and genres that have been discussed here in the past few weeks, I at least hope that we have emphasized that there is some great work on fandom in the body of work on soap operas and pro wrestling, and that there is a whole other world of sports fandom out there that speak to many of these issues and that would be of great interest.

When the precursor to this series started after the Media in Transition conference and through Kristina Busse's site, we started discussing how my own focus on soap opera

fandom provided a much different perspective on many of the media-related questions posed in this discussion about fandom. I have taken a Convergence Culture approach to what is primarily a female genre, soap opera, which would seem to some a male bent on a female fandom. However, as your work pointed out over a decade ago, a producer/consumer perspective is quite different in the fan world of soaps. While it is quite true that fans often set themselves against TPTB in soaps for not respecting a show's history, this relationship also manifests itself in relation to soap opera's marginality, just as pro wrestling fandom does. Even as producers and consumers bicker about one another from time-to-time, they may very well be the first to defend the others to outsiders. That produces that "family reunion" atmosphere and that much different dynamic.

Soaps also have a larger proportion of female creators in executive and high creative position to correspond with the large female fan base, so gendered discussions of producers and consumers and the power dynamics of their interaction is quite different than in a variety of fandoms in which examining interpersonal relationships in greater detail is reading against the text. Further, the volume of soaps text mitigates the need for fan fiction to fill in the gaps, so fan creativity manifests itself in so many other ways.

Sports and pro wrestling provide the other side of this coin, but as Henry's work points out, wrestling marries a predominantly male fan base and cast to a feminine serialized drama form. And I think it's important to realize that there are a significant portion of soap opera fans who are male, just as there are a large portion of female wrestling fans. These surplus audiences, in the eyes of those worried about target demographics, are still important parts of the fan community and must be included in these discussions, rather than stereotyping the audience as somehow monolithic.

I know that this conversation exists in some ways as an outlier to a fanboy/fangirl discussion, but I hope that will be its strength rather than its weakness. Lee, I know that you are headed out for travels, so we'll end the conversation at this point, and I'll continue the conversation through the comments on Henry's blog and in LiveJournal.

Lee will be joining us in the comments section when she returns from her travels later this month.

Gender and Fan Studies (Round Six, Part One): Sam Ford and C. Lee Harrington

C. Lee Harrington: Hi everyone. This has been an interesting set of discussions thus far -- Sam and I are happy to contribute. We'll follow the general norm by beginning with introductions. I've been engaged in audience/fan studies since the early 1990s, with most of my work co-authored with Denise Bielby. Our interest in fan studies grew out of our long term soap opera-watching habit. I don't remember how long Denise has been watching, but I started watching soaps in the late 1970s and have been an enthusiastic follower ever since (mostly ABC soaps, with some years watching DOOL).

When I was in grad school at UCSB in the late 1980s (Denise is on the faculty there), we went to a General Hospital fan club luncheon, were fascinated by the entire experience, and decided to study the soap fan culture. Our book Soap Fans was published a few years after Henry Jenkins' Textual Poachers and Camille Bacon- Smith's Enterprising Women, among other important work of the late 80s/early 90s, which heavily influenced the way I thought about audience/fans.

We wrote the book in the pre-widespread-Internet-use era (some soap fans were on BBSs but not many), and soap fandom has changed a lot since then (as you write about, Sam). Since Soap Fans, I've done work on the Bianca coming-out storyline on All My Children and have recently worked on aspects of global fandom (with Denise and Kim Schimmel), among other projects. Inspired by Chris Scodari's work, I've also become interested in gerontological issues in soap operas, though my project is in the very early stages.

I have to say that Denise and I are of the generation of scholars who did NOT identify ourselves as soap fans in our work....I think we may have mentioned our own love of soaps to people we interviewed for our various projects (memory is hazy) but I don't think we've ever declared our own fandom in print (memory is hazy here as well, unfortunately). In part this is simply a generational issue, as Henry and others have written/spoken about, in part (for me at least) it's how I construct my own fan identity (as private, rather than publicly experienced/expressed). Denise and I DO have a picture of ourselves in our book though we don't identify who we are in the caption (it amused us at the time, I recall, though it seems less amusing now for some reason).

