Announcing Storytelling and Digital-Age Civics Webinar Series

I wanted to call to your attention a really exciting webinar series which my Media, Activism, and Participatory Politics research group is helping to organize in collaboration with the MacArthur Connected Learning Initiative, the Youth and Participatory Politics Network, Youth Radio, the Black Youth Project, and the Media Arts and Practices Division of the USC School of Cinematic Arts. Over four webinars, you will be able to hear from line perspectives from a range of youth who are seeking to change the world.

This webinar series explores storytelling as a practice that bridges cultural and civic/political engagement. We define storytelling as a shared activity in which individuals and communities contribute to the telling, retelling, and remixing of narratives through various media channels. To create these stories, youth make use of various media including theater, photography, blogs, books and videos. Organized around the lifecycle of a story, this webinar series will explore the affordances and challenges of digital media for civic action by bringing together civically active youth to discuss how political narratives are created, produced, spread and recontextualized through "digital afterlife." To encourage a fruitful discussion, we have invited people and groups who represent a broad range of perspectives and practices.

 

 

Jan. 14 10 a.m. PST
Finding Your Story

How do you identify and frame stories that engage with your community?

MODERATOR - Derek Williams is a 21-year-old Project Associate at the Peabody Award-winning production company, Youth Radio, in Oakland California. At Youth Radio, he co-launched a national Youth Advisory Board focused on innovations to address the country’s youth unemployment crisis. Derek has taught journalism at Youth Radio and produced stories for NPR, KQED, and The Huffington Post.
FACILITATOR - Sangita Shresthova is the Research Director of Henry Jenkins’ Media Activism & Participatory Politics (MAPP) project, based at the University of Southern California. Her work focuses on the intersection between popular culture, performance, new media, politics, and globalization.
Erick Huerta is an undocumented immigrant that was granted Deferred Action. He’s currently a journalism student, an advocate for immigrant’s rights, cyclist rights and social media and communications consultant.
Matt Howard served in the U.S. Marine Corps from 2001 to 2006 and deployed to Iraq twice where he began to deeply question the wars. He now works on elevating the stories of veterans organizing for their own rights and for the rights of people impacted by U.S. militarism as the Communications Director of Iraq Veterans Against the War.
Jason Russell is a co-founder and Chief Creative Officer at Invisible Children. He graduated from University of Southern California's Film School with a degree in Cinema Production, and has gone on to direct over a dozen documentaries.
Carol Zou co-organizes the public fiber arts collective, Yarn Bombing Los Angeles. Best known for their work to cover the Craft and Folk Art Museum in 8,000 crocheted granny squares, Yarn Bombing Los Angeles examines participation in public space through the use of fiber arts.
Monica Mendoza is a 20-year-old poet and proud daughter of immigrant parents. An Oakland native, Monica is currently a second-year college student pursuing her undergraduate degree in women’s studies and was most recently featured in the Off/Page Project's film "Whispers from the Field" and The Bigger Picture project's film "A Taste of Home."
Jan. 16 10 a.m. PST 
Making Your Story
How do you decide the best way to give shape to your story?
MODERATOR - Derek Williams is a 21-year-old Project Associate at the Peabody Award-winning production company, Youth Radio, in Oakland California. At Youth Radio, he co-launched a national Youth Advisory Board focused on innovations to address the country’s youth unemployment crisis. Derek has taught journalism at Youth Radio and produced stories for NPR, KQED, and The Huffington Post.
FACILITATOR - Gabriel Peters-Lazaro is the Media Design Lead and Instructor at the Media Arts + Practice Division of USC's School of Cinematic Arts. There, he researches, designs and produces digital media for innovative learning with special interests in early childhood education and the role of video in networked cultures.
Lauren Bird is the Spokesperson and Digital Content Strategist forThe Harry Potter Alliance. She has spoken on the subjects of participatory media and fan communities on numerous panels including at TEDx Women, MIT’s Futures of Entertainment, and San Diego Comic-Con.
Dorian Electra is a musical artist and video director. Her work includes educational music videos about economics and "PARTY MILK" -- a song, music video, and online media campaign about milk-drinking, cookie-eating dance parties. She studies history and philosophy of science at Shimer College in Chicago and is writing her thesis about the science of human consciousness.
Andy Warner is a San Francisco-based cartoonist and journalist whose comics have been published by Slate, American Public Media, Symbolia, KQED, popsci.com, Generation Progress and The Cartoon Picayune.
Charlene A. Carruthers is the National Coordinator for the Black Youth Project's "BYP 100". She is a Chicago-based political organizer and writer with over 10 years of experience in racial justice, feminist and youth leadership development movement work.
Named one of the "25 Visionaries Who Are Changing Your World" by the Utne Reader, Tani Ikeda is an award-winning director who creates narratives, documentaries, music videos, and commercial films. She co-founded imMEDIAte Justice Productions, which now spans the globe with Summer Camps taught in Beijing, China and Kampala, Uganda.
Roxana Ayala is currently a senior at the Math Science & Technology Magnet Academy at Roosevelt High school. She is the the Vice President of Magnet and active member Upward Bound, Moviemento Estudantil Chicano/a de Aztlan, and I.AM. USC Mentorship.
Uriel Gonzalez is a senior at the Math Science & Technology Magnet Academy at Roosevelt High school. He is the President of the Magnet Academy and currently involved as President of the RHS Bible Club, an Upward Bound member, and a proud GIS advocate.

 Jan. 21 10 a.m. PST

Spreading Your Story

How do you develop strategies to circulate your story to the desired audience?

MODERATOR - Derek Williams is a 21-year-old Project Associate at the Peabody Award-winning production company, Youth Radio, in Oakland California. At Youth Radio, he co-launched a national Youth Advisory Board focused on innovations to address the country’s youth unemployment crisis. Derek has taught journalism at Youth Radio and produced stories for NPR, KQED, and The Huffington Post.
FACILITATOR - Henry Jenkins is the Provost's Professor of Communication, Journalism, Cinematic Arts, and Education at the University of Southern California and the Principal Investigator for the Media Activism and Participatory Politics Project.
Thea Aldrich is the community manager for Random Hacks of Kindness, a 7,000+ member community dedicated to making the world a better place through the development and implementation of open source applications in the fields of disaster response, transparency, civil society organizations and government.
Nirvan Mullick is a Los Angeles-based filmmaker who directed the Caine's Arcade short film and founded the Imagination Foundation.
Rubi Fregoso is the Director of Education for KCET Departures's "Youth Voices". She has worked with KCETLink Public Media since 2007 in a number of capacities including, education, community outreach, and production.
Kat Primeau is a Los Angeles-based actor and improviser. She performs with her musical improv troupe Robot Teammate and The Accidental Party and is a core member of improv outreach non-profit Laughter For a Change.
Luvvie Ajayi is a writer and digital strategist who believes in using the power of technology for social change. She's also co-founder and Executive Director of The Red Pump Project.
Joshua Merchant is a writer, activist and native of East Oakland. Combining a masterful eye for detail, Joshua is currently preparing his debut book to be published by Youth Speaks’ First Word Press in early 2014 and is the inaugural fellow of the Off/Page Project.
Jan. 28, 10 a.m. PST
Considering Your Story's Afterlife

How do you sustain the conversation your story generates, and expect the unexpected?

MODERATOR - Derek Williams is a 21-year-old Project Associate at the Peabody Award-winning production company, Youth Radio, in Oakland California. At Youth Radio, he co-launched a national Youth Advisory Board focused on innovations to address the country’s youth unemployment crisis. Derek has taught journalism at Youth Radio and produced stories for NPR, KQED, and The Huffington Post.
FACILITATOR - Elisabeth (Lissa) Soep is Senior Producer and Research Director at Youth Radio, the Oakland-based, youth-driven production company that serves as NPR’s official youth desk. The Youth Radio stories Lissa has produced with teen reporters have been recognized with honors including two Peabody Awards, three Murrow Awards, and the Robert F. Kennedy Journalism Award.
Jonathan McIntosh is a pop culture hacker and transformative storyteller. He has been remixing mass media narratives for critical purposes since before the invention of YouTube. Everything he makes is freely available on the internet to view, share and remix.
Joan Donovan researches global anti-capitalist movements use of information and communication technologies. In 2011, she helped build the InterOccupy.net platform, which facilitates distributed direct actions by linking networks of activists. She is completing a dissertation at the University of California San Diego on the communication infrastructure of the Occupy movement.
Wajahat Ali is the co-host of Al Jazeera America's "The Stream" -- a daily, social-media driven talk show. He is the author of the play "The Domestic Crusaders" published by McSweeney's and the lead author of the investigative report "Fear Inc.: The Roots of the Islamophobia Network in America" published by CAP.
Peter Fein is a computer programmer, media hacker and Internet activist. Since 2011, he's helped keep the Internet running in the mideast and organized protests against censorship & surveillance around the world.
Jasmeen Patheja is the founding member of Blank Noise, a Indian nation-wide, volunteer-led community arts collective triggering public debate on the issue of street sexual harassment.
 For more information and for links that will allow you to access the webinars, visit our website.  We will be sharing the videos of these exchanges as well as other resources after the fact, if you can not join us live.

Highlights from the "Rethinking Intermediality in the Digital Age" Conference

Earlier this fall, I reported here about my trip to Transylvania to attend a gathering of the International Society for Intermedia Studies, hosted at Sapientia Hungarian University of Transylvania. I found the interdisciplinary and international mix of speakers invigorating, as they shared reflections of a broad range of historical periods, national contexts, and media platforms and practices. They have since made available videos of the three keynote addresses from this conference, and I wanted to pass them along to you. Here is my address, "'All Over the Map': What Oz The Great and Powerful Can Teach Us About World-Building." The recent Oz film has been generally dismissed as too much focused on visual spectacle, too little interested in character and story. I take a contrarian perspective, arguing that we need some aesthetic criteria for discussing works where richly realized worlds take center stage and become the key focus of our attention. Here, I situate the Oz film, and its play with intertextuality and world-building, in the much larger history of the Oz franchise, noting that Oz was the first conceived of as more a world than a story and that there have been many stories which sought to allow us to "return" to this world -- a theme that goes back to even the earliest Oz films (produced by L. Frank Baum himself). I am now in the process of developing this talk into an essay for publication -- one of the tasks I've set for myself over the break. But, I thought some of you might enjoy this glimpse at a work still very much in progress.

Marie Laurie Ryan was a second keynote speaker at the conference, and she addressed the concept of transmedia storytelling from a narratological perspective. I thoroughly enjoyed, though nervously anticipated, her critique of my work, which I felt was fair in its challenges and also touched on themes which I have been exploring through my own more recent writing, ubeknowst to her.

And finally, there was Joachim Paech, who dug much more deeply into the concept of the intermedial, from a perspective grounded in continential aesthetic philosophy. People at the conference suggested that the three keynotes were a study in contrast with each of us embodying different academic styles and cultures and each speaking from a place deep within our own national traditions. I will allow you to judge this for yourselves.

This will be my last post for 2013. I am going to take off a few weeks to focus on family, recreation, and writing in that order, but we will be back again after the start of the year with more exciting interviews which I already have ready to go. So, see you on the other side...

"From Imaginary to Virtual Worlds": An Interview with Historian Michael Saler (Part Three)

As I was reading your discussion of this process of providing “proof” for imaginative narratives, I could not help but think of the roles being performed by contemporary transmedia extensions. For example, see the case that Campfire constructed around the launch of Game of Thrones -- (http://campfirenyc.com/work/projects/game-of-thrones/) or these videos relased this summer in relation to Pacific Rim (http://sheridantransmedia2013.wordpress.com/2013/01/15/pacific-rim-viral-site/) and the next Planet of the Apes movie (http://www.firstshowing.net/2013/dawn-of-the-planet-of-the-apes-kicks-off-viral-simian-flu-website/).  To what degree are these very contemporary practices a continuation of the techniques that you suggest emerged around the New Romance?

 

These transmedia extensions are all ways to heighten the immersive reality of imaginary worlds by appeals to our senses and to our reason. (Modernity requires fantasy to be rational at some level; many seek enchantments that don’t reject reason but augment it.) Such practices transform imaginary worlds into virtual worlds that can then inform our thinking about the real world because we have assimilated them corporeally, emotionally, and philosophically.

Why do so many fans collect replicas, first editions, autographs, or other palpable material relating to the imaginary worlds they love? In effect, these are secular reliquaries; they put fans in contact with the intangible mana or charisma of the imaginary world, just as symbols of a favorite sports team, or even a favorite nation, provide many with a sense of identity.

The advantage that imaginary worlds have over some of these other forms of affiliation is that they are explicitly marked as imaginary. European soccer fans can be violent, their conflicts often linked to national identities, but I have yet to see Middle-earth fans get into physical blows with Golden Compass fans. The “virtually real” nature of so many secondary worlds is undercut by acknowledging that they are provisional constructions, and that habit of mind that can be usefully applied to other beliefs we hold in the primary world. Living an “as if” life does not preclude political, spiritual, or ethical commitments, but it does temper arrogance while opening us to a multitude of worlds we might not have considered otherwise.

 

Some recent writing, yours among them, have linked the concept of imaginary worlds with Tolkien’s notion of Sub-creation, which seems to limit the model to talking about worlds that are largely if not entirely the work of the imagination. Yet, Dudley Andrews has discussed the concept in relation to “Dickens’ London,” you discuss here Doyle’s London, and I’ve made the case for Scorsese’s Gangs of New York. Each represent an artist’s particular inflections of real cities, but developed in sufficient imaginative detail as to constitute an immersive environment with a character uniquely its own.  What is the case for or against these environments being regarded as “virtual” in the ways you are using the term?

I think all of these “realist” worlds are clearly marked as fictional, and thus can be thought of as “secondary worlds” distinct from the primary world. They too can become “virtual” through social media that permits their audiences to inhabit them communally, for prolonged periods.

In the late nineteenth century, the imaginary worlds that became virtual through reader participation were primarily works of fantasy, because readers were explicitly seeking an escape from literary realism: they wanted new forms of enchantment that were compatible with modern reason but did not replicate the status quo. Thomas Hardy’s “Wessex” was an imaginary world, complete with a detailed map, but contemporary readers who wanted to immerse themselves for prolonged periods in an imaginary milieu turned to Haggard, Stevenson, Conan Doyle, and other writers of the fantastic, where they could gratify their sense of wonder as well as their reason. (Sherlock Holmes’s “London” is a fantasy world, because it contains Sherlock Holmes, a fantastic character – among others!)

Many middle-class readers and critics, though, thought that this form of immersion in fantasy was irresponsible and regressive. Today’s readers and critics are less likely to dismiss “escapism” in such terms; even those who don’t like fantasy find themselves immersed in the imaginary worlds of Jane Austen and James Joyce, both of which are now virtual with their own fan bases, dedicated social media spaces and, in the case of “Bloomsday,” cosplay every year.

 

I was struck by Edmund Wilson’s critique of Lovecraft’s realm as “a sort of boy’s game.” First, in what sense are these worlds “games,” that is sets of activities in which readers can participate alongside writers? And if they are games in that sense, then, where do the rules of these games come from? and Second, were the kinds of collective activities you describe emerging around these stories always heavily gendered as masculine which would seem to be part of the implication of calling them “boy’s games”? And finally, there’s implications here of “infantilism” or “latency,” charges that have long been associated with fandom. In your research, was fandom always associated with arrested development?

 

Edgar Allen Poe and Jules Verne thought of their imaginary worlds as games, and established rules for them that were taken up by the New Romance and the later marketing genres of science fiction, fantasy, and mystery. (When Hugo Gernsback established Amazing Stories in 1926 – thereby inaugurating the marketing genre of “science fiction” – he constantly cited as his predecessors Poe and Verne, as well as H.G. Wells, and reprinted many of their works.)

Poe argued that imaginary worlds ought to be constructed as meticulously as any hoax, which has become one of the tacit rules for modern imaginary worlds. Verne acknowledged his debt to Poe on this score, continuing the imaginary world Poe created in The Narrative of Arthur Gordon Pym (1844) in his An Antarctic Mystery (1897).

The notion of including multiple paratexts became firmly established with the New Romance beginning in the 1880s, and the implicit rules for the fannish habitation and extension of imaginary worlds derived from Sherlock Holmes fandom beginning in the 1890s. (Indeed, they called their prolonged and immersive explorations of Conan Doyle’s world the “Great Game.”) Holmes’s fans were the first to write “scholarly” essays about his world as if it were real, and pastiches that augmented the world, making it a living, “virtual” creation.

By the 1930s, these and related rules of the imaginary-world game had become widespread – even science fiction pulp magazines were peppered with paratexts, including learned footnotes in Amazing Stories and Robert Heinlein’s famous “Future History” chart published in Astounding.

Dorothy Sayers wrote a marvelous essay about the Great Game (the term is hers), but on the whole Sherlockian play was masculine, especially in the United States, echoing the homosocial world that Conan Doyle created. (The American Baker Street Irregulars refused to invest women in the society until the 1990s, although there were “scion” societies that did welcome them.) Similarly, science fiction fandom for much of the twentieth century was largely male, and this was true for other subcultures dedicated to comics, horror films, and so on.

There was somewhat more gender parity in the imaginary worlds purveyed by radio in the interwar period. “Little Orphan Annie,” “Captain Midnight,” “Buck Rogers,” “Jack Armstrong,” and other children’s programming provided significant agency for boys and girls in their plot lines and premium campaigns, largely for commercial reasons. Gender hierarchies and imbalances persisted, but at least these worlds were not exclusively male preserves.

The charge of “infantilism” was certainly applied by elites to fans of mass culture for much of the twentieth century. But this charge has a longer history in Western culture. It has usually been associated with any extended immersion in the imagination, which historically has been defined as subordinate to reason and associated with subaltern groups: women, workers, children, so-called “primitives.”

The late-eighteenth century romantics challenged this binary opposition between reason and imagination, and mid-nineteenth century children’s literature also welcomed rather than feared imaginative play. By the late nineteenth century the imagination was being defined by psychologists, philosophers, critics and others as being complementary to reason.

The suspicion of the imagination by elites may have been more prevalent in Protestant than Catholic countries (certainly it was prevalent in Britain and North America, whereas late nineteenth and twentieth century France was practically ground zero for the new celebration of the imagination). Nevertheless, it has continued to play a large role in the negative reception of fantasy, and fandom, until very recently.

Your discussion of Lovecraft suggests that fans from the start saw fantasy, science fiction, and horror as points of entry into conversations about race, ethnicity, and immigration and that readers and writers were often blind to their prejudices even as they celebrated forms of exploration that went beyond the margins of current public sentiment. Much of what you share there could have come from more recent debates amongst fans about the role which race play in contemporary speculative fiction. Can you share more of these debates and their impact on mid-century readers?

 

 I’m a bit disheartened about the way some of the current debates about race and speculative fiction online have used Lovecraft as a convenient punching bag and go no further. It’s easy to do that – no one can deny that he was a virulent racist for most of his life.

But history shows that he, and other fans, were debating issues of race, imperialism, sexism, and other issues since the onset of public spheres of the imagination. Rather than excoriate figures from the past because their views don’t accord with ours, itself an ahistorical practice, it might be better to examine the conditions that enabled these views to flourish, and to explore how such views were challenged and at times changed by diversely constituted public spheres of the imagination.

In other words, the prehistory of our current use of imaginary worlds and virtual realities has much to say about how we might promote pluralism and an acceptance of difference. To dismiss Lovecraft as simply a “racist” without acknowledging how far he had changed – and the reasons for this change – is to abandon the resources that history gives us for negotiating the present.

I find his story, and that of Tolkien (who did question some of his earlier, unexamined views about race, religion, and the nation) to be hopeful examples about how imaginary worlds can be used as well as enjoyed. Their case-histories provide instructive instances of how imaginary worlds are not simply escapist but inform the real world in many ways, for good and for ill. (This is not to say that all online discussions have been like this. Elizabeth Bear’s contribution to a public sphere of the imagination, Tor.com, is a reminder of how imaginary worlds can be good to think with about the primary world: http://www.tor.com/blogs/2009/12/why-we-still-write-lovecraft-pastiche.)

Michael Saler is Professor in the History Department at the University of California, Davis. He received his BA from Brandeis University and a joint Ph.D. in History and Humanities from Stanford University. He is the author of As If: Modern Enchantment and The Literary Prehistory of Virtual Reality (Oxford University Press, 2012), The Avant-Garde in Interwar England: 'Medieval Modernism' and the London Underground (Oxford University Press, 1999); co-editor, with Joshua Landy, of The Re-Enchantment of the World: Secular Magic in a Rational Age  (Stanford University Press, 2009), and editor, The Fin-De-Siecle World  (Routledge, forthcoming).

"From Imaginary to Virtual Worlds": An Interview with Historian Michael Saler (Part Two)

You write about the “ironic imagination” as a way of describing the ways fans are and are not immersed in the fictional worlds you describe. Can you explain what you mean by this concept and how it might address long-standing concerns about naive or unknowing spectatorship?  

  Ironic self-reflexivity itself seems to be part of our natural makeup: psychologists find that children develop the capacity to engage in meta-representations from an early age. But the degree to which cultures encourage or discourage ironic self-reflexivity has varied.

For Western Europeans and North Americans, the late eighteenth and early nineteenth centuries was not a period especially open to the ironic habitation of fictional worlds. The early Victorians in particular were ambivalent about fiction, which they shackled to religious and utilitarian strictures. In As If, I trace the gradual cultural shift from the Victorians’ stress on “sincerity” and a cohesive “character” to the Edwardians’ greater emphasis on multiple perspectives and a complex “personality” capable of living in multiple “worlds” without cognitive dissonance.

I found that the ironic, self-aware apprehension of representations during this latter period was widespread. Irony has long been identified with the literary modernism of the late nineteenth century, but it was also pervasive in mass culture as well. She, Dracula, and the Sherlock Holmes stories were among the many coyly self-referential texts that helped inculcate an “ironic imagination” in their readers.

Readers were trained to simultaneously believe and disbelieve in imaginary worlds and characters. Friedrich Nietzsche was an influential proponent of the ironic imagination, and Tolkien applied the concept to imaginary worlds directly. He noted that Coleridge was wrong to argue in 1817 that readers inhabited fantastic worlds through the “willing suspension of disbelief.” Instead, they willingly believed in these worlds, while at the same time acknowledging that they were engaged in pretense. Coleridge’s views reflected the “sincere” outlook of the early Victorians; Tolkien’s the “ironic imagination” of the late nineteenth century.

Critics of mass culture, from the fin de siècle to the nineteen-sixties if not beyond, have tended to assume that texts that appeal to the masses are simplistic, conveying univocal messages promoting the ideologies of the culture industry entwined with the state. Examining the texts themselves, and how they were received and repurposed by readers – the “textual poaching” you’ve analyzed in your work – reveals a very different situation. So-called postmodern self-reflexivity was emerging in the nineteenth century through the spread of the ironic imagination; consumers of the new mass culture often approached it in sophisticated ways.

However, it is important to stress that the ironic imagination is usually insufficient on its own to challenge mass culture’s appeal to desire. H.P. Lovecraft, for example, was a lucid exponent of the ironic imagination, but this didn’t prevent him from holding racist opinions without any irony whatsoever for most of his life. Similarly, The German writer Thomas Mann cultivated an ironic imagination, but lost all critical distance with the outbreak of WWI, becoming an ardent nationalist.

Audiences during the fin de siècle were not naive: but irony can be helpless against canny appeals to our desires. Fortunately, another resource arose in the late nineteenth century culture to challenge these emotional appeals: “public spheres of the imagination.” Even Lovecraft benefitted from these at a late point in his life, as he himself acknowledged.

 

Your term, “public spheres of the imagination,” seems especially evocative as a means of thinking about fan communities and practices. In some ways, we have reduced Habermas’s much richer notion of the public sphere, which included literature and the arts, to a narrower conception of the political. In my own current research, I am focusing on the concept of fan activism and looking at the ways activists/fans are appropriating and remixing elements of fictional worlds to build a new language for social change. Is your suggestion that this blurring between politics and fan culture is not some outgrowth of post-modernity, as some have suggested to me, but may have been part of the project of modernity all along?  In what ways do you see fan discussions as constituting a “public sphere”? What does the “imagination” bring to this process?

 

So much of what we take to be quintessentially “postmodern” – self-reflexivity, intertextuality, an emphasis on the provisional, contingent, social-constructionist dimensions of human experience – was already in play by the end of the nineteenth century. These qualities are characteristic features of imaginary worlds of the time (works by Jules Verne and H. Rider Haggard are wonderfully intertextual, for example). They were emergent rather than dominant forms of expression at the time, but they do suggest that postmodernism was not a break with modernity, as some have argued, but a vital tendency within modernity itself, which assumed a greater momentum in the second half of the twentieth century. (Bruno Latour’s We Have Never Been Modern should be modified to We Have Never Been Postmodern).

Readers have appropriated utopias for political purposes, notably Edward Bellamy’s Looking Backward (1888). But utopias and satires are associated with the primary world – they are not strictly “secondary worlds,” which connotes a greater degree of autonomy from the primary world. One of the fascinating aspects of secondary worlds is how fans nevertheless have used them to discuss, reimagine, and change the primary world.

Fans have been enabled to engage in these communal tasks via “public spheres of the imagination.” These first appeared in the late nineteenth century, in the new letters pages of fiction magazines. Readers were encouraged to discuss imaginary worlds with one another, the editor, and the works’ authors. In the 1920s, some magazines began to include the letter writers’ address, which fostered direct contacts between fans and led to new public spheres of the imagination in the 1930s, such as fanzines, fan clubs, and conventions.

I’ve noted that these venues allowed fans to inhabit imaginary worlds communally and for prolonged periods, transforming them into virtual worlds. But as an unintended consequence, fans also began to relate autonomous imaginary worlds to the real world, using the former as touchstones to discuss the latter.

I distinguish these public spheres from those discussed by Habermas by highlighting the central role played in them by the imagination. Habermas emphasized the importance of rational and egalitarian communications in his Enlightenment-inspired conception. Public spheres of the imagination also promoted rational and egalitarian discussions – at least these were proclaimed ideals – but added to them the alternate realities and “cognitive estrangements,” made possible by the imagination.

To a greater extend than Habermas’s conception of the public sphere, arguably, public spheres of the imagination encourage thinking outside of the box. (Late nineteenth and early twentieth century theorists like Georges Sorel and Ernst Bloch discussed the use of fantasy and the imagination for political and social purposes, but scholars have been largely unaware of how similar ideas were being generated and even put into practice by fans at this time as well.)

Public spheres of the imagination revel in the “cognitive estrangement” that science fiction and fantasy direct toward consensus reality. They are also sites in which individuals try to reconcile utopian aspirations with practical and rational programs. Russian fans of The Lord of the Rings, for example, were inspired by the Hobbits’ opposition to Saruman’s “scouring of the Shire” to actively support Yeltsin’s defiance of the attempted military coup of 1991.

Public spheres of the imagination, especially when they have a diverse constituency, can challenge unexamined assumptions and challenge one-sided convictions; they are a necessary complement to the ironic imagination when it comes to living in virtual worlds of the imagination. Thus members of the “Lovecraft Circle” at times vigorously contested Lovecraft’s political and social views, which were also challenged in the amateur journalism societies to which he belonged. He was forced to reconsider his most cherished beliefs, and over the long term he did modify many of his opinions and prejudices (although his racist views about Blacks never changed). Similarly, Christian fans of Middle-earth have engaged in constructive dialogues with fans from other faiths, or no faith at all, in the public spheres of the imagination dedicated to Tolkien’s imaginary world.

A homogeneous public sphere, however, often preaches to the choir. This was a problem with the Inklings, which Tolkien and C.S. Lewis belonged to. The group was largely comprised of white, middle class, Christian writers, and tended to reinforce, rather than challenge, many of the fundamental convictions of its members.

 

Rather than describing the “willing suspension of disbelief,” a common phrase, you argue that these practices are best understood through “the willing activation of pretense.” What mechanisms have emerged to support such a process? How is it tied to the various forms of “documentation” and “mapping” that you describe?

 

         As I noted, the early Victorians were worried about the irreligious and antisocial potentials of the imagination, and tried to delimit it to religious and utilitarian purposes. Coleridge’s famous phrase, the “willing suspension of disbelief,” reflects this point of view – “disbelief” is taken as the default position, which is then temporarily suspended. This restrictive attitude toward the imagination changed over the course of the century owing to many factors – notably secularist currents of thought and the rise of mass culture, which encouraged the exercise of the imagination and undermined the authority of elites by appealing directly to consumers.

A good example of this change was mid-Victorian children’s literature, which was less moralistic and didactic than earlier tracts delighting in naughty children burning in hell; instead, works like Alice in Wonderland celebrated, even encouraged, imaginative whimsy. Writers of the New Romance were weaned on these books and consciously recalled them as they wrote imaginary worlds for adults as well as children.

By the late nineteenth century, adults were allowed to actively “believe” in imaginary worlds, with the double-minded understanding that they were engaging in pretense. This is a more immersive state of mind than the “willing suspension of disbelief” and allows for imaginary worlds to become virtual worlds.

This immersive, participatory state of mind was also enhanced by the paratexts that were distinguishing features of the New Romance. Detailed maps, glossaries, footnotes, photographs, and so on imparted tremendous realism to the fantastic imaginary worlds described by the text. Paratexts remain a vital dimension of imaginary worlds to this day. (HBO’s “Game of Thrones” opens with a wonderful, three-dimensional map, gesturing to the traditions established by the New Romance.)

Paratexts also encourage fans to speculate about what has been left out of the documents, reconcile contradictions within them, and contribute to the cognitive mapping of the world from the information provided. These participatory activities enhance one own emotional and cognitive investment in the world, thereby escalating the immersive experience, rendering the world not only more “real” but more “alive” or virtual.

An interesting consequence of such virtual world building is that it often reminded fans of the constructed nature of the real world. Nationalism, or any number of other “isms,” became less defensible as unchanging essences distinguishing one group from another. Nations could be seen as “imagined communities,” in Benedict Anderson’s phrase; personal and social identities were increasingly acknowledged to be more fluid, constructed, and performative in nature. Tolkien, for example, created his imaginary world as an essentialist myth for England. Many of his fans, however, actively debated the nature and purpose of nationalism, as well as ethnicity, gender, class and religion. Many fans came to question essentialist outlooks.

Thus, as a result of inhabiting imaginary worlds, and discussing them with others in public spheres of the imagination, we see a move from the passive acceptance of essentialist, “just so” narratives to a greater comfort at embracing provisional and contingent “as if” narratives. Imagining new cosmopolitan worlds and pluralistic identities is one of the benefits of imaginary world building and habitation, or at least it can be. (I also discuss more “essentialist” receptions of Middle-earth by neo-fascists, which highlights the importance of diversely constituted public spheres and openness to debate as prophylactics against such “just so” stories.)

 

Michael Saler is Professor in the History Department at the University of California, Davis. He received his BA from Brandeis University and a joint Ph.D. in History and Humanities from Stanford University. He is the author of As If: Modern Enchantment and The Literary Prehistory of Virtual Reality (Oxford University Press, 2012), The Avant-Garde in Interwar England: 'Medieval Modernism' and the London Underground (Oxford University Press, 1999); co-editor, with Joshua Landy, of The Re-Enchantment of the World: Secular Magic in a Rational Age  (Stanford University Press, 2009), and editor, The Fin-De-Siecle World  (Routledge, forthcoming).

 

"From Imaginary to Virtual Worlds": An Interview with Historian Michael Saler (Part One)

This is the third in a series of interviews I am conducting with key contemporary thinkers writing about the concept of world-building. Previous instalments in this series featured Mark J. P. Wolfe (Building Imaginary Worlds) and an exchange between Ian Condry (The Soul of Anime) and Marc Steinberg (Anime's Media Mix). More to Come. I am embarrassed to say that my copy of Michael Saler's book, As If: Modern Enchantment and the Literary Prehistory of Virtual Reality (2012) sat on my book shelf for several years before I got past the cover and the table of contents. What a foolish mistake that was! I've found the book to be an invaluable reference point for many discussions I have been having since I really dug deep into this book last summer. At first glance, the book would seem to be a series of case studies looking at early 20th century authors, especially those associated with what we would today call genre fiction, and their readers. His central figures are Arthur Conan Doyle, J.R.R. Tolkien, and H.P. Lovecraft. This alone would make the book of interest to me and many of you who read this blog, especially given the continued influence of these three key popular writers on our culture. Each not only produced compelling fictional characters and worlds, but also thought deeply about their craft and especially the ways that popular arts might enhance the life of the imagination.

Saler sees these writers as emblematic of a larger shift in the "structure of feelings" within modern culture, identifying the kinds of change in mind-set which needed to take place before adult readers would actively engage in these richly detailed depictions of worlds which exist only in our imaginations. He asks us to think about the "As If" status of these works, which often demand a sense of ironic spectatorship and an openness to play and performance. It is this new kind of cultural relationship between readers and these imagined worlds which paved the way for the emergence of modern fan culture, and this rich cultural and social history takes us along the path by which many of the kinds of speculation, appropriation, and affective investment we associate with today's fans first emerged.

Beyond this, he's interested in the ways that these writers went beyond words on the page to engage with a range of other media production practices in order to deepen the reader's sense of  immersion. This process of documentation and authentication has strong parallels with the tactics and techniques being explored in contemporary forms of transmedia storytelling, which has similarly placed the act of world-building at the center of the storyteller's craft.

I am hoping that showcasing this remarkable work via my blog can help call it to the attention of those of us who work on contemporary media and do not yet know how urgently we need to learn what Saler has to tell us about the origins of these practices in the late 19th and early 20th century. Since I rediscovered the book some months ago, I have been shoving it at my students and urging them to read it closely, so let me use this interview to introduce you to a book you need to not only have on your library shelf but to engage with actively. In this three part exchange, Saler explains the changes enabled our modern sense of imaginative play with literary texts.

 

A key subtitle in your introduction describes a movement “from imaginary to virtual worlds.” Can you define the key terms here and explain why and how this shift has occurred from your perspective? For example, you have a somewhat broader conception of a virtual world than what surfaces most often in discussions of new media and so it seems important to be clear about your terms from the start.

Because I was examining changing orientations to fictional world building from the eighteenth century to the present, I tried to distinguish among three different terms: “imagined world,” “imaginary world,” and “virtual world.” Fiction has always provided “imagined worlds,” but in late nineteenth century Europe and North America we start to see a new form of literary fantasy that established the template for “imaginary worlds” today, many of which have become “virtual worlds.”

These imaginary worlds differed from earlier imagined worlds in two ways. First, they were influenced by literary realism, with its emphasis on highly detailed, empirically “objective” accounts of reality. Realist writers rejected romanticism, which in turn provoked others to resurrect literary romance in the late nineteenth century. The authors of what became known as the “New Romance” objected to the content of literary realism – its disillusioned focus on contemporary social issues – but were indebted to the realists for their style.

The numerous imaginary worlds of the 1880s and 1890s were far more empirically detailed and logically cohesive than their predecessors, adapting the outlook of scientific naturalism in their descriptions of marvelous locales, characters and plots. Contemporaries noted that the New Romance could be distinguished by its combination of the fantastic narratives of earlier gothic and romantic authors with the stylistic objectivity of the realists. (For this reason, I don’t think “late Gothic” is a good term for works such as She or Dracula; “gothic” was not often used by contemporaries to refer to these works, whereas they did invoke the “New Romance.” When we use “late Gothic” to discuss many of the fantastic works of the fin de siècle, we risk losing sight of their distinctive attributes.)

Innovation in printing technologies, such as half-tone lithography, enabled writers of the New Romance to “document” their imaginary worlds with photographs, and they used many other corroborating “paratexts” as well (footnotes, charts, glossaries, chronologies, etc.) Of course, maps and footnotes had been used occasionally by earlier writers – one thinks of the map in Defoe’s Robinson Crusoe (1719), or the footnotes employed by Sir Walter Scott in his historical romances a century later – but the authors of the New Romance often went out of their way to substantiate their imaginary worlds by including as many of these “paratexts” as possible, outdoing the literary realists at their own game.

H. Rider Haggard’s She (1886), for example, is full of documentary illustrations, including photographs of the potsherd that the protagonists use to discover the lost world of Kor, reproductions of its multilingual inscriptions, corroborating footnotes, and so on. As If surveys many other imaginary worlds of the New Romance that provided the reader with similar evidentiary material. These were truly “spectacular texts”; their attempts to reconcile fantasy with scientific objectivity not only distinguished the New Romance from the earlier gothic, romantic, and sensationalist fictions, but also provided the model for subsequent SF and Fantasy imaginary worlds.

In addition to being indebted to realism, the imaginary worlds of the New Romance were also beholden to another literary mode of the time, aestheticism. The aesthetes emphasized the autonomy of their fictional worlds, promoting the idea of “art for art’s sake.” Similarly, writers of the New Romance created autonomous imaginary worlds divorced from the social, moral, and utilitarian impulses of Victorian literature.

Tolkien called these imaginary worlds “secondary worlds,” emphasizing their distinction from the lived reality of the “primary world.” He thought that this characteristic typified fairy tales and other works of fantasy, but the sharp distinction between primary and secondary Worlds was actually historically specific, originating in the late nineteenth century: William Morris’s The Well at the World’s End (1896), for example, was one of the first fantasy worlds that took place in an entirely invented locale. Tolkien was sensitive to the autonomy of Secondary Worlds because he too was attracted to aestheticism, as were many other creators of imaginary worlds in the late nineteenth and early twentieth centuries – including Robert Louis Stevenson, Arthur Conan Doyle, E. R. Eddison, and H. P. Lovecraft.

So currents of both realism and aestheticism distinguished the “imaginary worlds” of the late-nineteenth century New Romance from earlier “imagined worlds.” The characteristics of these imaginary worlds – a reconciliation of reason and the imagination; a wealth of paratexts; an emphasis on autonomy or “the world for the world’s sake” – also typify many of today’s imaginary milieus of science fiction and fantasy.

These early imaginary worlds also engendered novel forms of social media that anticipated our current ways of inhabiting secondary worlds and relating them to the primary world. Venues devoted to imaginary worlds, such as letters pages in fiction magazines, fanzines, clubs, and conventions, emerged between the 1890s and the 1930s, allowing fans to “live” in these worlds for prolonged periods of time, often in the company of other fans. This was a new practice; while vogues for imaginary characters and worlds had occurred before (one thinks of the enthusiasm for Richardson’s Pamela, Goethe’s Werther, and Dickens’ Little Nell), they were brief and did not involve the prolonged and communal habitation of the imaginary worlds.

The latter practice transformed literary imaginary worlds into “virtual worlds” that transcended any particular reader, author, or text. Middle-earth, for example, began as a literary imaginary world, and subsequently assumed a life of its own through the ongoing and communal efforts of its fans. They explored and elaborated it, transforming it into a virtual world that could be experienced in an immersive and participatory manner.

 

You are tackling the development of fantasy literature and fandom from the perspective of a historian. What does your discipline bring to the table that might be different from forms of fan studies that come from media studies or literature scholars?