I also have to say, as Sean Griffin mentioned several weeks ago, that I have not personally encountered the gender issues that launched this discussion series. I'm not quite sure why....maybe because most of my work is based on soap opera, maybe because the gender neutrality of my name leads lots of people to assume I'm male rather than female (a gender issue in its own right, obviously, and one I've dealt with all my life), maybe because I keep a very low profile at conferences and am a miserable networker, so don't end up engaged in some of the firestorms of academia.

Sam Ford: I'm honored to be contributing to this conversation with Lee, who was among the scholars whose work I encountered regularly while working on my Master's thesis. I am a 2007 graduate of the Program in Comparative Media Studies here at MIT, and I think my personal background is important in positioning me in this discussion of fan studies, since I have a much shorter duration as a fan studies scholar.

I graduated from Western Kentucky University in 2005 with a Bachelor's degree and four intersecting majors--English, mass communication, communication studies, and news/editorial journalism-- and a minor in film studies, in three separate departments (Department of English, Department of Communication, and School of Journalism and Broadcasting). As part of my undergraduate honors thesis, I was interested in tackling my own personal interest in professional wrestling as a self-professed fan through each of the three lenses that had been presented to me in these three departments.

My final project was primarily a collection of three essays on pro wrestling, each written through an advisor in a different department, and each with a different citation style and theoretical lens. One was a textual analysis of masculinity in relation to pro wrestling character/performer Mick Foley; another was an industry analysis of World Wrestling Entertainment and how the company diversified its output through multiple media platforms; and the third was a primarily qualitative ethnography of pro wrestling fans, gathered from interview 50 fans at five live wrestling events of various sizes. Each of those projects have been in various stages of publication during my time at MIT, since I came straight from undergraduate to graduate school.

When I came here, I decided to tackle another of my "lovemarks," so to speak, and the other side of perhaps the same gendered coin: soap operas. As those who follow the blog I run for the Convergence Culture Consortium or my guest posts here on Henry's blog in the past, I've found a variety of correlations between soap opera fandom and pro wrestling fandom, and the place of both in relation to both fan studies and questions of cultural taste.

I first encountered the CMS program here at MIT and Henry Jenkins' work through his essays on pro wrestling, which introduced me to Textual Poachers and the fan studies perspective from there. Henry served as a member of my thesis committee, and Convergence Culture was admittedly the major inspiration for my Master's thesis on the soap opera As the World Turns and soap opera fans, along with Nancy Baym's Tune In, Log On.

I have chosen in all my work to make my own fandom an explicit part of my writing, but that very much has to do with generational differences and the work that came before me. I struggled for a long time myself with notions of an "objective" and detached academic voice and my own need for expressing my fandom and my personal motivations for these studies. However, to be fair, Lee, in Soap Fans, you and Denise do admit to your own fandom in the introduction, even if it does not become infused in your writing as a whole.

Lee, in Soap Fans, you and Denise write, "Soaps are at the absolute bottom of the television hierarchy, lumped with game shows and professional wrestling in terms of their perceived moral worth" (5). You also write that you have not personally encountered the gender issues being raised in discussion here. I hope we will address these two issues, which I feel are quite related in greater detail, because I find that studies of pro wrestling fandom (and there are quite a few) and of soaps fandom have existed outside of the "mainstream" of fan studies research, and perhaps the gendered focus of both have colored their place in the history of fan studies.

Wrestling is at an interesting place between sports fan studies and media fandom, while being a male scholar studying soap opera fan communities has been illuminating. Of course, it's a farce that there is not a sizable female audience for pro wrestling, as well as a significant portion of male soap opera fans, but they are both quite gendered in terms of industry focus and the predominant fan base.

Finally, you mention your own lack of experience with many of the gender issues in fan studies that launched this series. I feel much the same way. Perhaps it's because I spent a significant portion of the past two years working within and looking at a predominantly female fan community and an industry in which women hold a number of key industry positions.