 

Conceptions of the “imagination, “reality,” “fantasy,” “fiction,” etc. are all historical; they change over time and across cultures. Imagined worlds have existed since antiquity, but the ways in which they have been understood and used vary tremendously. (For example, Paul Veyne’s Did the Greeks Believe in their Myths? demonstrated how the ancient Greeks’ ideas about “myth” and “truth” were sharply different from our own.) Imagined worlds of all sorts must be understood contextually if we are to grasp their cultural appeals, social functions, and potential benefits and dangers.

In As If, I wanted to explore several historical changes in the conception of imagined/imaginary worlds. Why was there a remarkable expansion of imaginary worlds in Europe and North America in the late nineteenth and early twentieth centuries? Why was this period the first in Western culture in which adults began to live in these fictional worlds communally, persistently, and self-reflexively, ironically “believing” and disbelieving in the fiction at the same time? What were the links between these phenomena and increased references to the “virtual” and the “vicarious”? It became clear that the fin de siècle is critical to our understanding of virtual reality today, because this period witnessed a concerted and self-aware embrace of the imagination, virtuality and artifice.

Indeed, the practice of turning imaginary worlds into virtual worlds began with Sherlock Holmes, the first “virtual reality” character in Western literature. As I mentioned, while there were brief vogues for other fictional characters before, nothing compared to the Holmes phenomenon, in which adults no less than children pretended that his world was real, inhabiting it in a communal fashion for prolonged periods of time.

Holmes fandom was the template for subsequent fan subcultures dedicated to fictional worlds and characters. By exploring the literary prehistory of virtual reality, I hoped to highlight some of the benefits and pitfalls of our current obsession with imaginary world and fictional characters. While the technologies involved in virtual reality today are more sophisticated than in the past, in important respects our approach to virtual worlds echoes the methods that began to be forged in the late nineteenth century.

 

Michael Saler is Professor in the History Department at the University of California, Davis. He received his BA from Brandeis University and a joint Ph.D. in History and Humanities from Stanford University. He is the author of As If: Modern Enchantment and The Literary Prehistory of Virtual Reality (Oxford University Press, 2012), The Avant-Garde in Interwar England: 'Medieval Modernism' and the London Underground (Oxford University Press, 1999); co-editor, with Joshua Landy, of The Re-Enchantment of the World: Secular Magic in a Rational Age  (Stanford University Press, 2009), and editor, The Fin-De-Siecle World  (Routledge, forthcoming).

 

 

On Geeks and White Whales: Some Videos of This Term's Events

As we are wrapping things down for the term here at USC this week, I wanted to share videos of some of the public events I have helped to organize this past semester. Specifically, I am going to be focusing today on two sets of events -- one focused on science fiction and the other on Reading in a Participatory Culture. As part of my role as the Chief Advisor to the Annenberg Innovation Lab, I have launched a new lecture series, "Geek Speaks." Each semester, we will host one or more events bringing together top artists and thinkers who work in the areas of games, comics, science fiction, fandom, or cult media. Part of the thinking here is that such programing will increase the Lab's visibility with students at USC who might have an interest in participating in the Lab's activities, which include work on digital books, social media, social hacking, and the future of entertainment. For our first program, we focused on The Uses (and Abuses) of Science Fiction. Here's how we described the event:

 

From its conception, science fiction was a genre which has encouraged speculation at the limits of known science, sometimes in the name of popular science education, sometimes as a mode of theory formulation and discussion. Across its history, the range of topics that science fiction might address has expanded to include topics in media, communications, gender and sexuality, race, political philosophy, and the social sciences more generally. Increasingly, science fiction concepts and themes are being folded directly into the design process at major companies, as they seek to identify potential products and services and prototype the needs and desires of consumers.

On this semester's Geek Speaks panel, each of the speakers: Cory Doctorow, Henry Jenkins, and Brian David Johnson, has done work exploring the interplay between speculative fiction and real world communities, and each is also a hardcore fans of the science fiction genre. In this free-wheeling conversation, they will discuss the roles that science fiction has played, for better or worse, in shaping the ways we think about innovation and confront the challenges of designing for the future.

All three of us have a long-standing fascination with science fiction as a literary and media genre and with the role which speculative fiction plays in helping to shape our expectations about the future. Johnson has been a key advocate of science fiction prototyping in his role as the chief Futurist at Intel, and he recently produced a book, Vintage Tomorrows, which explores what designers might learn from the Steampunk movement. I wrote the introduction to the book and Doctorow was one of the key people Johnson's team interviewed. Doctorow, of course, will be well known to my readers as one of the best contemporary science fiction authors, as someone whose young adult novels have contributed to the civic education of a generation of young geeks, and who has been a key activist fighting for our digital rights through his involvement in the Electronic Frontier Foundation. Below you can see the video of our USC conversation.

Geek Speaks: The Uses (and Abuses) of Science Fiction from USC Annenberg Innovation Lab on Vimeo.

We billed ourselves as the Three Geeks, inspired in part by the Three Tenors. Johnson has suggested that when we speak together, you get to hear the perspectives of the fan, the futurist, and the activist, each of whom draws inspiration from the power of speculative fiction. In this exchange, we ended up talking a lot about utopian and dystopian conceptions of the future and the work each performs in our reflections about technology and politics.  We had done a similar event (albeit much shorter) at the Tools for Change conference in New York City earlier this year, and the chemistry was so good that we have been seeking out other venues where we can continue the dialogue.  Here's the video of the earlier NYC version, which ended up being focused much more on the future of publishing.

The second set of events was organized around the release of our new book, Reading in a Participatory Culture: Remixing Moby-Dick in the Literature Classroom. This book was inspired by the work of playwright, director, actor and educator Ricardo Pitts-Wiley from the Mixed Magic Theater in Rhode Island. Pitts-Wiley had gone into prisons to work with incarcerated youth to get them to read Moby-Dick, no easy task for any reader, by challenging them to reimagine the characters for the 21st century. A 19th century novel about the whaling trade became through their eyes a way of reflecting on the contemporary drug trade and the world of street gangs. Inspired by these exchanges, Pitts-Wiley developed a stage production, Moby-Dick: Then and Now, which involved an adult cast doing Melville's original and a youth cast doing the contemporary remix. This whole process inspired my New Media Literacies team back at MIT and we ended up developing a whole curriculum designed to help students and teachers reflect on the place of remix as an expressive practice, moving back and forth between Herman Melville's own writing and reading practices (as explored by literary critic Wyn Kelley) and contemporary forms of remixing, including fan fiction writing practices (as explored through my own research).

To coincide with the book's release, we decided to bring Pitts-Wiley to USC and introduce his work and its underlying vision to Los Angeles. This effort was inspired by one of our Annenberg graduate students, Alexandrina Agloro, who has gotten to know Ricardo while working on an educational ARG at Brown University. Our plan was to bring Ricardo to LA and get him to work with local high school (Los Angeles High School for the Arts, Gertz-Ressler High School, and YouthBuild Boyle Heights) and college (USC) students to mount a production of Moby-Dick: Then and Now.

As we were planning the event, we discovered that the Los Angeles Public Library was running a whole series of events celebrating Moby-Dick and its author. They were nice enough to fly out my collaborator Wyn Kelley to join Ricardo and I for an event at the start of this project. You can hear the audio of that exchange here. AS part of their efforts, the LA Public Libraries commissioned a documentary film, My Moby-Dick, which included reflections on the novel by a range of well-known Los Angeles residents, including the techno musician Moby (who took his name from the novel), the food critic Jonathan Gold, the comedian Buck Henry, my USC colleague Howard Rodman, and yours truly, among many others. The film was screened as part of a theatrical extravaganza which included live performances by a range of local actors and musicians, including Stacey Keach, Shohreh Aghdashloo, Charlayne Woodard, Rinde Eckert, and Alan Mandell. Below is the opening segment from that documentary, some of which was produced by Jonathan Dayton and Valerie Faris of Little Miss Sunshine fame.

My Moby Dick - In the Beginning from Library Foundation of LA on Vimeo.

Ricardo was able to cast the play using local youth actors in under a week, leaving him less than a week to rehearse his staged reading. I was able to sit in on some of the rehearsals and watch him shape performances from a multi-racial cast. And we were proud to see so many people from South Central Los Angeles turn out for the performance to support their sons, daughters, students, and classmates. The video below will show you what the audience got to see -- a dynamic performance of the play, followed with my discussion with Pitts-Wiley about the process which brought it to the Annenberg Auditorium.

Enjoy!

Participatory Poland (Part Seven): Brafitting: From a Participatory Community to a Marketing Strategy, and From Poland to America

In the “Participatory Poland” report a group of Polish aca-fen makes a preliminary attempt towards defining the specificity of an Eastern European country’s participatory culture shaped both in the communist and post-communist periods. By placing the development of selected fan-based activities against a broader socio-historical background, we are trying to capture the interplay between the global and the local context of participatory culture, as well as take preliminary steps towards making its Polish branch available for academic research. Thanks to Professor Henry Jenkins’ incredible support, we are able to share the first, though by no means final, results of our investigations with aca-fen worldwide. The posts included in this report deal with several examples of Polish participatory activities, namely, the literary and media fandom of speculative fiction and role-playing games; comics fandom; fandom of manga and anime; historical re-enactment associations; and the prosumerist phenomenon of bra-fitting. While we are planning to continue and expand our research, we hope that its samples presented in this report contribute to the exploration of participatory culture.

Brafitting: From a Participatory Community to a Marketing Strategy, and from Poland to America

Aleksandra Mochocka

Kazimierz Wielki University in Bydgoszcz

 

In the beginning, there was (almost) nothing. Put simply, the communist economy neither encouraged, nor enabled the mass production of well-made and visually appealing lingerie. With no incentive from the market forces, and no technology to support the process, nobody seemed to be specifically interested in manufacturing bras in Poland after the WWII and before the collapse of the communist regime.

Then the cornucopia began: with the advent of free economy, bras of all colours and prints gradually flooded the market, or market places literally, as private entrepreneurs started to import lingerie from foreign wholesalers, including cheap Chinese no-name bras. Yet only a limited number of women were able to find a bra that would fit their needs. And by “needs” I do not mean the personal taste in colour or style, but first and foremost – the need of a particular, individual woman to feel comfortable wearing her bra, regardless of her body's type/size and other characteristic.

In short, the phenomenon of bra-craze can be seen as an example of de Certeau's (1988) “strategies” and “tactics”. For de Certeau, strategies are a part of the system that upholds the balance of power; representing organisational structures, the producers calculate the most efficient strategies available from the position of power (xix). Subjected to the strategies, the consumers are far from being passive, as they develop cunning tactics to regain some of the power by subterfuge. On one hand, there have been the marketing strategies of manufacturers/wholesalers/retailers, and the official channels of bra distribution; on the other hand, sharing know-how and pieces of advice on the Internet, the community of women has developed some inventive solutions in response (and as a form of self-defence). The process has nearly gone full circle, with manufactures introducing more and more diversified size options, and commercial bra fitting services being offered even by the companies which have very little to do with the original idea of breast-friendly bras, and still selling a limited range of bras. Braffiting has become a profitable business.

The brafitting movement in Poland, or stanikomania (which translates to bra-mania or bra-craze) could be perceived as a participatory culture phenomenon related to the construction of femininity and the body image issues. The advent of the braffiting lobby was closely connected with the grassroots Internet communication (discussion boards and blogs); initially, the whole idea was to share know-how and find some alternative buyer tactics to select a bra to fit a body, regardless of its shape or size, instead of adjusting the body to fit a bra. Some activists may have had adequate professional background (e.g. in IT, marketing or gender studies) and more professionally oriented  aims, but for the majority of users it was a fan activity, with a low threshold of involvement thanks to the Internet technologies.

If we consider the characteristics of participatory culture as suggested by Jenkins et al. (2009), bra-craze seems to be a perfect example; apart from the above mentioned “low barriers to […] engagement,” there is also the “strong support for creating and sharing one’s creations with others” (for example, direct encouragements to share one's experiences, or blog functionalities facilitating uploading photos and comments) as well as “informal mentorship” (sharing knowledge as the main aim of the movement); the participants strongly “believe that their contributions matter” (accounts of successful conversions or illuminations of bra-illiterate women initiated by the bra-maniacs abound on the forums and blogs) and last but not least, that everyone can (yet do not have to) participate (p. 7).

Before this revolution (and this is a term bra-maniacs actually use), women would often feel ashamed of their “irregular” bodies for which there were no comfortable or attractive bras. One's breasts were deemed too big, or too small, or too narrow, or too perky, or too bulky, or too saggy to fit in the bra. The bra was the ultimate measure of one's body, the Cinderella's shoe style. (By no means is the problem exclusive to post-communist economies; consider Victoria's Secret bras – beautiful designs in a dramatically limited size range, excluding most of the female demographic.)

The bra-mania has been (and still remains) primarily Internet-based; sharing information and connecting those who know how-to with those who seek knowledge, women of the bra-maniac may be perceived as a neotribe, to use Maffesoli's (1996) term. Bra-mania seems to share the “efflorescence and effervescence of neotribalism which, in various forms, refuses to identify with any political project whatsoever, to subscribe to any sort of finality, and whose sole raison d'être is a preoccupation with the collective present” (p. 75). The common experience of looking for and successfully finding a comfortable (and beautiful) bra against the odds of free market economy and producers' strategies is the unifying factor here, and the bra-maniacs feel that they belong together.

They also feel significantly empowered, although their activities are centred around buying/consuming a product, a commodity designed to re-shape their bodies into socially accepted (and expected) gendered forms. Is this postfeminism in action?

Certainly, the bra-maniacs are not the ones to burn their bras (a bra-maniac can have an impressive collection of several bras, and some bra-maniacs sleep in their bras, finding it beneficial for the condition of their breasts). There has been the action and there have already been the results, as with the opportunities created by on-line shopping and the growing pressure of the lobbyists, more and more retailers and manufacturers started to change the approach to their products, offering a wider selection of different size options and designs. Brafitting has become mainstream, and Polish companies, such as Ewa Michalak or BiuBiu, have started to enter the US market.

 

The miserable life of the “unconverted”

Until the mid 2000s, most Polish manufacturers, wholesalers and retailers felt more comfortable offering only four or five different cup sizes (A, B, C, D, and sometimes E) combined with only four to five band sizes, which gave circa twenty-odd options to choose from (Kulpa 2011). (To illustrate the point, imagine that shoes are offered in two size options only, say 7 and 8.) Obviously, women would have felt comfortable in bras that do not flatten the breasts, or slip away, or pinch, or cut into the flesh, making the breast painfully bulge over the rim of the cups. Sadly, with twenty-something bra sizes on the market, most women had to satisfy themselves with lingerie that might look attractive (and/or be cheap), but was far from good when it came to the comfort of use.

Remember the shoe analogy?Imagine walking in shoes two sizes too small for your feet. It is going to hurt, right? Obviously, if you were looking for new shoes, nobody would persuade you to buy such a pair. However, if you were a woman looking for a new bra, most shopping assistants would persuade you to buy a bra that hurts you and distorts your body, humiliating and shaming you on the way (the bra is perfect – if it fails to fit, it is your fault).

The reason why is as simple as that: the retailer fails to have the proper size range in stock, as there should be at least as many as 60 to 80 different bra size options available if an average woman is to be served (Kulpa 2011). With a limited size range, you would have to select one of the twenty options, instead of selecting one out of eighty. Chance is, you bra is going to be uncomfortable. And that was the situation in Poland well into the 2000s.

Nevertheless, around the middle of the decade there were some socio-economic and technological changes. From 2006 Polish people could emigrate to Great Britain freely, and many took their chances. Internet shopping became more and more popular, and British currency had a convenient exchange rate. There had already been British lingerie brands, such as Panache (http://www.panache-lingerie.com/gb/ ), that offered bras in the sizes unheard of in Poland. The access to such bras inspired women to develop some very specific know-how. In July 2005 a user known as Butter77 started an Internet forum, called Lobby Biuściastych (The Buxom Ladies Lobby) http://forum.gazeta.pl/forum/f,32203,Lobby_Biusciastych_.html, now hosted on gazeta.pl site (as of today, there are 268585 posts and counting). Soon some of the most active participants of the forum started their own sites, the most famous being Stanikomania (http://stanikomania.blox.pl/html ) run by Kasica (Katarzyna Kulpa), which started in January 2007, and Balkonetka (March 2008)  (http://balkonetka.pl/# ), run by Mauzonka (Julia K. Szopa). Answering the question about the Lobby Biuściastych origins, Butters77 (2007) explains that

the story how it started is quite simple and related to practical issues mostly:) As far as I remember, I used to have problems buying a bra for fuller breasts, specifically: a bra with big cups and tight underbust band. It was verging on a miracle to find one in a Polish store. What was offered to me was the regular option (that is 'small breasts == tight band' or “huge breasts = huge band').

I rebelled and thought, that if there big cups existed, it had to be possible to attach them to a band smaller than 80. I miraculously managed to find a couple of exceptions, which made me believe that it is right to advertise such exceptions.

[…] the forum was meant to be a place for the bigger-breast women where they could exchange information concerning lingerie manufacturers, recommend tested fashions, help to find the proper size etc.. And first of all – where they could discourage themselves from yielding to harmful market standards. Joining in over time, other “lobbyists” provided invaluable help in developing this idea. (translation mine; http://broszka.pl/alfabet-nie-konczy-sie-na-d,ap )

The idea of rebellion was hanging in the air: the consumers realised that they can be prosumers, directly influencing the market. The bra-mania movement has grown upon the principles of prosumerism, collective intelligence, and participation.

What was the doctrine of the newly minted bra-craze movement? You cannot tell what the “volume” of the cup is, unless you know the combination of the cup size (e.g. F) and the band size (e.g. 70). As follows, there is no such a thing as a uniform “A” cup or “D” cup. Labelling a woman as a “D cup wearer” means nothing, because 60D is a totally different size than, for example, 110D (as explained here http://stanikomania.blox.pl/2010/01/Ta-slynna-miseczka-D.html ).

A very important idea was also that all the lettering and numbering should be used only to sort out bra sizes, not to label or categorise women, as in the notorious “she is a flat-chested A” style. Moreover, it was emphasised that the bra band should uphold up to 80% of breasts weight and fairly tight. The cups should be large enough, with the underwire sitting on the ribcage. And now comes the ingenious part: women were recommended to ask for the bra which had a 5 to 10 cm smaller band than they would have been offered usually, and the cup size three or four times bigger. It was the clever trick, a consumer tactic: the better bras had been already there, yet dedicated for other women, and the trick was to claim their use (for example, if a size 85B bra would be unstable and flatten the breasts, the idea was to ask – against the shop assistant's recommendation – for a 75D bra, with bigger cups and a tighter fit; the band, being elastic, would expand). It was strictly the question of know-how, not the question of a new product on the market, but along with this tactic went the demand for more size options.

 

The “conversion” or the “enlightenment”

The women posting on the Lobby Biuściastych forum would often compare finding a proper bra to a transforming experience (there is a thread called “How I profited from changing my bra size to the one I should wear” - some accounts are deeply personal and passionate http://forum.gazeta.pl/forum/w,32203,75213023,,Co_mi_dala_zmiana_rozmiaru_stanika_na_wlasciwy_.html?v=2 ). In the lingo of the Lobby the terms such as  “enlightenment”, “conversion” or “de-bra-fing” (my attempt at translating the Polish coinage ostanikowanie) are used. Women would write about the physical and psychological comfort they have gained.

To quote a young woman I've personally asked  about her experience with professional brafitting service (made possible because of the years of bra-maniacs' lobbying), it is “like getting her breasts back”. Lots of “converts” compare their experience to an epiphany of a kind, dividing their lives into “before the conversion” and “after the conversion” phases. It is only partially tongue in cheek. Jumping and running have suddenly become possible without that embarrassing threat of letting one's breasts loose. There is no longer the pain in the back. Small-breasted women suddenly discover that they “have breasts”. Nearly everyone feels “slimmer”. All feel more attractive.

The scope of this text does not allow for a profound analysis of these aspects. It should be noted, however, that they are open for discussion. The lobbyists would often stress the fact that, as a rule, their primary aim is not to dress up or adjust to fit in with male expectations (though the voices about getting a better bra to get the breasts in the better shape to be more sexually attractive are not uncommon). To quote the founder of Balkonetka.pl, Julia K. Szopa (2009):

the pro-bust communities are not only about helping one another to find a well-fitted and good-looking bras, although this is their main function. The mission they have is to change the way women think about themselves: from “I'm a freak, there is nothing I can wear, I'm a loser” to “I'm a fine woman, expecting that the world would allow me to feel good with my breasts!”. (translation mine; http://balkonetka.pl/2009/1/9/biusciaste-spolecznosc-wcale-nie-marginalna )

However, this claim might be worth reconsidering in the light of theories developed by Susan Bordo (2003), Carole Spitzak (1990) or Vickie Shields (2002), to name just a few scholars focused on the gendered body image. Are the lobbyists doing it for themselves or rather to themselves for the sake of the male gaze?

Another issue is the body image and the conversion and subversion of the cultural norms regulating its “proper” formula. Women with the so-called bigger breasts are still expected to have them reduced or concealed, but the lobbyists' actions have contributed to a change in the approach. Big breasts on an “everyday normal woman”, previously considered an indecency and meant to be hidden (flattened with an uncomfortable bad-fitted bra or even with a special reducing bra), could be supported with a high-end wiring and netting and exposed as a pair of apple-shaped, full on top balls separated by a tempting valley (to use some bra-maniac lingo).

However, careful not to exclude the small breast women as they are, the lobbyists tend to attribute positive value to bigger/fuller breasts, somehow reinforcing the big breast ideal. One way or another (small breasted or big breasted), many lobbyists discovered that they did not need plastic surgery to feel satisfied with their bodies, the question of how plastic surgery (breast augmentation or reduction) is perceived by the women belonging to the movement constitutes another intriguing issue for some further studies.

The lobbyists have not limited themselves to producing posts, blog entries and You Tube videos. They proliferated and proselytised, attracting the attention of media (a short review of the movement and its reception by a sociologist Marta Klimowicz, 2009, http://klimowicz.blox.pl/2009/01/Lobby-Biusciastych-wydarzenie-roku-2008.html ). Where there is an Internet article devoted to bras, or a bra advertisement, with an option to leave a comment or “like/dislike” it, bra-maniacs go for it. A brand offering its limited size range bras, however beautiful visually they could be, can expect a very strong feedback. Moreover, from the early years on, there have been regular “real-life” meetings, bra exchanges and bra-fitting events, as well as charity/community work. One of the latest examples of such affirmative actions is the workshop organised by a lobby member nicked Bra-dreamer in a mental care home for intellectually challenged women in Warsaw (http://forum.gazeta.pl/forum/w,32203,146441486,147671905,Re_projekt_biustonoszowy_prosba_i_propozycja.html).

 

Bust-friendly brands

As Szopa (2008) has it, “in the 1990s one was virtually unable to buy a 65J size bra in Poland” (translation mine; http://balkonetka.pl/2008/3/16/ale-o-co-chodzi-z-tym-uswiadomieniem ). The situation has changed dramatically. In the stores and on-line stores founded by the lobbyists one can find a plethora of bras, but the demand influenced some other stores as well. New brands have been launched successfully and old ones offer a wider variety of sizes. A Polish brand worth mentioning in this context is Ewa Michalak (http://www.ewa-michalak.pl/ ), offering bras in sizes from 60A to 105HH; the models used in Michalak's footage have different body types and their pictures are not digitally enhanced, the idea being that the customer has the right to see the product presented by a “real” person. Another branch of merchandise has surfaced: namely, breast-friendly clothing, represented by BiuBiu (http://www.biubiu.pl/ ) and Urkye (http://urkye.pl/ ).

Brafitting has been transformed into business, too. Some of the activists started their consultation businesses, and there has been the obvious corporate reaction. At present, almost every bra store offers some kind of brafitting services, though in some cases the quality of the fitting could still be dubious. Brafitting has become a catch-phrase, sometimes with no real reference to the original bra-maniac ideals.

As more and more Polish brands produce bras in size options unavailable in the USA, American customers decide to buy their bras here. Some of them have already turned to blogging and write the reviews of Michalak or OnlyHer bras; to name only: Voluptous and Beautiful http://voluptuouslythin.wordpress.com/, Miss Underpinnings http://www.missunderpinnings.com/ or Thin and Curvy http://www.thinandcurvy.com/ . Finally, collaborating with the founder of Bratabase, the founder of Balkonetka, Julia K. Szopa, has just launched the Wellfitting.com platform.

 

Sources 

Bordo, Susan (2003). Unbearable Weight: Feminism, Western Culture, and the Body. Berkely, California: University of California Press.

 

de Certeau, Michel (1988). Practice of Everyday Life. vol 1. Berkely, California: University of California Press.

 

Jenkins, Henry et al. (2009). Confronting the Challenges of Participatory Culture: Media Education for the 21st Century. http://www.macfound.org/media/article_pdfs/JENKINS_WHITE_PAPER.PDF  Accessed 2013.10.31

 

Klimowicz, Marta (2009). http://klimowicz.blox.pl/2009/01/Lobby-Biusciastych-wydarzenie-roku-2008.html Accessed 2013.10.30

 

Kulpa, Katarzyna (2011). “Dyskretny urok biustonosza.”  http://lawendowydom.com.pl/dyskretny-urok-biustonosza/ Accessed 2013.10.30

 

Maffesoli, Michel (1996). The Time of the Tribes: The Decline of Individualism in Mass Society. London: Sage.

 

Shields, Vickie R. (2002). Measuring Up: How Advertising Affects Self-Image. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.

 

Spitzak, Carole (1990). Confessing Excess: Women and the Politics of Body Reduction. Albany: State University of New york Press.

 

Aleksandra Mochocka is a Literature and Non-digital game researcher with a Ph. D. in Literature, working at the Faculty of English Studies at the Kazimierz Wielki University in Bydgoszcz, Poland. A member of the Polish sf&f fandom, she has translated D&D books and co-authored several RPG-related articles. She is a founding member of the Games Research Association of Poland and a historical reenactor. She has published articles on science fiction theory, Orson Scott Card, table-top role playing games (e.g. "The Evaluation of Elusiveness", in States of Play. Nordic Larp Around the World, Pohjoismaisen roolipelaamisen seura, 2012), alternate reality games, and interactivity and intermediality in codex books. Her recent research has been focused on the relationship between literature and games (e.g. board games), as well as on texts (e.g. product reviews) produced by prosumers.

Participatory Poland (Part Six): Fighters, Martyrs, and Missionaries for Manga: The Early Days of Polish Manga and Anime Fandom

In the “Participatory Poland” report a group of Polish aca-fen makes a preliminary attempt towards defining the specificity of an Eastern European country’s participatory culture shaped both in the communist and post-communist periods. By placing the development of selected fan-based activities against a broader socio-historical background, we are trying to capture the interplay between the global and the local context of participatory culture, as well as take preliminary steps towards making its Polish branch available for academic research. Thanks to Professor Henry Jenkins’ incredible support, we are able to share the first, though by no means final, results of our investigations with aca-fen worldwide. The posts included in this report deal with several examples of Polish participatory activities, namely, the literary and media fandom of speculative fiction and role-playing games; comics fandom; fandom of manga and anime; historical re-enactment associations; and the prosumerist phenomenon of bra-fitting. While we are planning to continue and expand our research, we hope that its samples presented in this report contribute to the exploration of participatory culture.

Fighters, Martyrs, and Missionaries for Manga: The Early Days of Polish Manga and Anime Fandom

Katarzyna “Hitohai” Wasylak Karkonosze College in Jelenia Góra

In 2012, a manga convention Animatsuri in Warsaw featured a discussion panel entitled “True Fans Are No More.” The subject referred to the nostalgic commentaries frequently reiterated by middle-aged fans recalling the “olden days” when manga and anime market was hardly existent in Poland. The life of manga fans in the late 90s was filled with quests: to obtain VHS cassettes with Japanese animation, to get any manga in any language, to bring the existence of manga and anime to broader awareness, to create positive publicity for their hobby, to generate more fans and build a nation-wide network, to improve the availability of manga in their country, and finally, to find a partner who would accept their weird hobby. There were many hardships awaiting the fans: hostility experienced from the society and other fandoms, conflicts within their own fandom, expenses connected with importing manga merchandise, etc.

Since the data about the beginnings of manga in Poland I managed to gather may be incomplete, I will start with the first official record of the event at which Japanese comics and animation were presented to the Poles under the names “manga” and “anime.” The story begins in the early 90s, with Robert “Mr. Root” Korzeniowski visiting a computer fair in London, where he stumbled upon the anime Akira. In the year 1994, at the Amiga computers’ fans convention in Warsaw, Mr. Root organized a section “Manga Room” with the purpose of familiarizing the Polish audiences with manga and anime. Soon, Korzeniowski introduced a column under the same title in a computer game magazine Secret Service. Simultaneously, Paweł ”Mr Jedi” Musiałkowski started the section “Mangazyn” in the computer magazine PC Shareware. In 1997, “Manga Room” developed into an independent magazine about manga and anime Animegaido (closed down in 1998), and Mr Jedi became an editor-in-chief of  Kawaii (1997-2005).

Although Polish channels had been already airing anime series (targeted mainly to children) like The Adventures of Maya the Bee, Yattaman, Princess Sarah, Battle Commander Daimos, or Captain Tsubasa, the first broadcast of the Sailor Moon series on public TV in 1994-1995 turned out to be a breakthrough for the popularity of manga and anime in Poland. Encouraged by Sailor Scouts’ success, J.P.Fantastica Publishing released Naoko Takeuchi’s Sailor Moon series in 1997, which constituted a significant step forward, given that till then, the only manga published in Polish was Riyoko Ikeda’s Ten no Hate Made; (Until the Borders of Sky – Poland’s Secret Story). As I have mentioned, the year 1997 also marked the launch of the first magazine devoted entirely to manga, anime, and Japanese culture—Kawaii. Apart from my personal experience as a fan and other fans’ accounts, in this paper I will draw heavily on the readers’ letters section of Kawaii in the attempt to give a brief outline of Polish manga fandom in the transitory period when fans still did not rely so strongly on the Internet to communicate and collect information.

Supernanny versus Pop Cosmopolitanism

In “Pop Cosmopolitanism: Mapping Cultural Flows in an Age of Media Convergence” (2006) Henry Jenkins refers to pop cosmopolitanism as “the ways that the transcultural flows of popular culture inspires new forms of global consciousness and cultural competency” (156). In the process, the texts of culture “are decontextualized and recontextualized at the sites of consumption,” which may result in “unpredictable and contradictory meanings” being ascribed to them (154). These mechanisms played a critical role for the perception of anime and manga shortly after they were introduced in Poland, as their medium itself was already connoted with particular meanings. Thus, many manga fans would be disgusted at the thought that Japanese animation for children or erotic hentai videos are called anime, just like, say, Mamoru Oshii’s masterpiece Ghost in the Shell. It becomes apparent from the letters published in Kawaii that for the majority of fans, manga and anime were primarily characterized by a deeply spiritual quality, while their entertaining aspect was seen as secondary or denied altogether, as being too vulgar.

On the other hand, the sarcastic term “Chinese cartoons” was typically used by non-fans to refer to anime in general. This confusion of medium and content, as well as the expectations about their fixed relationship (animation and comics are supposed to tell stories for children), constituted the source of constant humiliation for the fans (teenagers and grown-ups watching childish cartoons?), and aroused suspicion or even hostility toward manga and anime among non-fans.

In 2003, when manga market was in its first bloom, and it seemed that for a while nobody wanted to burn manga fans on stakes, one of Polish popular channels aired an episode of a journalistic show which stirred a controversy that came to history as “Bulma’s naked buttocks” case. In the program, a psychologist Dorota Zawadzka (nowadays known as “Supernanny”) relates how, to her shock and terror, she discovered “pedophile pornography” (Dragon Ball, Volume 1) in her teenage son’s comics collection. Apart from surreal special sound effects that accompanied numerous close-ups on the page where the heroine (Bulma) for a moment exposes herself in front of an old man (Keme Senin), the program featured the scene where children (approximately four years old) gathered to “read” the scandalous manga. While it is true that this episode of Dragon Ball may qualify as obscene, fans would not read it as pornography but as a comic device generally characteristic of Asian culture which, unlike Polish one, embraces more distanced and humorous approach to sexual innuendos. What is even more important, fans, as competent comics readers, would not offer such manga to a child, acting on the assumption a false assumption that all comic books are for children.

A large number of manga fans of the 90s connected their passion for manga and anime with the fascination for Japanese culture in general. Almost everyone dreamt about going to Japan and many of us knew more about Japanese art and literature than about Polish cultural heritage. This phenomenon was criticized in a letter from Halue, a half-Japanese, half-Polish fan living in Poland. The girl appealed to the readers that they should get to know and appreciate their own culture first, and only with such a basis may they take another step as Japanese culture’s aficionados (Kawaii 38:79). Another reader, who had been training karate for many years, warned other fans about the hardships of regular training, apparently to spare them disappointment in case they wanted to start training inspired only by their love for anime or Japanese culture (Kawaii 41:77). The same intention inclined Doppi-zoku to write an article about the Japanese Studies in Poland. The author confirmed that the professors in the Japanese Department were gravely prejudiced against manga fans and suggested that Kawaii readers should think twice before choosing Japanese as their major (Kawaii 36:83).

All these texts were written in good faith, however, they also reveal the background premise about the impracticality of fans’ knowledge and their inability to put the strategies they employed for hunting down the desired information to a better use. In this regard, manga fans’ pop cosmopolitan potential for enhancing their new cultural competences seems to be acknowledged only on the emotional level. Many fans wrote about how their identification with clever manga characters motivated them to be diligent at school. There are also numerous stories about fans who decided to learn a foreign language because of their love for anime series that was not available in Polish, or it was aired in Poland, but dubbed in a foreign language. This, however, leads to a question about the stability of such motivation—would they persevere in studying a foreign tongue after their favourite mangas had been finally translated into Polish?

Here, a broader social context comes into perspective. It is highly probable that if such fans decided to engage in fandom activities that involved, for instance, creating funsubs or scanlations, they would enter the network in which their knowledge would become currency and in order to upgrade their status in fans’ community or simply to share with others, they would continue to improve their skills. After all, perseverance is one of the most distinguished characteristics of a “true fan.”

True Fans, Otakus, and Obsession as a Beautiful Disease

In her MA dissertation Fans Practices as Symptoms of Society’s Changes in the Age of Web 2.0. (2012), Agata Sutkowska aptly notices that being a “true fan” is not supposed to be only about pleasure. This is evidenced in Kawaii readers’ reflections on how they define themselves as fans. According to these commentaries, “true fans” would not “abandon” their interest in particular anime even after its broadcast was terminated. Instead they would relentlessly pursue knowledge about new anime and mangas and devote most of their time to their hobby, more often than not sacrificing their social life and, as some claim, even sanity.

Sutkowska compares the construction of the “true fan’s” identity with the image of the “true Pole” cherished especially in the right wing environment. According to the author, they both rely on stereotypical behaviors, have no clear boundaries, and are predominantly ideological. Being called a “true fan” enhances one’s symbolic capital and saying that somebody is not a true fan becomes a form of offence (34). Finally, a “true fan” likes to display, rather than share, his/her knowledge and they often invest it with emotional and moral values. Thus such individuals are prone to confuse other fans’ flawed knowledge with flawed character in general. To give an example, an embittered fan Vanka relates that a “true fan” told her not to “disgrace manga” after he tricked her into calling a comics manga (Kawaii 33:79).

Although it is not clear from the fans’ letters how they discriminate between a “true fan” and an otaku, it seems that while the former term is used more often to refer to more active and conspicuous fans, “otaku” refers to these as well as to the socially withdrawn manga fanatics. The term “otaku” was popularized by Kawaii readers and at first bore a positive connotation, meaning a genuine fan, a nerd, or a geek. Nevertheless, after the publication of the article about Otaku no Video, which explained how this word is understood in the Japanese society, fans started to redefine it accordingly, as was reflected in many readers asking why at first being otaku was a source of pride and later—of shame (Kawaii 14: 12-15).

The discussion was heated up by many personal narratives appearing in the readers’ section—self-declared otakus defended their decision to escape from the “bleak reality” into the emotionally and intellectually fascinating world of beauty and the sublime. In response, apart from the messages expressing solidarity with these solitary dreamers, many letters were sent by the readers who wanted to help the “lost souls” to find balance between their hobby and social life, whereas some readers simply accused the “otakus” of cowardice and asked them to get a grip of their lives. In turn, the “otakus” were outraged by such a patronizing attitude—one of them suggested that being an otaku may be seen as a disease, but this would be a beautiful and harmless disease (Kawaii 28:80).

The metaphor for deep fascination with manga and anime as a disease had been relatively common among the readers. Some of them confessed that since they kept their hobby a secret, they felt as if they were hiding some embarrassing condition; others embraced their obsession with manga as a kind of mental illness. In the latter case, however, the fans often declared they did not want to be cured since their “disease” defined who they were.

The discourse adopted by the fans bears a strong resemblance to the one used in the nineteenth century to metaphorize tuberculosis or to talk about madness a century later, as demonstrated by Susan Sontag in “Illness as Metaphor” (1978). Firstly, the otakus’ “illness” was presented as not only mental but also spiritual condition that appeared “more soulful” (17) than depression or simply a social withdrawal syndrome. While for both obsessive manga fans and the Romantics “[s]ickness was a way of making people “interesting”” (30), by comparison, “[h]ealth [became] banal, even vulgar” (26). Many “true otakus” pointed out to the “normal” fans that the latter compromised their ideals with unsatisfactory life, which was also the argument for their otakus’ superiority over the “normals.” According to Sontag

Not TB but insanity is the current [20th century] vehicle of our secular myth of self-transcendence. The romantic view is that illness exacerbates consciousness. Once that illness was TB; now it is insanity that is thought to bring consciousness to a state of paroxysmic enlightenment. (36)

The fan that calls herself Tsubasa Ozora gained a lot of publicity in the readers corner by confessing about her extreme identification with the manga character, Tsubasa, not in terms of imitation, but rather with regard to incorporation or mysterious union—she claimed to love him so much that she imagined they were one. Although the fan stated clearly that at the same time she led a regular life and had caring (and real) friends, some readers speculated about her suicide (she never committed), and others felt alarmed by this case of self-transcendence, wondering whether or not she destroyed her own self in this process of extreme identification.

On the one hand, it is also true for manga fans that “the calamity of disease clears the way for insight into lifelong self-deceptions and failures of character” (Illness 42). Many “otakus” admitted to their extremely poor social skills and the fear of social situations that also contributed to their withdrawal into the realm of fantasy. On the other hand, as was pointed out to them by fellow fans, they often used their “disease” to draw attention to themselves and, at the same time, to excuse themselves from undertaking any action to improve their situation and ease their suffering. This takes us to another important factor shaping Polish manga fandom at the turn of the century—the martyrdom of fans.