But I was fascinated, as I delved into these discussion of fan fiction and fan communities versus user-generated content and producer/consumer interaction that, in some ways, studying producer/ consumer interaction was considered by many to be a male perspective on fandom, as opposed to fan activities that are further removed from the commercial contexts of media production. Lee, I know that your book with Denise focuses on soap fans and their relationship with the industry and soap texts in a largely pre-Internet world, so I was curious about your thoughts on the gendered-ness of commercial and non-commercial examples of fan expression within fan studies.

C. Lee Harrington: Ah, so Denise and I *do* mention our fandom in the introduction of our book -- good! I guess I could have walked four steps and plucked the book off the bookshelves, but....thanks Sam. I think you're absolutely correct that studies of pro wrestling fandom and soap fandom have existed outside the mainstream of fan studies, and their gendered focus is an interesting question.

I've been intrigued by the various debates in recent fan studies about whether (or to what extent) genre continues to matter. I understand and agree that the fan experience (subjectively at least) can transcend the fan object but I also think genre still matters in shaping fandom. Twenty years into researching soaps, I'm still fascinated by how unique they are as texts (which you write about, Sam) and the kind of challenges that uniqueness presents both to the industry and to scholars (not to mention to fans).

To get to your question in a roundabout way, one of the unique aspects of open-ended serials is the relentless flow of the text, and I think soap fan expression has been constrained by that. The types of activities Henry and Camille and others were writing about in early 1990s -- fanfic, fan art etc. -- simply were not being practiced by soap fans. There was just no need. A new episode of the text was coming every day, week after week, year after year, decade after decade. There was less need to "fill in the gaps," so to speak, so fans were engaging in other types of expression -- private fantasizing, gossiping with friends, reading mags, etc. The industry is in trouble in part because of this relentlessness.....Making time for a new episode every day (day after day etc.) is exhausting for people, even longterm fans like me. You do a

wonderful job with this topic in your thesis....The point being that in the early 1990s at least, soap fans' expressions had more to do with genre than gender (not to say the genre isn't gendered, of course). Has that changed, do you think?

I also wanted to comment on your observation that many in fan studies consider studying producer/consumer interaction to be a male perspective on fandom. One of the things Denise and I were fascinated by at the first GH fan club luncheon we went to was the level of intimacy between actors and fans -- some of it contrived, but not all of it.

I had just finished reading Josh Gamson's book on celebrity culture in which he uses a metaphor of the "hunt," which seemed entirely appropriate to the entertainment realm he was writing about and wholly inappropriate to the soap realm, where decades spent acting on soaps and decades spent watching the same soap lends to a different relationship between the production team and fans/audiences (with actors being in a weird middle realm). Producers have a different type of engagement with longterm Guiding Light viewers than they do with Lost viewers.....Perhaps the presumed gendered-ness of studying production/consumption relations is based on presumptions about the producer/consumer relationship, which might also be shaped by genre (gendered though it is)....?

And having typed this, I'm not entirely sure I addressed the question you actually asked.....

Sam Ford: Lee, I think the frequency and duration of soap opera texts certainly alters the fan experience significantly. Several of these debates about fan studies have centered on fan fiction in one form or another, but as you point out, fan fiction is not one of the predominant forms of expression within soap opera fandom. That's not to say that soap opera fan fiction does not exist at all, but most of the creative output of the fan community is centered on criticism, alternate storyline suggestions, parodies, speculation, nostalgia for prior storylines, contextualizing current events based on the collective memory of the fandom, etc. These are all creative activities, to be sure, but they predominate soaps fandom much more than fan fiction.

I think you may be right that genre has quite a lot to do with this, and primarily the frequency of the text. With 250 new hour-long episodes per year (for every soap other than The Bold and the Beautiful), there are much fewer holes to be filled into the text. Plus, while a lot of fan fiction served to humanize or explore the interpersonal relationships that were not the main focuses of many of the primetime shows that drew the most fan fiction, soap operas are explicitly about these relationships among an ensemble cast.