Martyrdom of Manga Fans and Neon Genesis Evangelization

Equally common as the metaphorization of “otakuism” as a disease was the use of religious references to talk about the experience of being a Polish manga fan. As mentioned before, for many fans manga and anime already belonged to the sphere of sacrum (therefore, again, hentai could have been scorned by many of them as being profane). A fan A. d’A writes about “the holy war” he had been unwillingly taking part in as an RPG enthusiast and later on, a manga fan. He goes so far as to suggest that manga and anime are becoming perceived in the Polish society as a “religiously incorrect” hobby and tells other fans to prepare for possible future problems that this negative attention may entail (Kawaii 31:81).

His letter is one among numerous accounts given by (predominantly teenage) manga fans describing their suffering from intolerance experienced from family members, peers, teachers, or even shop assistants, because of their passion. There are several letters describing rather extreme reactions of fans’ parents who destroyed their children’s manga collections and attempted to force them to give up their “deviant” hobby. Other fans share their stories about being abandoned by peers who would sneer at their “childish” interests. There are also several stories about manga fans being discriminated at school for writing about or presenting on their “unworthy” hobby.Of course, these narratives are counterbalanced with plenty of inspirational stories told by the readers whose passion for Japanese pop culture had been encouraged by parents and teachers.

On the whole, however, manga and anime was undeniably receiving a lot of bad publicity in Poland in the late 90s and early 2000s. This incited a lively discussion about how to change the situation. Apart from organizing manga conventions, fans started congregating at “manga meetings” organized locally in many cities and smaller towns. Kawaii readers encouraged their fellows not to be ashamed of their hobby and stop hiding it. A lot of attention was devoted to the question about the ways in which manga and anime could be popularized among non-fans. Many agreed that the priority in preventing the numerous acts of discrimination should be educating non-fans about what manga and anime in fact are.

This was followed by what I would call “evangelization” initiative among Polish manga fans whose goal was to get through to their parents and peers by showing them how the fascination with exotic culture and Japanese art can be connected with their more “regular” interests. This also turned the fans’ attention to a broader cultural context of manga and their responsibility as representatives of the fandom. In this regard, many readers criticized the individuals who would damage the image of a manga fan by acting silly or odd (the appeal was particularly addressed the “otakus,” especially after “the Otaku Murderer” case had been covered by Polish media). The fans that succeeded in their mission would triumphantly describe their success, to which they would often refer as “converting” the non-fans.

In 2003 most of the editors in charge of Kawaii resigned from their function and started a new magazine about manga and anime—which, unfortunately, was closed down after a year. In her paper “Manga and Anime Fandom in Poland” (2006), Anna Czaplińska suggests that one of the reasons for Kawaii’s shutdown might have been that the magazine lost its previous function: the gradual infiltration of manga and anime into mainstream media, as the unrestrained access to the Internet gave the fans more independence in building social and information networks (21). It is not to say, however, that at present there are no print magazines about manga and anime. On the contrary, fans can buy magazines like Otaku, Kyaa, or Arigato in bigger bookstores and on the Internet. Nevertheless, the role of Kawaii for the development of Polish manga and anime fandom cannot be overemphasized. By offering its readers regularly featured sections devoted not only to anime and manga but also to Japanese music and traditions, drawing workshops, Japanese language lessons, and readers’ opinions and drawings, the magazine significantly aided the development of the fans’ pop-cosmopolitan awareness in rather isolationist environment.

Due to the spatial limitation of this paper, the transformations shaping Polish manga will become a subject of further research. For now, it must suffice to say that since Kawaii was closed down, Polish manga fandom has undergone a profound change: thriving on new possibilities offered by participatory culture, fans’ involvement resulted in organizing tens of manga conventions (and even a regular “Otaku camp”) featuring high quality cosplay performances, and copious production of fanfiction, fanarts, fanzines, dojinshi, AMVs, manga gadgets, etc.. From two leading publishers, Polish manga market flourished to host over seven manga publishings, including Studio JG which publishes, among others, works by Polish authors. Many fans have been actively participating in world-wide online communities devoted to fan productions; some of them now being internationally acclaimed manga artists. Although this seems to be the realization of the dreams dreamt by the fans of the 90s, however, most of us will never recover from the nostalgia for the times when manga and anime were still underground.

WORKS CITED

 

A.d’A. Letter. Kawaii. Vol. 31. 2001.81.

Czaplińska, Anna. “Fani mangi i anime w Polsce” (‘Manga and Anime Fandom in Poland’). Nicolaus Copernicus University in Toruń, 2006.

Doppi-zoku. “Japonistyka nienawidzi mangi” (‘Japanese Studies Hate Manga’). Kawaii. Vol. 36. 2002. 83.

Halue. Letter. Kawaii. Vol. 38. 2002. 79.

Jenkins, Henry. Fans Bloggers and Gamers: Exploring Participatory Culture. New York: New York University Press: 2006.

KnP. Letter. Kawaii. Vol. 41. 2003. 77.

Marcin “Tenchi” Świętoniewski. Letter. Kawaii. Vol. 28.2000. 79-80.

Nowakowski, Witold, et al. “Otaku no Video.” Kawaii. Vol.14. 1998. 12-15.

Sontag, Susan. “Illness as Metaphor.” New York: Farrar, Straus & Giroux, 1978.

Sutkowska, Agata. Fans Practices as Symptomps of Society’s Changes in the Age of Web 2.0. MA Thesis. University of Warsaw, 2012.

Vanka. Letter. Kawaii. Vol. 33. 2001.79.

 

Katarzyna Wasylak received a PhD in Literature from the University of Wrocław for a thesis Monistic Cosmologies in Modern Mythopeic Fantasy: Rejection of Transcendence in Favor of Immanence in Selected Works of Ursula K. Le Guin, Philip Pullman and Nancy Farmer . The main focus of her academic research is philosophy in fantasy literature for Children and Young Adults, manga, and anime. Alongside her academic work, Katarzyna Wasylak has worked as an illustrator and a graphic designer. She has also published several of her own graphic novels.

Participatory Poland (Part Five): You Forgot Poland: Exploratory Qualitative Study of Polish SF and Fantasy Fandom

In the “Participatory Poland” report a group of Polish aca-fen makes a preliminary attempt towards defining the specificity of an Eastern European country’s participatory culture shaped both in the communist and post-communist periods. By placing the development of selected fan-based activities against a broader socio-historical background, we are trying to capture the interplay between the global and the local context of participatory culture, as well as take preliminary steps towards making its Polish branch available for academic research. Thanks to Professor Henry Jenkins’ incredible support, we are able to share the first, though by no means final, results of our investigations with aca-fen worldwide. The posts included in this report deal with several examples of Polish participatory activities, namely, the literary and media fandom of speculative fiction and role-playing games; comics fandom; fandom of manga and anime; historical re-enactment associations; and the prosumerist phenomenon of bra-fitting. While we are planning to continue and expand our research, we hope that its samples presented in this report contribute to the exploration of participatory culture.  

You Forgot Poland: Exploratory Qualitative Study of Polish SF and Fantasy Fandom

 

By Justyna Janik, Joanna Kucharska, Tomasz Z. Majkowski, Joanna Płaszewska, Bartłomiej Schweiger, Piotr Sterczewski, and Piotr Gąsienica-Daniel, Jagiellonian University in Krakow

 

 

The analysis presented hereby comes from the recently concluded pilot part of the “Participatory Poland” project. We have carried out a computer-aided qualitative content analysis (applying commonly used guidelines for this kind of research, see Selected Bibliography)on the largest fantasy fandom portal in the country - polter.pl. The analysis included all content published on the site in September 2013. Poltergeist (widely known shortly as Polter) is the largest site of its type, but more importantly, it invites most participation and engagement and of all the fantasy-fandom-related platforms. It also courts the largest number of content created by the users.

Polter became the central hub of fan activity in the early 2000s, after the magazines which had fulfilled such role before – the literary Nowa Fantastyka and the roleplaying games magazine Magia i Miecz - either lost popularity and became more of niche press (NF) or closed down (MiM). Polter fulfills the double role of an informative as well as a social medium,  Some of the texts (mostly news on events and recent releases) are published by the editorial staff, but the portal also allows for user contributions, some of which are  featured on the main site. The blogs section is well developed and provokes lengthy discussions, offering reviews, roleplaying guides and tips, and articles on a variety of subjects connected with the fandom. Blog submissions are purely amateur and do not require the staff’s preliminary approval although they can be modified or deleted in case of violating the site’s guidelines. Polter has also been one of the first fandom platforms, together with Valkiria (which concentrates largely on games) and Fahrenheit (with a literature focus), and definitely one with the goal to cover all fandom matters.

Poland 1

Caption: 30 years of progress? The first cover of Fantastyka magazine and its 30th anniversary rendition (Nowa Fantastyka magazine)

Historically, and to this day, the majority of SF and fantasy fans have concentrated their attention on literature and pen and paper roleplaying games. While genre films, TV series, computer games and other media usually of great interest to fans worldwide still appear in discussions and activities of Polish SF and fantasy fandom, they remain less popular.

Within the genres of tabletop roleplaying games and SF literature, Polish fandom differs from the majority of Western fandoms with its definitions of canon works. The limited access to and the small number of Western media available (mostly via unofficial means and xerox copying) to fans before the political transformation of 1989 has hugely influenced this state. For instance, the system considered as the classic of the Western roleplaying fandom, Dungeons and Dragons, was adopted in Poland with a significant delay and never reached the top popularity although nowadays it is also considered a classic. Instead, the prototype of all the games and still the major point of reference for most players, is the setting of Warhammer (in the 2000s followed by both editions of World of Darkness).

Similarly, when composing the list of the greatest SF and fantasy classics, a typical Polish fan would create a list different from their American or British counterparts. While the works of the authors considered worldwide as absolute classics (such as J. R. R. Tolkien, R. E. Howard, Ursula Le Guin, Frank Herbert, P. K. Dick) still underline the literary canon, they are accompanied by many works from Eastern European writers (such as the Strugatsky brothers or Kir Bulychov) and, maybe most importantly, Polish works which before '89 tended to be heavily influenced by the need to write about the political situation under the guise of SF. This trend of science-fiction prose as a vessel for social, political and sometimes philosophical topics was largely established by Stanisław Lem and Janusz A. Zajdel, whose impact on later fiction is recognizable to this day.

 

Poland2

Caption: Kir Bulychov as a guest at a convention organised in a college, 1997. Photo: Szymon Sokół

 

Fantasy cons and fan gatherings have always been the liveblood of Polish fantasy and SF fandom. Unlike many Western conventions, Polish gatherings are not dominated by discussion panels from academics, aca-fen and media creators, but are instead filled with roleplaying sessions (sometimes announced but often spontaneously arranged) or lecture-like presentations often given by fans who do not study or lecture on the subjects professionally. Cons are usually organised by particular, city- or province-based fan organisations, and everyone who works at them does so voluntarily. Local fan organisations use conventions as a tool for promotion, and the quality of the events is seen as the reflection of the club’s rank and the strength of the local fandom. Such connections with a specific local community are often highlighted in cons’ logos that contain visual motifs associated with certain Polish cities.

Conventions are attended by authors and publishers, but the content producers in attendance are usually connected to the realms of books, comics and roleplaying games, with movie and television producers largely absent. It is worth noting that even the largest conventions (attended by above 10,000 fans) are all run by the fans themselves, without the involvement of any professional event planning companies. The authors in attendance are not compensated for their involvement. Commercial booths accompanying the events,  limited to small areas, are not considered a significant feature of a con. The majority of cons are held on  weekends, usually in rented classrooms of public schools, and not in conference centers or fairs venues. However, our analysis suggests that fans often formulate demands for the conventions to be organised in a more “professional” manner - this trend becomes noticeable in our material in the comments sections of the posts on a major event, Polcon, infamously nicknamed by the fans in social media as “Kolejkon” (“Queue-con”) because of its organizational issues. Some fans argue that because participants pay for the entry, a con should be considered and evaluated as a product. A commercial standard is being applied to an event run by unpaid volunteers, which marks a certain change of attitude considering the grassroots origins of Polish conventions.

Poland 3 (1)

Caption:  Polish mermaids are the most beautiful! Local pride expressed in the promotional graphics of Warsaw-based Polcon convention (mermaid is the symbol on Warsaw’s coat of arms). By Sylwia 'Saarl' Smerdel

 

Furthermore, the most active fans are most appreciated by their colleagues and such participation and productivity are important criteria in fandom’s internal stratification. Professional book writers hold the biggest prestige among the community, followed by creators of other media (for instance game designers have a lower status than authors of literature) and active fans (where participation in events and local gatherings is valued higher than online-only activity). These distinctions are also reflected in convention programmes:  institutionally recognized contributors (such as book authors or academics) invited by the organisers have a status of “guests,” whereas those who volunteer to give presentations or run other events are called “programme creators” and have a lower status than “guests.”

Conventions become hosts to most important awards within fandom, starting with the Hugo-inspired literary award Zajdel (or: Nagroda Fandomu Polskiego im. Janusza Zajdla), through such honors as PMM (Puchar Mistrza Mistrzów - the Cup of the Masters' Master), a competition for the title of the best Game Master, and Quentin,  atrophy given to the author of the best roleplaying scenario. These are not the only honors awarded within the fandom, but they are also best known and as such, most discussed and disputed.

Poland 4

 

Caption: A statuette of Janusz Zajdel Polish Fandom Award, a Hugo-based literary prize. Photo: Szymon Sokół

 

These are just some of the subjects fervently discussed on Polter and became the subject of our analysis in this study. All of the items published in September were copied together with accompanying comments into a program aiding in content analysis. With its help, the posts were sorted according to the site’s division into news, reviews, articles, blog posts, etc. Next, they were coded with a codebook established earlier for the purpose of this research. Coding categories were modified during the course of research in order to make them more suited for the encountered data. The categories were devoted to the forms of communication between the users, especially to the internal links between comments and the references made to various cultural texts. Also, specific categories were established to examine the various criteria of validation used by the fans in relation to commented media or events, textual strategies of justifying their opinions, and discursive ways of forming fans’ identities (inclusion and exclusion of certain content and groups).

It is important to hold in mind the exploratory character of the analysis, the results of which are by no means finite or final, but rather outline the field of study and constitute the basis for the research questions we will be tackling. This initial analysis set out to discover the most interesting content and processes in the contemporary Polish fandom. The following stages of the project will include data from a number of other sites sharing a similar profile. Due to the significantly low number of fandom-devoted portals in Poland, we can include all of them in our analysis. We are also planning to extend our research to some of the most interesting topics arisen during the initial analysis, as well as to turn to researching the participants themselves, that is the fans.

During the researched month, close to five hundred items were posted to Polter. Within those, books get the most coverage among all the media, while?  news about recent releases and reviews form the largest group of content published by the editorial staff. However, our study showed that it is the content connected to games (mostly pen and paper RPGs, but also videogames) that generates most social engagement. Roleplaying games seem to be the center of attention of Polter’s community; fans eagerly comment not only on the news and reviews of player’s guides, add-ons etc., but also on users’ submissions, such as scenarios, reviews thereof and session reports. The extent of these participatory mechanisms can be well observed in the case of Quentin,  the annual contest for the best roleplaying scenario, established in 1999 and hosted by Polter since 2003. All submissions for the contest are published on the website. The scenarios are evaluated by an independent committee and the winning work is posted on Polter, but users’ activity related to the contest entries does not stop after the verdict is announced and many of the texts concerning Quentin are user-created.

Poland 5

Caption: Quentin award for the author of the best role-playing scenario. Photo: Szymon Sokół

 

The case of Quentin-related engagement is also an example of another wider trend. Our study showed that most of the interactions within the Polter community, as well as the comments on the works, are positive. Polter users express appreciation more often than dissatisfaction, and the criticism of other users’ content is usually constructive. This leads us to an assumption that mutual support and quality of content published on Polter are important values for this community and that fan identity is created and maintained through positive rather than negative expression (we elaborate on matters of inclusion and exclusion later in the text). This observation somewhat contradicts the widespread stereotype of a malcontent fan who uses online media mostly to express dissatisfaction and engage in conflict; the stereotype also held by the fans themselves, who seem to perceive the community as largely negative.

Our study paid a significant attention to the strategies of developing fan identity, through interactions and tactics of inclusion and exclusion. A part of this identity is forged through reading and media consumption habits presented publicly. As noted before, the majority of news posted on the website were connected with book releases, despite the fact that the most heated discussions were related to game posts and blogs. While most fans participate in several areas of media consumption and fan activities, SF and fantasy novels are perceived as much more high-brow than gaming. A fandom portal such as Poltergeist, while catering to the needs of all kinds of fans, makes a claim to a professional status by showcasing book releases and publishing book reviews. Similarly, fans attempt to raise their fandom status by disclosing their reading habits; the more books read the better, and the quantity is just as important as the quality of the works.

While the status of ‘having read’ the classics is important to a fan’s social standing and the familiarity with well-known works is desired, fans also have a tendency of distancing themselves from everything and everyone that has ‘sold themselves out’ and became irreversibly commercialised and therefore tainted by the mainstream association, becoming somehow less connected to fandom. This tendency features both in the case of actual commercial properties that have acquired a greater renown and in the case of fandom participants who have forged their fan activities into a source of income. Such cases are often treated with distrust or derision.

Poland 6

Caption: Growing popularity of steampunk and cosplay: Mad Artistians' stand at Falkon 2013. Photo: Falkon 2013

 

Another topic connected with identities included in our research is the ways Polter users conceptualize and discursively create the boundaries of fandom and its subcommunities. While there is a widespread use of the general term “the fandom,” incorporating all fans and topics of SF & fantasy regardless of the division into particular media and subgenres (and the Polter website sections also support this generalizing attitude), the self-identification practices of fans are more nuanced. Several times in the source material we encountered opinions about specific interest groups within the fandom that perceive themselves as autonomous and hardly want to communicate with each other - this was said about fans of LARPs, manga & anime, videogames and comic books. Manga & anime fandom seems to be especially stereotyped and more often than not placed outside the boundaries of SF and fantasy community; mentions of it in the source material often provoke the commenters to talk about “fandoms” (in plural). A similar case of a fandom splintering can be seen in the case of the Western comics fandom, but while the comic books fan seem content with standing apart from ‘the fandom’ of SF and fantasy, manga and anime fans strive for inclusion and recognition, especially on the local level of conventions and events. Their attempts are sometimes met with resistance, such as exclusion of manga and anime subjects from the convention programmes by the organisers. It is worth noting that the manga and anime fandom is relatively younger and much more feminised than the SF and fantasy fandom, and has been introduced in Poland fairly recently in comparison with others (more on this topic in an upcoming part of the report, devoted specifically to the manga & anime fandom).

Our findings also point out that patriotism is a vital component of Polish fans’ identity. This phenomenon can be observed on several levels. The most apparent is that the fans are eager to include, or even ‘adopt’ works or authors who seem even marginally connected to Poland. While in general, works most often consumed and discussed come from abroad rather than from Poland (with the exception of cult writers such as Lem or Sapkowski), the national pride and patriotism seems to be awakened by mentions of Poland and Polish matters in foreign works. This tendency has been illustrated during the analysed period in the instance of the new novel (Forest Ghost) from Graham Masterton, who set his story in Poland. Masterton himself accentuates his Polish connections and his new novel had been published in Poland even before its debut in the UK. Another example of clear national pride is displayed when a Polish work enjoys success abroad (in recent years it has especially been the case with game developers, most notably the creators of The Witcher series) as fans consider themselves to be a part of that success.

Poland 7 (1)

 

Caption:  Agents of F.I.E.L.D.? Promotional graphics of the expansion Conspirators for the Veto! collectible card game about the Polish noblemen from the 17th century. Spoof of The Avengers movie poster. By Igor Myszkiewicz and Maciej Zasowski

On a more general level, SF & fantasy fans seem to share and reproduce the vision of patriotism grounded in the Polish 19th-century Romanticism, with its focus on national history, the values of chivalry, fight for a just cause and an idealised view of love and femininity. This can be well-observed in the case of fans’ attitude to history. Historical narratives (also those incorporating SF & fantasy elements) are being evaluated with the use of ideologized notions of “scholarly validity” and “historical accuracy,” accompanied by a belief in the possibility of access to the truth about certain events and phenomena. Historical references are used to maintain the national pride (hence the popularity of novels set in the “Sarmatian” period of Polish history regarded as the highest point of national splendour), but also tend to be connected with practices of exclusion - for example, the presence of female warriors (or women in positions of strength in general) is disregarded as historically implausible.

Poland 8

Caption: Practically Polish. Graham Masterton (on the right) socializing with Polish fans at a convention. Photo: Geekozaur

 

On the other hand, our study found some instances of views that are more critical to the mainstream Polish views on patriotism. The anticlericalism and pagan inspirations attempt to challenge the usual affirmative approach to Christianity and its cultural role. An informative discussion occurred in the comments on a Polish card game about the Polish military fighting with the Taliban in Afghanistan. Whereas the reviewer appreciated a Poland-related theme, there were also opinions criticizing the game for allowing players to choose the Taliban side (and fight against the Polish), and also for depicting colonial violence. The discussion thread shows the clash between the conflicting views on Polish patriotism: the same work can be viewed in terms of continuing the honorable tradition of fighting for freedom or criticised as promoting Polish participation in imperial oppression.

Another aspect of declared patriotism is connected to consumer choices. As stated before, the media discussed and referred to on Polter are predominantly Western, mostly originating from English-speaking countries. However, there is a very distinct declarative tendency to ’support the Polish market‘ (both discursively and financially). The market of Polish SF & fantasy products (especially RPG-related) is perceived as small and constantly endangered by financial hardships. It is worth noting that certain dissatisfaction with the quality of Polish works or editions/translations does not stop these slightly patronizing general appeals to support the local media and creators.

Within the identity-related categories in our study we also established one connected to direct and indirect statements about gender. Though it is by no means a dominant issue for Polter users, it is still possible to notice some general tendencies. In a few instances the site’s participants suggested and tried to diagnose some inherently and inescapably specific ways women engage in certain activities, such as playing pen & paper RPGs or writing books. Female physical attractiveness is commonly perceived as a valuable asset in various contexts, from evaluation of drawn fanarts through comments on female cosplayers on conventions. It is worth noting that we found very few statements about masculinity in the source material; generally, only women are objects of generalizing statements, which suggests that a male fan is recognized as a default member of the community and a female fan is a special phenomenon that requires examination. Historically, Polish SF and fantasy fandom has always been rather male-dominated, with a prevailing belief in the old chestnut that all gaming women are girlfriends of the game masters. However, in the middle of the 2000s, the numbers of female representation in the fandom surged significantly. The last few years brought on the attempts to form a female fan (and especially a female roleplayer) identity. These attempts in turn  sometimes meet with negativity from the more conservative fans trying to neutralise such emancipatory tendencies by generalizing statements along the lines of “fandom is not for women, fandom is for everyone.” At the same time, splinter fandoms of manga and anime or fanfiction writers tend to be much younger and female-dominated, and gender roles are often very different from the ones taken for granted by the majority of the SF and fantasy fans.

Poland 9

Caption: ‘Mom, can I exterminate already?’ A young female Dalek at a convention. Photo: Szymon Sokół

 

To sum up, in our exploratory research of Polish science-fiction & fantasy fandom we found the following problems to be the most interesting and worth further examination (possibly with an inclusion of diachronic longitudinal methods and different media outlets):

1) Fans’ attitudes towards national categories and notions of Polish identity. Divergent tendencies were observed in that area: on one hand, most of the fans seem to share conservative, affirmative views on Polish history and identity, with a distinct tone of national pride; they seek and appreciate topics related to Poland in foreign works and declare interest in and care about Polish SF & fantasy media despite being aware of the flaws and limitations of this market. On the other hand, the study showed that fans refer mostly to works of Western origin in their texts, comments and practices, which suggests that there is a constant process of negotiation between joining global cultural trends and maintaining local specificity; also, some more revisionist and critical attitudes towards the dominant discourse of Polish national identity start to appear. Still, references to national categories are vital points in fan discussions, even if treated negatively.

2) Gender views remain on the conservative side, with a prevailing tendency to see the masculine as the default. However, in the recent years a rising trend of female fans and players attempting to define their own identity has appeared. Such attempts are often opposed to on the grounds that they represent ‘special interests’ and are not pertinent to the group as a whole. Some female fans differentiate themselves from the whole of fandom either by adopting a unique style (of playing, of writing, of attire) or by finding niche activities to make their own, i.e.  fanfiction or forms of expression relating to costuming (cosplay, steampunk, etc.), while others openly demand more diversity within the fandom’s mainstream. As the demographics of fandom changed significantly in the past few decades, we can expect the trend of female fans making themselves more visible and aiming for recognition to rise in the future.

3) There are increasing voices calling for a professional approach to previously grassroots initiatives of SF and fantasy conventions. Historically, the events were organised by volunteers and local organisations and were perceived as a communal effort, while nowadays some of the convention-goers point out that the cons should be treated in terms of a commercial product and therefore give the participants the right to demand a much more professional approach. At the same time, other tensions between the amateur and professional realms emerge, presenting contradicting views: the fans want Polish works to succeed locally and internationally, but are distrustful of anything they consider too commercial or mainstream, bringing forth the accusations of “selling out”.

4) Tensions appear also in the area of media consumption. While most fans are ascribing prestige and nobility to literature, especially the more high-brow and canon works, and are eager to boast about their reading history, they tend to engage more with the works of a perceived lesser status, such as pen and paper roleplaying games.

We believe that our exploratory study of Poltergeist community can lead to deeper diagnoses of the specificity  of participatory culture inside the SF & fantasy fandom in Poland and forms a strong starting point for further research.

 

Selected Bibliography

Cappella J.N. et al. (2009). “Coding Instructions: An Example.” In Krippendorff K., Bock M.A. (Eds.), The Content Analysis Reader (pp. 253-265).Thousand Oaks: SAGE Publications.

 

Carvajal, D. (2002). “The Artisan's Tools. Critical Issues When Teaching and Learning CAQDAS.” In Forum: Qualitative Social Research 3(2). doi: http://www.qualitative-research.net/fqs-texte/2-02/2-02carvajal-e.htm

 

Hak T., Bernts T. (2009). “Coder Training: Explicit Instructions and Implicit Socialization.” In Krippendorff K., Bock M.A. (Eds.), The Content Analysis Reader (pp. 220-233). Thousand Oaks: SAGE Publications.

 

MacQeuun K. et al. (2009). “Codebook Development for Team - Based Qualitative Analysis.” In Krippendorff K., Bock M.A. (Eds.), The Content Analysis Reader (pp. 211-219). Thousand Oaks: SAGE Publications.

 

Mayring P. (2000). “Qualitative content analysis.” In Forum: Qualitative Social Research 1(2). doi: http://www.qualitative-research.net/index.php/fqs/article/view/1089

 

About the Authors

Justyna Janik: MAs in Comparative Studies of Civilizations and Cultural Anthropology, PhD student in the Institute of Audiovisual Arts, interested in game studies and pop culture theory, especially fan studies;

 

Joanna Kucharska: MAs in English Literature and American Studies, PhD candidate at the Institute of Audiovisual Arts, researching audience participation and transmedia

 

Tomasz Z. Majkowski: Aca-fan, PhD in Literary Criticism, Assistant Professor at Department of Literary Anthropology and Cultural Studies at the Faculty of Polish Studies of Jagiellonian University, interested in pop culture theory, especially fantasy and sci-fi studies, game studies and historical interactions between pop culture and ideologies.

 

Joanna Płaszewska: Slavic philologist, librarianship and information science student, interested in fanfiction readership and new literacies.

 

Bartłomiej Schweiger: PhD student in Institute of Sociology on Jagiellonian University, interested in power-knowledge structures embedded in our culture, especially videogames.

 

Piotr Sterczewski: MA in Cultural Anthropology, PhD student in the Institute of Audiovisual Arts (Jagiellonian University), interested mostly in ideological aspects of videogames.

 

Piotr Gąsienica-Daniel: Sociologist and researcher at TNS Poland

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Participatory Poland (Part Four): Notes on Comics Fandom in Poland

In the “Participatory Poland” report a group of Polish aca-fen makes a preliminary attempt towards defining the specificity of an Eastern European country’s participatory culture shaped both in the communist and post-communist periods. By placing the development of selected fan-based activities against a broader socio-historical background, we are trying to capture the interplay between the global and the local context of participatory culture, as well as take preliminary steps towards making its Polish branch available for academic research. Thanks to Professor Henry Jenkins’ incredible support, we are able to share the first, though by no means final, results of our investigations with aca-fen worldwide. The posts included in this report deal with several examples of Polish participatory activities, namely, the literary and media fandom of speculative fiction and role-playing games; comics fandom; fandom of manga and anime; historical re-enactment associations; and the prosumerist phenomenon of bra-fitting. While we are planning to continue and expand our research, we hope that its samples presented in this report contribute to the exploration of participatory culture.  

Notes on comics fandom in Poland

Michał Jutkiewicz, Polish Department Jagiellonian University

Rafał Kołsut, Polish Department Jagiellonian University

 

  1. Emergence of comics fandom in the 1980s

Until only a few years ago, history, and especially the 20th century, was the predominant subject of Polish comics. Nowadays that is not the case as more and more psychological and autobiographical stories or even superhero fictions are published. Nevertheless, historical comics, lavishly subsidized by cultural institutions, are still the essential part of the comics’ scene. This obsession with history may result from the fact that the situation of comics in Poland has always been influenced by national political and historical struggles.

After the war, when the communist government was established, the official attitude towards comics was somewhat ambivalent. On one hand, comics were perceived as a medium developed in capitalist countries and representing the corrupted American lifestyle. It is interesting that a lot of communist propaganda’s arguments and accusations—for example, those concerning promoting violence, sex and children’s demoralization — sounded as if they had been taken directly from Fredric Wertham’s Seduction of the Innocent.

On the other hand, comics were perceived as a useful tool of propaganda directed especially towards kids. Forming the future citizens of a socialist state became an important issue in the 60s, when more and more comics were published and read by young readers. Probably the most popular were Tytus, Romek and A’Tomek (published from 1957 till today) by Papcio Chmiel and the series about Captain Żbik (Wildcat) created by Władysław Krupka and published from 1967 to 1982. The former series contained slightly surreal stories about the adventures of two scouts and an ape, which were nevertheless packed with an educational and moralizing content. The protagonist of the latter, was a lawful and honorable policeman fighting evil imperialist agents, who plotted against Poland and tried to destroy it.

Many factors influence the fact that, it was impossible for a community of fans to establish itself: among others the young age of the group at which comic books were targeted, a brazen propaganda of communist values  and an absence of comics from other countries. However, the aforementioned comic books were a starting point in the process of familiarizing young people with the medium and encouraging some of them to search for more examples.

The first signs of an emerging community of comics fans could be seen the early 80s and was related with S-F fandom emerging at the same time. Just as before, the formation of both fandoms was at that time closely connected to the political situation in Poland. The end of the 70s was marked by the rise of the Solidarność (Solidarity) movement, which was fulfilling the role of the political opposition. It was also a moment when people in their twenties were looking for some new cultural and social structures to identify with. punk music, with its distinctive fashion and seditious message, was one of the models to follow.

In comparison to the music-based subculture, which was considered by officials as degenerated, the fans of S-F were perceived by the state institutions as harmless, notwithstanding the fact that the genre was developing under the influence of such authors as Stanisław Lem, Kir Bulychov or Strugatsky brothers, who tried to sneak into their novels a veiled critique of the communist system and ironic allusions to the situation in their countries. S-F literature of the 80s was a very particular mixture of escapism and political engagement. A status of a fan and a member of a club of  SF literature was very often considered as a political act although it was not always one’s conscious choice.

The most important Polish magazine devoted to SF, Fantastyka, was established in 1982. It was the first publication of this kind in Poland, and its main goal was the popularization of sci-fi and fantasy literature, as well as the animation and coordination of activities of fan clubs, which were gradually set up all over the country. Comics were the subject of the one of the biggest discussions in the first issue of Fantastyka as the editorial board was debating whether to publish them in the magazine or not. Regardless of those discussions, sci-fi and fantasy comics were gaining popularity, mainly due to the fact that some Polish illustrators, especially Grzegorz Rosiński and Bogusław Polch, who both started their careers creating propaganda comic books in the 70s, have been recognized on Franco-Belgian and German markets. One of Polch’s most recognized series, based on Erich von Daniken’s theories, called Die Götter aus dem All was being published in Germany in the years 1978-1982. Meanwhile, Rosiński began a cooperation with such renowned script writers as Jean Van Hamme (making Thorgal) and André-Paul Duchâteau (Hans). Till this day Rosiński is considered an iconic person in the field of Polish comics and the Polish fandom, and an important guest at all comics conventions.

The editors of Fantastyka decided to print four-page long comics and publish comics-related reviews and news from abroad. The community of comics’ fans was growing so strong that soon a separate comics–oriented addition to the magazine was published from 1987 to 1990. Its name was Komiks – Fantastyka and it was the first attempt to build not only a magazine with comics in it but also a publication which would animate comics’ fans. It also tried to establish a foundation for professional comics criticism as it included articles about such academic theorists as Thierry Groensteen.

“Komiks – Fantastyka” maintained the sci-fi and fantasy profile of Fantastyka. publishing titles like “Hans” (renamed as “Yans”) and “Rork” by Andreas. The majority of translated comics at this time were Franco-Belgian, which created a peculiar generation gap among comics’ fans. Those raised in the 80s tend to prefer stories with realistic and detailed illustrations and strong world building typical of European comics. When in the 90s American superhero comics finally arrived in Poland, another generation of fans grew up. They were more interested characters and action than in with the detailed drawings. This difference can also be seen in the works of Polish comics creators, who in their youth were influenced either by the European style or by the American models.

Only one title published in the 80’ had a major influence on the shape of Polish comics and it can undeniably be called a masterpiece of its time. It is called Funky Koval and was written by Maciej Parowski and Jacek Rodek and illustrated by Bogusław Polch. It was first published in parts in Fantastyka since1982 and then as a whole in Komiks – Fantastyka until 1990. Funky Koval is important not only because of the story it tells but also, if not mainly, because of its cultural influence and the role it played in the integration of the fandom. No other comics of this time would gain a cult position and  become such a prominent point of reference for works published later.

This comic combines all the influences mentioned above: politics, sci-fi and fans. The story centers around a private investigator named Funky Koval, living in the USA in 2080. His adventures are focused on his struggles with evil corporations and corrupt politicians. There is a lot of action but it is not the main point of this comics. The authors of Funky Koval followed the example of literary texts published in Fantastyka and decided to pack their comics with intertextual games and allusions to the current political situation in Poland. The sci-fi façade enabled to avoid censorship and to build an ironic critique of the communist regime. Nearly every evil character was based on a real-life member of the communist party, and known to readers from the TV screen.

Moreover, the hero’s adventures contained allusions to Martial Law enforced in Poland from 1981 to 1983. Hence, readers of the comics were asked to participate in the game of who-is-who, and this aspect of Funky Koval was the key to its popularity. The act of decoding a hidden message was a ground for building a sense of belonging to a greater community, as their members identified  themselves with its hidden political agenda, so that the act of decoding became an act of contestation.

This level of intertextual games in Funky Koval was fairly easy to decrypt for everybody, but the authors went even further and decided to put not only public persons in their creation, but also people known to them personally. Indeed, a lot of characters in the comics are based on people active in the fandom of the 80s. To fully read it, one had to be a member of the community and know sci-fi and fantasy conventions, In this way Funky Koval strengthened the fandom and gave it some identification.

Although the roots of Polish comics fandom are entangled with the community of sci-fi and fantasy fans, it is really interesting to observe how in the 80s it slowly tried to emancipate itself and managed to separate completely in the 90s. At the beginning of the last decade of 20th century comics community started to organize their own conventions strengthening the bonds between community members, which made the group less fragmented and more hermetic.

 

2. Situation during the 90s and 2000s

 

After the political transformation of 1989 Poland was violently struck by a tide of Western culture, almost unknown to an average Polish audience until that time. A phrase effectively describing that period would be “the time of catching-up,” mostly with regard the works of pop culture. Independent distributors were (sometimes illegally) bringing from abroad absolutely everything that had any chance of selling to the newly ‘born’ consumers who were ravenous for novelty. The era of high-volume publications of Krajowa Agencja Wydawnicza (The National Publishing Agency) as the monopolist was gone forever. In 1990, after receiving the approval from the headquarters of Semic Press AB (a company publishing comic books in Scandinavian countries under the license of, among others, Marvel Comics), a Polish-Swedish company - TM Supergruppen Codem (later renamed as TM-Semic) published the first two monthlies in Poland. They contained adventures of the American superheroes: Spider -man and Punisher.

Those comic books had exactly the same format as the original ones, and only the volume was different – every month two stories were presented on 52 pages (in order to „catch-up” with the ongoing series in the USA). In time, having become very popular, Punisher was extended to over 100 pages, but for the sake of costs it was published only in black&white.

Making the first baby steps but noticing a great interest of its readers, the publishing house momentarily expanded its offer. Now, every group of the younger consumers was to receive “something special”. As a result, Barbie, Moomins, Casper, Teenage Mutant Hero Turtles or Garfield appeared in kiosks. The rights for Davis's comics were soon bought by Egmont Polska (part of Egmont Group from Denmark) – the second great distributor for kids and teenagers, publishing also Bugs Bunny and Donald Duck (the latter is still published).

Thanks to the fanclub pages administrated by teenage comic books fan Arkadiusz Wróblewski, the more and more active community of superheroes’ fans started to form. The same year the album Batman/Judge Dredd: Judgment on Gotham was printed on thick paper and in hard cover. Nobody in Poland had published a comic book of such a high quality ever before. Thanks to the company, readers were presented with Knightfall, Dark Phoenix Saga or The Death of Superman. Nevertheless, consumers, familiarized with more and more aspiring titles, had also greater expectations. Simple stories about superheroes stopped selling. Issues dropped down and series after series started vanished from the market. The company collapsed in 2003. It’s place was taken by Egmont, which was not trying to sell the comic books but focused on publishing TPB – cult series for adult reader such as The Sandman or Preacher.

The comic books community calls the 90’s “The Time of Troubles,” during which Polish comics virtually disappeared from the market. The fall of Bogusław Polch’s studio which was working on the graphic adaptation of Andrzej Sapkowski's The Witcher in 1995 is the caesura. Authors active during the time of the People’s Republic of Poland completely withdrew and started to look for other ways of earning money (with several exceptions, for example that of Henryk Chmielewski, the author of the popular young adult comics about Tytus the chimpanzee). Former stars, such as Janusz Christa or Szarlota Pawel decided, that it was not profitable to draw in the new political system.