There are still gaps to be filled in, however, and soap operas are such immersive texts that they actively invite fans to do so, since they are what Robert C. Allen calls overcoded narratives. Since there are so many characters and parts of town fleshed out over the course of decades, but no explicit connections are made as to the geography of the town in many cases, fan activity and creativity often comes through group speculation about the fictional world rather than fan fiction or fan art. Fans make a collective effort in online forums to construct, maintain, and critique the writers' job of the most important aspect of soap opera storytelling to many fans--continuity. With such a massive text, the collective discussion of continuity takes up a significant portion of the creative energy of the fandom, much as they do in comic books and other immersive story worlds, to use a term from my thesis work.

You raise an interesting point regarding the producer/consumer relationship both in your book and in your response here, Lee. Perhaps because soaps are considered niche in terms of cultural taste, it helps shape this sense of camaraderie among fans and producers. That's not to say that soaps fans are not often quite critical of "the powers that be," or "the idiots in charge," and this aspect has probably become more pronounced and explicit now that the Internet facilitates discussions of the creative powers among a large group of fans who are more aware than ever not just of the on-air talent but the creative shifts behind-the-scenes.

Still, I have been to fan events in recent years and still agree that there is this sense of respect and familiarity between actors and fans at soaps events that does extend beyond that celebrity craze. Perhaps this is most true with actors, in that the actors on most soaps have been the constants, and fans are more connected to the actors portraying the roles, and the characters, than they are to the particular creative team, since many in the fan community may have been watching the show longer than anyone on the creative team has been involved with the program.

Thus, longtime characters, and their portrayers, share a veteran status with the show that even most of the creative staff does not have in many of these cases. And that probably explains why soap fans spend so much time guarding the continuity of their shows because of a perceived personal ownership of the text based, in part, on their own seniority in following and knowing the text.

But, speaking of these differences between gender and genre, I know that you have been spending a significant amount of time recently comparing media fandom studies with sports fan studies. Do you suppose many of the differences in sports fan studies to be based more on genre--"real" versus fictional, a higher level of cultural respect vis-a-vis soap opera fandom for sports, etc.--or on gender, since sports fandom has traditionally been considered predominantly male, in comparison to soaps fandom being traditionally considered primarily female?

C. Lee Harrington: Sam, I'm glad you brought up Allen's book -- it's such a fabulous exploration of both the literary and industrial aspects of soaps and seems under-cited in soap audience/ fan research these days. His observation that soap narratives are over-coded, and non-watchers assumptions that they're vastly under-coded, is one of the most interesting aspects of the genre, I think. It's always been difficult to explain to non-watchers how utterly complicated soap texts are, and because longstanding stylistic and production codes can make them appear simplistically plot-driven, their complexity often goes unrecognized. I'm a huge fan of serialized primetime shows such as Lost, Heroes, 24, etc., but tend to roll my eyes at journalistic (and sometimes academic) accounts of how textually complicated they are....They are, of course, but multiply that complexity by 50 years and you might begin to approach Guiding Light!! I really like your term immersive story

worlds in this context, by the way.

I agree with you that it's primarily actors and fans in concert who protect the continuity and integrity of the characters and communities, since production, directing writing teams change so rapidly.....I wanted to add that one of the interesting intimacies in the world of soaps (compared to other entertainment realms) is the place of academic critique within it. I have been surprised at times how welcoming the soap press is to academic commentary on storylines and issues. In part this helps legitimize the industry, of course, but to continue the metaphor of the family reunion which Denise and I used in our book, it allows academics (especially those sympathetic to the genre) to have a seat at the table.

In terms of your question re: sport/media fans, are we talking about the gendered-ness of sport vs. media fan studies or the gendered-ness of sport vs. media fandom? Or both? I have to say at the outset that I am NOT a sport fan scholar so anything I say here is my educated guess....and hopefully we have some readers here who can help us think this through (my recent work is very much from a media-not- sport perspective). Certainly in the West at least, sport fandom is historically male but contemporary fandom even of traditionally masculine sports no longer is, necessarily. Doesn't the NFL say that close to 50% of its fans are female? And I wonder what the gender breakdown is for fans of NASCAR vs. fans for indivdual NASCAR drivers.....? Maybe this is not so much about genre OR gender, per se, but about the increasing celebrification of sport stars....? Is celebrification generally understood as a feminine process (not in any essential way, of course)....?

MORE TO COME

Don't forget to check out the Live Journal site for active discussion of the contents of this post.