The tradition was broken – also on the level of master-student relations. The ending of the 20th century belongs to self-taught, underground artists among whom the most active are the authors of hardcore punk fanzines: Dariusz Palinowski, author of Zakazany Owoc (Forbidden Fruit) and Krzysztof Owedyk, author of Prosiacek (Piglet). They both laid the groundwork for the constitution of the so called comic “xeroprasa” (photocopy press). Drawn in back&white and photocopied magazines (and sometimes one-shots) were sent directly to friendly readers from all over the country, that were subsequently photocopying them again and passing them on, usually for free. The scene of comics community fanzines was very similar to its prototype from the United States, but much smaller, of course, and developing almost 30 years later. Zines rose and fell, authors changed titles and places of distribution. The most important titles included Mięso (Meat), Azbest (Asbestos), AQQ and Ziniol (today it is a professional web magazine). A completely new environment formed up, created by people who are active until this day.

In the early 1990s, the Contur group started organizing the annual Ogólnopolski Konwent Twórców Komiksu (National Convent of Comics Authors) in Łódź (currently International Festival of Comics and Games – the most important meeting of Polish comic fandom). The biggest attraction of the festival was the short story comics contest, which quickly became a tradition.

Although many of today’s well established careers had their debuts in that contest, most of the young and promising authors, whose success was foretold at the time, never published anything – creating full-scale albums was absolutely non-profitable, since none of the domestic publishers was even remotely interested in publishing them. In the course of time, that phenomenon was called “Masters of the first board” syndrome because of the declarations and prologues to the stories which would never be created.

Everything changed thanks to Produkt (Product) magazine. Published since 1999 by Independent Press company, Produkt was presenting the latest output of the Polish authors. Today’s stars of Polish comics debuted and published on Product pages, including Michał Śledziński (from Azbest); Minkiewicz brothers; Karol Kalinowski; Ryszard Dąbrowski, the creator of the Likwidator (Liquidator) – a masked anti-hero who is an eco-terrorist and a serial killer; or Rafał Skarżycki and Tomasz Leśniak, the authors of George the Hedgehog series.

The comics published in Produkt belonged to the mainstream due to the magazine’s scope and professional distribution, but at the same time they were free from any publishing or editorial control. They contained violence, nudity, vulgarisms, satire against the government, the Church and authority in general. There was no taboo or censorship. The most important series that was published on Produkt’s pages, Osiedle Swoboda (Liberty District), created by the magazine’s Editor in Chief, Śledziński, was focused on young people’s everyday life in Poland. During its five years of existence Produkt not only brought together the most engaged authors and enlarged the number of regular consumers of graphic stories of domestic provenance but, most importantly, set the direction for Polish comics for the following years.

In 2005 Paweł Timofiejuk, currently the most important publisher at the Polish market, started a publishing line called Komiksowa Alternatywa (Comic Alternative) in frames of which he presented the cult albums of authors of fanzines, previously known only from the comic photocopying press. The artists, so far bereft of the chance to show their work to the world, could finally present the results of honing their skills. That so called “airing of the drawers” lasted for two years.

The time of the growing prosperity caused by the dissemination of cheap digital printing began. Publishing both the albums and the professional magazines privately became easier than ever before. Many independent publishing houses have been created, among which some are focused on publishing Polish authors only. Others are diversifying their offer, combining the most important works of the European authors with the local novelties. Polish artists are focused on creating authorial albums that they work on for months or sometimes even years.

Because of the very low sales of comic books and a small number of their readers, creating comics is not a profitable job. Polish comic books community which is the basis of the market has around 3 000 members, with a scarce addition of casual readers, who are usually interested just in one particular series. There is no such job as a “comic book author” in Poland. The graphic, the scriptwriters and the publishers are keeping regular jobs, while they work on comic books after hours and at weekends. The pay in the European standard can be provided only by the contract for educational albums devoted to the history of Poland (especially WWII ) and mostly funded by the government. Still, despite the difficult financial situation and the tiny market, every year 400 new comic books (mostly counting more than 48 pages) are published, about 120 of which are Polish authors’ productions covering ground from superhero stories of to formally experimental artistic albums.

3. Comics fandom and the Internet in the first decade of the 21st century

Around 2000, more and more households had Internet connections, which exerted a huge impact on different kinds of fandoms, fans of comics included. The first visible effect of the Internet’s growth in Poland was that the majority of printed comics magazines were discontinued one by one. Their main function in the 90s was to inform readers about newly published works and the schedules of upcoming conventions. The pages of comics magazines featured debuting authors who in turn could receive a critical feedback.

Yet none of these publications was able to build authority strong enough to act as a platform of institutionalized criticism. Probably one of the reasons was that the community was so small that readers and creators were closely linked anyway and could get feedback about their work immediately and directly just through personal connections. Very few people with academic background, such as Jerzy Szyłak and Wojciech Birek, put an effort to write more complex reviews, but those articles were not received well. That is why there was never an ongoing discussion about the condition of Polish comics during the 90s or at the beginning of the 21st century even though a lot of comics magazines were published.

From 2000 the Internet became the main source of information about newly published works and publishers’ plans for subsequent months, taking away one of the main reasons for the existence of not only comics magazines but also of other fan centered periodicals. The same thing happened to magazines about role-playing games – the last issue of one of the oldest such magazine, called Magia i Miecz (Magic and Sword), was printed in 2002 – and a little bit later, around 2005, to magazines about video games.

Also debuts began to be published online. The debut of the first Polish webcomics occurred during that period, which came as a shock especially to the community of comics fans and creators. Suddenly, the old and highly ritualized ways of publishing were losing their significance. Before, one had to show his or her work to someone in the community to be published. Even such an anarchistic genre as zines were following this procedure. The highly ritualized act of publishing was a social activity requiring contacts and acceptance of the community.

Comics on the Internet could appear on websites without all that. Thanks to the WWW new energy, comics fandom, which was becoming a little stale with no fresh blood (because of the declining numbers of comics readers), rejuvenated as a new generation of authors appeared. As early as in 2004 the anthology, Komiks w sieci (Comics on the Web) was published, which is a significant fact exemplifying how massive this wave of new creativity was.

Up to that point a lot of activities of the fandom were possible only a few times in a year, when people met on conventions, but thanks to the availability of the Internet, it could be done from a distance. Clearly, the comic fans needed an electronic forum where they would be able to discuss their interests. One of the most interesting and still active websites is esensja, which started as an e-zin in 2000. After 13 years it continues the tradition of imitating paper magazines with a monthly set of articles published along with news and reviews, which appear on a daily basis. A significant feature of this website is that, continuing the tradition of Fantastyka in the 80s, it tries to bring together different communities, for example fans of genre literature and movies, comics and games. Its popularity shows that there are fans who do not need to relate to a very narrow group of people with the same interests.

Another fascinating Polish website about comics is Zeszyty Komiksowe (Comics Notebooks). As is the case of esensja, this portal is connected to a magazine which has appeared irregularly in a paper form since 2004. The most important feature of Zeszyty Komiksowe is that every issue is devoted to a particular subject and that it publishes academic papers. It would be easy to dismiss the website because it usually publishes just news and sometimes reviews, but one element makes it very useful. Under the link “kopalnia” (mine) one can find a repository of academic articles about comics. It is a community based project, so it depends on people willing to share their work (usually BA or MA dissertations) to build collectively a comprehensive list of references. At the moment it has 1177 items. This is very admirable, taking into account the non-existence of comics studies in the Polish academic curriculum, as there are still very few academics writing about comics. Of course, many articles put on the Zeszyty Komiksowe website lack academic rigor and are a little naïve, but they are still a great example of the way fans are trying to fit with their fascination with comics into academic discourse.

The last, and most important website for Polish community of fans, which has somehow become the center of Polish comics fandom is called Gildia Komiksu (the Comics Guild). It is a part of a bigger portal, gildia.pl, which has been active since 2001. The basic assumption of this website is completely opposite to that of esensja. Esensja tries to unify different communities of fans, while Gildia is divided into many “guilds” with different subjects of interest (conventions, movies, tabletop miniature games, computer games, tabletop games, horror, supernatural, RPG, Star Wars etc.), so that different fans can find a content of their interest. This segmentation was a starting point for comics fandom to grow in its own closed environment.

The main purpose of the website, as in the case of the ones mentioned above, is to give users the news and publish reviews, but the most important part of the portal is a forum, which during the 11 years of its existence has grown and attracted the attention of the most active people in fandom. After such a long time it is easy to see how the number of posts and authority of a given person on the forum reflect their social position during conventions. Of course, not every member of the community is active on the forum, but still it is one of the most important reference points. This is why topics of the forum can be treated as some vestigial form of discussion about comics which never happened in the 90s. It is a peculiar form of institutionalized criticism, additionally characterized by irony, trolling and lack of discipline: the typical features of Internet forums.

Gildia Komiksu is a source of hermetic jokes and memes understood only among fans of comics. The saying “back of a horse” is an example of such a phrase, as it originates in a 2007 debate on the forum, concerning the role of realist illustration in comics. In a heated discussion one of the participants said that creators of comics try to draw artistically, forgetting about simple things as “drawing a woman’s back properly and making an anatomically correct horse”. That is why some fans ask illustrators to draw them a back of a horse to humorously test their skills.

plecykonia (1)

All such phrases and inside jokes play a huge role in building the community, but for a newcomer it is really hard to get up-to-date with the eleven years of the forum’s activity. New users are treated kindly, but with a distance, typical of close-knitted groups.

4. The community of comics fans nowadays

From the outside, the community of comics fans can be perceived as a heteronomous group keeping very close ties and being reluctant to open up to newcomers. The majority are male representatives of three generations (those raised in the 80s, the 90s and first years of the 21st century), highly diversified, yet able to keep close with each other.

The publication of the comic called Rycerz Ciernistego Krzewu (The Knight of Spiny Shrub), which was a cooperation between a writer, a colorist and many different illustrators, shows that it is hard to join a community of fans. Every two pages of this comics were drawn by a different person but colored by the same one. As a concept it sounded experimental and interesting (even though previously used for example in Grant Morrison’s Invisibles), but the realization was a mess. This comic tried to tell a story of a Polish knight fighting with Teutonic knights, but it failed in every aspect.

The wave of critical reviews was justifiable, but their tone was somehow surprising. The authors were criticized for making  bad comics, and the critics’ shared assumption was that the technical problems with mastering the medium were an effect of the creators’ status of outsiders in the fandom community. They were treated as barbarians whose lack of the knowledge of customs makes them unworthy of joining the club.

One of the authors decided to aggressively fight back, which heated the discussion up to the point of full-blown controversy. This conflict shows that the Polish comics fandom tends nowadays to look for enemies to consolidate itself against. For some period manga and anime fans were playing a role of such an enemy, as they are usually female and mostly younger than average fans in the comics community. However, in many cases, people who read manga have been treating it as something essentially different from comics. Not many manga fans read works published in Europe or America. That is why those communities rarely meet, as manga and anime fans organize their own conventions.

Anyway, that particular antagonism is slowly burning out, as more ambitious mangas are being published, attracting the interest of fans of western comics. One of the first manga publishers widely read by both communities was “Hanami,” which specialized in gekiga genre, translating such works as Naoki Urasawa’s Pluto or the works of Jiro Taniguchi. This shows that there are some connections between both fandoms, and that some people move freely from one group to the other.

However, what the conflict with the manga fandom has shown is the existence of a broader problem of the marginalization of women in the comics community, among both fans and creators. Although women who are authors of comics books are not a totally new phenomenon, as confirmed for instance by Szarlota Pawel, one of the most popular creators of comics for children in the communist period, the number of Polish female comics creators has recently been increasing. Two anthologies presenting women creating comics in Poland were printed in 2012: the first one was entitled Polski komiks kobiecy (Polish female comics) and the second one was published in English, as Polish Female Comics – Double Portrait. As an outcome of this project, the editors launched a website Comix Grrrlz , where we can find a database of Polish female creators of comics.

This emancipation of the female perspective in comics and of feminist themes shows that there is a need for an opposition to the mainstream, male dominated market. A lot of the creators who appear in both anthologies have belonged to the fandom for a long time, but the individuality of their voices was never recognized. The importance of these two publications lies in the fact that they have unexpectedly revealed Polish fandom of comics not to be as monolithic and patriarchal as commonly perceived.

One of the attempts to reform the community  from the inside is to create an event that would go beyond the frames of typical scenarios for a convention of comics fans. This is one of the main goals of “Centrala” publishing house, the organizer of the International Comics Festival “Ligatura,” which takes place in Poznań. During this annual event “Centrala” is focused mainly on the promotion of alternative comics from the Central and Eastern Europe. As a result of this strategy, not so many internationally recognized stars attend the convention, and its organizers achieve an effect similar to that produced by both anthologies of female comics, i.e. make the community reflect on the essence of Polish comics in relation to their local and geopolitical contexts.

Every year during the festival the question of similarities and differences between countries from the former Soviet Union is approached. As an attempt to tackle this question, every year there is an exhibition launched with an accompanying lecture, workshops and other activities. “Ligatura” is an effective counterpoint to the slightly monotonous formulas of the conventions organized in Warsaw or Łódź. The strategy of stressing the role of alternative comics builds another kind of opposition to the mainstream, which is an important way to open up the Polish fandom to works published in the neighboring countries.

Another interesting attempt to blur the lines within the comics community is Wyjście z Getta (Coming out of the Ghetto) a collection of interviews conducted by Sebastian Frąckiewicz with creators of Polish comics. The starting point of Frąckiewicz’s book is acknowledging the fact that the Polish comics market is a niche, or even a ghetto. During the interviews, the author wonders whether it is possible for the whole community, but especially for the authors, to get out. He does not think that suddenly comics in Poland will become mainstream, but he confronts his interviewees with a notion of connecting two “ghettos,” so to speak, i.e. the comics community and the art world. He postulates putting comics into galleries.

This solution is highly debatable and a little utopian, but still Frąckiewicz manages to make many interesting points. The Polish fandom faced with a perspective of never being part of the mainstream tends to incorporate the role of the victim. In the 80s the role of the antagonist was played by the communist government, and now it has become ascribed to amateurs trying to make comics without proper skills and knowledge. To end this trend, comics fandom has to be constantly faced with other communities and its borders have to be constantly transgressed. It does not matter whether it happens in a confrontation with other communities or with minority groups inside the fandom. The current situation of comics and comics fandom in Poland is fluid. The hierarchical structure has been challenged on many occasions, which allows the community to redefine itself and refresh its own priorities.

 

Bibliography

Comics Grrrlz – comicsgrrrlz.pl

Esensja – esensja.pl

„Fantastyka” 1/1982 – 6 (93)/1990

„Fantastyka – Komiks” 1/1987 – 1-2 (10-11)/1990

S. Frąckiewicz; Wyjście z Getta. Rozmowy o kulturze komiksowej w Polsce; Warsaw 2012

Gildia Komiksu – komiks.gildia.pl

„Komiks” 1/1990 – 2 (32) / 1995

Komiks w Sieci. Antologia polskiego komiksu internetowego; Cracow 2004

Kontekstowy miks. Przez opowieści graficzne do analizy kultury współczesnej; ed. G. Gajewska, R. Wójcik; Poznań 2011

Ł. Kowalczuk; TM – Semic. Największe komiksowe wydawnictwo lat dziewięćdziesiątych w Polsce; Poznań 2013.

„Nowa Fantastyka” 1/1990 – 4 (367)/2013; fantastyka.pl

M. Parowski, J. Rodek, B. Polch; Klasyka polskiego komiksu #6 - Funky Koval; Warsaw 2002

Polish Female Comics - Double Portrait; Poznań 2012

Polski komiks kobiecy; ed. K. Kuczyńska; Warsaw 2012

Zeszyty Komiksowe – zeszyty komiksowe.org

 

 

 

 

About the Autors

 

Michał Jutkiewicz – PhD candidate at the Polish Studies Department of Jagiellonian University, writing his thesis on comics and comics culture on the Internet. Lecturer and an active member of Małopolskie Studio Komiksowe (Małopolska Comics Studio) at Public Library in Cracow, where he conducts regular meetings. One of the organizers of Krakowski Festiwal Komiksu (Cracow’s Comics Festival).

Rafał Kołsut – final year student of Theatre studies at Polish Studies Department on Jagiellonian University. Comic book scriptwriter, collaborating with magazines and annual anthologies such as Ziniol, Triceps, Kolektyw (Collective), Profanum. Pop culture reviewer in KZ – Magazyn Miłośników Komiksu (KZ - Comic Fans Magazine).

[Illustration: Back of the Horse by Robert Sienicki]

 

 

 

Participatory Poland (Part Three): Historical Reenactment in Poland: Where Grassroots and Institutions Collide

In the “Participatory Poland” report a group of Polish aca-fen makes a preliminary attempt towards defining the specificity of an Eastern European country’s participatory culture shaped both in the communist and post-communist periods. By placing the development of selected fan-based activities against a broader socio-historical background, we are trying to capture the interplay between the global and the local context of participatory culture, as well as take preliminary steps towards making its Polish branch available for academic research. Thanks to Professor Henry Jenkins’ incredible support, we are able to share the first, though by no means final, results of our investigations with aca-fen worldwide. The posts included in this report deal with several examples of Polish participatory activities, namely, the literary and media fandom of speculative fiction and role-playing games; comics fandom; fandom of manga and anime; historical re-enactment associations; and the prosumerist phenomenon of bra-fitting. While we are planning to continue and expand our research, we hope that its samples presented in this report contribute to the exploration of participatory culture. Historical Reenactment in Poland: Where Grassroots and Institutions Collide

Michał Mochocki

Kazimierz Wielki University in Bydgoszcz

 

 

Medieval Knights or Native Americans: Who Was First

 

The first appearance of modern “reenactors” in Poland was probably the parade of 10th-century Slavic warriors, organised in 1967 to celebrate 1000 years since the founding of the Polish state. Set up by the communist government, without a fan community to back it up, it turned out to be a one-time, inconsequential event (Nowiński 2012: 76) and cannot be counted as genuine reenactment.

As Jacek Nowiński (2012: 76) says, there is no doubt among Polish reenactors about who deserves the credit as the pioneer. It was in July 1977 that the first reenactment event – a chivalric tournament – took place at Golub-Dobrzyń castle organized by the local division of PTTK (Polish Tourist and Sightseeing Society). It was headed by Zygmunt Kwiatkowski, who subsequently reigned as castellanus and organised annual tournaments until his death in 2005 (now the tradition continued by his son Piotr). Also in the late 1970s, Zbigniew Sawicki in Zawiercie started his research on Old Polish martial arts, which led to the founding of a small martial arts section in 1981 and a full-fledged club Signum Polonicum in 1986. The club  now holds 7 local units around Poland, 1 in the Czech Republic, and 1 in France.

Alongside medieval knights, the indianist movement in Poland was constituted in 1977 as well. With informal activities in several places dating from 1968, its first national convention took place in August 1977 (Placek 2004), a month after the Golub-Dobrzyń chivalric event. Actually, the convention had been scheduled for 24-26 June 1976, the 100th anniversary of Little Bighorn. The plan had been thwarted by the communist authorities, but an unofficial small-scale gathering had nevertheless taken place (Placek 2004). If we count the indianists among historical reenactors, and the unofficial 1976 event as their founding year, it could be said they had been here first: one year before “the white man” Kwiatkowski set up his medieval tournament. However, they are not associated with the reenactment movement (and do not seem to be willing to), as they are focused on spirituality, ecology and new age (Seremet 2000), and not so much on material recreation of costumes and weapons.

Well documented and analysed, the development of Polish indianism is a fascinating story with truly legendary figures (see Sat-Okh). For readers of Polish, I recommend links available at http://www.indianie.eco.pl/. But with the limited word count, I will drop the thread here as nothing more but an interesting context.

 

The Boom and Flood of 1990s

 

In 1989, the Moscow-aligned socialist government was replaced by a more democratically elected one, and the People’s Republic of Poland lost its “People’s” component. The higher degree of freedom of speech allowed for independent discussion and reinterpretation of history, while freedom of association and assembly opened way for institutionalisation and professionalisation of NGOs. Organisations could now be created by the grassroots, independently of  state-run and state-funded bodies. The Polish borders were opened not only to the flood of Western goods, services and lifestyles, but also to contacts with reenactment communities from other countries. With loosened economic regulations, capitalism and free trade sparked thousands of private enterprises, including commercial historical events and the rebirth of traditional hand-made crafts catering to reenactors’s needs. The development of the public Internet since 1994 (Internet w Polsce) facilitated knowledge-sharing, community building, and large-scale international cooperation. All this has brought about fundamental changes.

In 1992, Brotherhood of Sword and Crossbow held the first tournament commemorating the 1410 Battle of Grunwald - not yet in Grunwald but in Stężyca (Nowiński 2012: 77). In the same year, Jarosław Struczyński inspired the town council of Gniew to reactivate the reconstruction of its medieval Teutonic castle (Historia twierdzy) and started what later became known as one of the most successful centers of medieval and 17th-century reenactment (see Vivat Vasa). The famous international Wolin-Jomsborg-Vineta festival of Slavs and Vikings was started in 1993. 1995 was the founding year of Museum Palace at Wilanów as an autonomous institution, and of Liga Baronów, “the first Polish tournament society,” as its members declare. The Palace and the Liga joined forces several years later to become a leading museum-with-reenactment. Influenced by the huge popularity of the Battle of Grunwald, the largest Teutonic castle in Malbork joined in, recreating its 1410 siege in 2000 and on.

Since 1990,new RH groups have sprung up all over Poland: Vikings, Slavs, knights, mercenaries, 17th-century armies, Napoleonic soldiers, units from both World Wars troops and from the most recent military conflicts (even Specnaz from the Russian-Chechen war of 1999-2009). Alongside military units, there are groups recreating civilians, much fewer in numbers. Along the way, these groups had to cooperate with local authorities, government bodies, private businesses, schools, museums, universities, army units, culture centres, community houses, mass media, other NGOs etc. Collaboration would go smoothly in some cases, or lead to struggles, conflict and rivalry in others. This is what I intend to focus on in this short paper: the dynamics of conflict-and-cooperation between grassroots and institutions.

 

Grassroots and Institutions Collide: Local/Regional Level

 

Szlendak (2012: 62) distinguishes between “fairs”, i.e. commercial festivals for  large audiences, and “time machines”, non-commercial events for insiders. Reenactors draw a sharp distinction between these two types. (32) This seems to be the largest bone of contention: local institutions, town / county officials and business sponsors prefer huge popular events dominated by lowbrow mass entertainment (beer, sausages, disco music etc.) where the role of reenactors is reduced to “monkeys at the zoo”.

The list of typical problems with institutions includes:

  • Sanepid (sanitary and epidemiological service) inspecting the condition of storing, making and serving food in historical camps. Law makes no distinction here: even if you cook food on the open fire, you should meet the same requirements as a top quality restaurant in a city (Szlendak 2012: 35).
  • Tax Offices looking for cash registers and financial documents for all small-scale trade (35).
  • The police and VIP security acting hostile against armed reenactors.
  • Unwillingness of institutions to collaborate with informal groups that are not officially registered as an NGO (36).
  • Local officials (mayors) trying to monopolize the “services” of local reenactors and turning against them when they dare to cooperate with an adjacent county (Nowiński 2012: 93).
  • Local officials seeing reenactors as dangerous rivals in the field of culture and entertainment as they can organize events of higher quality and at a lower cost than the town hall and its cultural institutions (Karwacki 124).
  • Analogically, museums tend to be jealous or condescending towards reenactors, who can set up interactive “temporary museums” seen by the audience as better than the traditional museum experience (Szlendak 2012: 61)
  • Local politicians using reenactment events for self-promotion, election campaign or propaganda, which evokes disgust and embarrassment on the part of  reenactors. (Szlendak 37)

On the positive side, there are many examples and spheres of grassroots/institution  cooperation:

  • Reenactors frequently appear in schools with “living history” lessons, usually without any financial gratification (Szlendak 2012: 48; Nowiński 2012: 100).
  • Jomsborg-Wolin settlement in collaboration with the local Employment Office offers temporary jobs and vocational training for the unemployed (Nowiński 2012: 87).
  • The idea of Jomsborg-Wolin reenactments had come from the business sector, with the Danish companies Danfoss and Grundfos “selling” the concept to the local authorities (Nowiński 2012: 87).
  • The medieval Grunwald March, with its route across several counties, has inspired the creation of an inter-county funding scheme uniting 8 jurisdictions (Andrzejewski, qtd. in Karwacki 2012: 133).
  • The immensely popular reenactment of the Grunwald Battle of 1410 has led to the establishment of the Battle of Grunwald Museum in ‟the middle of nowhere”: a very poor rural area with no significant institutions or businesses whatsoever.
  • A unit of winged hussars affiliated with the Gniew castle has long been officially commanded by marszałek (province marshal) of Pomorskie voivodeship, enjoying the support of the local government in the country and abroad (to be discussed under Inter/National below).

 

Generally speaking, small towns and villages (e.g. Wolin, Malbork, Grunwald, Kołobrzeg) tend to be much more interested and involved in cooperation with reenactors, making historical events a significant aspect of their promotional image (Szlendak 63). Cities with rich and diverse culture&arts background do not see reenactors as a valuable asset. Still, cooperation between reenactors, city halls and institutions happens, e.g. with the Warsaw Uprising Museum.

 

The 2000+ Upscaling

 

As of 2011, having analysed a number of reports and databases from scholars and practitioners (including the huge registry created by Robert Bagrit), Nowiński (2012: 78) estimates the number of RH groups at about 500, with the total number of reenactors at 100.000. He admits to wide error margins, but there is no doubt that active reenactors should be counted in tens of thousands, and spectators of RH events  in millions each year. In consequence, “thanks to mass commercial events and their media coverage, the audiences no longer perceive reenactors as weirdos, but as people doing a specific job” (Szlendak 2012: 32, translation mine).

In 2000+, the ever-growing numbers, experience, level of organisation, and massive public appeal have raised the RH movement from local to regional to national and international level. Large-scale events are now attended by MPs and government officials, with the most high-profile celebrations are visited by  Prime Minister or President of Poland. Reenactors are invited to TV shows with nationwide broadcasts. TV and film celebrities are hired by reenactment events to play the roles of central historical figures (e.g. Daniel Olbrychski as King John III Sobieski in the Battle of Vienna /1683/ celebration held in Kraków in 2008). Lobbying organised by reenactors has brought about changes in gun control legislation, and is very likely to to influence the ceremony of receiving foreign guests by President (see below). On the other hand, the most successful and prestigious events are being taken over by political or corporate powers, completely sidelining the reenactors, some of whom no longer want to participate.

 

Grassroots and Institutions Collide: Inter/National Level

2010 was a milestone: huge reenactments celebrating the 600th anniversary of Battle of Grunwald in which Polish and Lithuanian forces had crushed the German-Teutonic knights and their allies, and 400th anniversary of Battle of Kłuszyn (Klushino) that had been an amazing victory of Polish winged hussars over a huge army of Russians supported by Western mercenaries. This time, both reenactments had a strong support from the state, including the government and president, the National Bank of Poland, and public TV stations. What had started in Stężyca in 1992 as grassroots activity with about 20 knights and a small local audience has grown to the 400.000 of visitors to the fields of Grunwald in 2010 (Nowiński 2012: 78).

A similar evolution can be seen around the largest fortress built by Teutonic knights, the Malbork (Marienburg) castle. It had shunned reenactors throughout the 1990s, but since 2000, the 1410 siege of Malbork became an annual event. In 2010, its popularity was heavily boosted in conjuction with the 600th anniversary of Battle of Grunwald. In 2011, it was part of Wielki Teatr Historii (Grand Historical Theatre), the most expensive grant project ever funded by National Center for Culture, coordinated by famous host of historical TV shows Bogusław Wołoszański, and broadcast nationwide.

Nevertheless, both these events suffered from institutional hegemony, with control over management and battlefield taken over by state-run administration, TV channels and corporate sponsors. Many medieval groups no longer attend the Malbork or Grunwald events, feeling that it is not “theirs” anymore, as reenactors have no real influence on what the event looks like. They still remember the speech of Jerzy Buzek, who talked about the 600 years of Grunwald and 30 years of “Solidarity” (political movement he had been part of) in a single breath (Szlendak 2012: 68). Even Szymon Drej, the head of the Malbork castle which is the main organiser of the siege, says he is not happy with the way things have turned, but does not see a way out (as cited in Nowiński 2012: 88-89).

On the other hand, we have examples of reenactors’ lobbying that have influenced decisions of the parliament and President. A bill passed on 5 January 2011 modified the Act on Weapons and Ammunition, specifically addressing the phenomenon of historical reenactment and permitting the use of gun replicas and blank shots. Also grant programs released by government bodies (e.g. the National Center for Culture) now list reenactment events among those that qualify for public funding. A grassroots campaign “Hussars before the Palace!”, initiated by winged hussar reenactors in 2012 to officially introduce armor-clad hussars to stand guard before the presidential palace at public ceremonies, scored a one-time achievement on the Flag Day, 2 May 2013 (Kresy.pl), and according to its leader, Marek Jakubiak, is likely to succeed in establishing it as a tradition.

The famous and uniquely Polish cavalry, winged hussars, has made a few international appearances with a political undertone:

  • Jarosław Struczyński and the Gniew hussars made a humorous public appeal to the Swedish king, asking him to return all goods plundered in Poland during the Swedish 1655-1660 “Deluge”, now remaining in Swedish museums.
  • These same hussars visited the EU parliament in Brussels on 22nd November2011.
  • Two hussar groups were at the center of Polish Days in Vilnius (Lithuania) in November 2012.

In the summer of 2013, the 330. anniversary of the glorious victory of King John III Sobieski over the Turks was to be celebrated by the ride of 20-30 hussars from Kraków (the former capital of Poland) to Vienna (Austria) followed by participation in the Vienna celebration. The plan failed: not enough funds had been raised, and Vienna authorities did not grant permission for a parade on horseback. Still, small-scale rides and coordinated hussar events took place across Poland (www.wieden330.pl).

 

The Closing Story

I would like to end this report with the story (told by Szlendak 2012: 9) of cpt. Tełowski of 63. Infantry Regiment, who was posthumously decorated with the Order of Virtuti Militari (the highest Polish award for heroism on the battlefield). His wife, having emigrated to Australia, on her deathbed decided that the Order should be returned to Poland, to the same 63. Regiment stationed in Toruń. However, such a unit no longer exists in the military. But there is a reenactment group related to it. With the involvement of the Polish Ministry of Defense and the Australian embassy, not to mention local officials and the Tełowski family, the order was transferred to the reenactors, and is now displayed by their commander on public occasions. This is how the heritage of the Polish army lives on in a reenactment group, with official recognition and endorsement from state institutions and descendants alike.

Such was the journey of Polish reenactors: from the first medieval tournament set up in 1977 by a local tourist organization to the winged hussars standing guard before the presidential palace in 2013. Szlendak (2012: 10) contends: “This movement is going to transform from hobby-driven volunteers into a full-fledged professional group”. I have no doubt that this has already happened.

Sources:

 

Karwacki, A. 2012. ‟Ewaluacja rekonstruowania.” In: T. Szlendak (ed.). Dziedzictwo w akcji. Rekonstrukcja historyczna jako sposób uczestnictwa w kulturze. (109-140). Narodowe Centrum Kultury: Warszawa.

 

Nowiński, J. 2012. ‟Rekonstrukcje jako instytucje.” In: T. Szlendak (ed.). Dziedzictwo w akcji. Rekonstrukcja historyczna jako sposób uczestnictwa w kulturze. (71-108). Narodowe Centrum Kultury: Warszawa.

 

Placek, M. 2003. Dominanty światopoglądowe w polskim ruchu indianistycznym. MA dissertation: Uniwersytet Śląski.

 

Seremet S., 2000. Spotkania na indiańskich ścieżkach. Asymilacja duchowości Sun Beara w Stowarzyszeniu Żółwi. MA dissertation: Uniwersytet Warszawski.

 

Szlendak, T. 2012. ‟Uczestnicy, odbiorcy i miejsca, gdzie się spotykają.” In: T. Szlendak (ed.). Dziedzictwo w akcji. Rekonstrukcja historyczna jako sposób uczestnictwa w kulturze. (7-70). Narodowe Centrum Kultury: Warszawa.

 

Michal Mochocki: Non-digital game researcher and designer, holds Ph.D. in Literature and works at the Faculty of English Studies at the Kazimierz Wielki University in Bydgoszcz, Poland. Founding member and managing board secretary of the Games Research Association of Poland, and Advisory Board member in the Homo Ludens scholarly journal. Co-authored Dzikie Pola RPG 2nd ed. (2005), authored tons of game content for this and other RPGs, and has been writing historical larps since 2001. Also engaged in historical re-enactment and game-based learning. At his university, he is in charge of a B.A. degree programme in Game Studies and Design, and actively promoting gamification in higher education. Currently researching the activation of heritage in reenactments and non-digital roleplaying games. WWW: michal-mochocki.pl   Blog:mmochocki.blogspot.com 

Participatory Poland (Part Two): Participatory Poland -- An Introduction

In the “Participatory Poland” report a group of Polish aca-fen makes a preliminary attempt towards defining the specificity of an Eastern European country’s participatory culture shaped both in the communist and post-communist periods. By placing the development of selected fan-based activities against a broader socio-historical background, we are trying to capture the interplay between the global and the local context of participatory culture, as well as take preliminary steps towards making its Polish branch available for academic research. Thanks to Professor Henry Jenkins’ incredible support, we are able to share the first, though by no means final, results of our investigations with aca-fen worldwide. The posts included in this report deal with several examples of Polish participatory activities, namely, the literary and media fandom of speculative fiction and role-playing games; comics fandom; fandom of manga and anime; historical re-enactment associations; and the prosumerist phenomenon of bra-fitting. While we are planning to continue and expand our research, we hope that its samples presented in this report contribute to the exploration of participatory culture.  

Participatory Poland -- An Introduction (Part Two)

Agata Zarzycka and Justyna Deszcz-Tryhubczak

Department of English Studies

University of Wroclaw

Poland

 

PARTICIPATORY POLITICAL RESISTANCE

Throughout the 1980s, Orange Alternative , an overtly political movement formed in 1981 by Wroclaw students, with Waldemar Fydrych as its leader, successfully covered its resistance agenda with seemingly innocent activities, using surrealism as a weapon and the spontaneous involvement of the street crowd as a power source for actions that would later bring the organization international recognition. Those actions shared many features with other underground resistance initiatives of that period, yet were characterized by the cultivation of their anarchist roots and the employment of methods often verging on the absurd, as reflected by Orange Alternative’s trademark sign – a dwarf. Hana Cervinkova explains that the fairytale symbol, which soon lent its name to the movement’s activity, labeled as “Revolution of the Dwarves,” took its origin in a graffiti war against the militia. When the actual subversive inscriptions left by resistance activists on city walls were removed by the authorities, Fydrych, soon followed by more people, marked their previous locations with dwarf images (3). In 1988 the symbol was so popular that a demonstration of thirteen to twenty thousand dwarf impersonators in Wrocław attracted the general  attention and confused the regime forces unsure how to deal with the happening (3). Throughout the 80s, that and other humorous formulas enabled Orange Alternative to carry out numerous public performances (3-4), sometimes verging on a flashmob style and involving random passers-by.

Surrealism did not guarantee safety from repressions, but definitely encouraged the participatory support of regular citizens who gained a chance to get involved without becoming targeted resistance activists (“Orange Alternative: The Story” n. p.). The Orange Alternative activity, naturally suspicious to the regime protectors, was also criticized by fellow resistance movements for the light treatment of the political struggle (“Orange Alternative: The Story” n. p.). Still, initiatives engaging a broad circle of supporters, not all of whom would be ready to risk their lives and the wellbeing of their families for the political cause, created, as Cervinkova puts it, “a venue for symbolic action that was social and asso­ciational in nature, a performative and symbolic means for creating free space for deliberative democratic action” (5).

Cervinkowa sees Orange Alternative as a spectacular, yet not the sole example of what Matynia calls “performative democracy” – a phenomenon relying on the collective consideration and modification of the political and social conditions, which is enabled by seemingly non-political collective activity providing a forum for exploring and practising civic involvement. Such a platform in socialist Poland was, as pointed out by both Matynia (10) and Cervinkova (5) the Youth Theatre of the 1970s. The theatrical connotation seems to imply a participatory factor, especially in the light of Matynia’s argument that: “… just like carnival, it [performative democracy] happens, and when it happens, it releases a robust civic creativity, prepares conditions for backs to straighten up – and this is an achievement of lasting value” (9). It might even be claimed that Matynia’s definition offers an insight into the politically significant dimensions of broadly understood participatory culture when the author declares that “performative democracy can actually be joyous and affirmative dimension of the political, yet one that self-limits its passions by necessarily framing them into agreed-upon forms, genres, and conventions” (6). Indeed, the last years of socialism in Poland seem to have brought a growing importance of the carnivalesque and participatory factors in the public sphere. Marek Oziewicz follows Padraic Kenney’s A Carnival of Revolution in tracing the mass turn of informal social demonstrations between 1985 and 1989, not only in Poland, but also in other countries of the Eastern Bloc, towards spontaneous and often humorous initiatives motivated by a whole spectrum of inspirations, from universal ethical issues through artistic performance to actual fandom-based fascination with writers such as Tolkien or Isaac Asimov (Oziewicz 364).

 

POLISH FANDOM AND POLITICS

It is no wonder that in the turmoil of the public life in socialist Poland, the development of fandom movement, focused at first around science-fiction, had a special political significance. The relationship of Polish science-fiction with the official political system was ambivalent and dynamic in the period between the 1950s and 1980s. According to Jacek Inglot, a recognized writer and fandom commentator, the 50s brought on an awkward parallel relationship between speculative fiction and official political demands of “socrealism” which included, among others, a socially involved protagonist; a discrediting depiction of middle-class individualism contrasted with the affirmation of community as the source of empowerment; and an emphasis on the superiority of socialism over capitalism (62-63). Inglot tracks down three categories of speculative fiction’s reactions to the imposition of the above-mentioned criteria: marginal acknowledgment; “servitude”-induced political statements included in the text, but having little to do with the actual plot and possible to ignore; and finally genuine ideological involvement (63).

As argued among others by another prominent author and critic, Maciej Parowski, speculative fiction proved to be a good way of misleading censorship. because sketching a fictional vision that drifted away from the immediate reality was often enough to enable implicit attacks on regime philosophies (n.p.). A person who embodied the bonds between Polish fandom and political resistance was Janusz A. Zajdel, a recognized author of dystopian SF, who was also a Solidarity movement activist. In 1985, during Polcon, the first (and since then the biggest) Polish convention, he received an award for his contribution to the growth of speculative fiction in Poland. Since his death in the same year, the award has been called by his name and constitutes both the major Polish distinction for writers of speculative fiction and the most spectacular symbol of the fandom’s tribute to the political cause.

It is to be emphasized that even without such direct connections with resistance, fandom in socialist Poland promoted politically significant activities, such as informal, grassroots organization and free exchange of thoughts, not to mention the frequently unofficial influx of Western literature with the focus on science-fiction, a genre not only characteristic of imperial culture, but also interested in the exploration of political and social doctrines. Since the fall of the Eastern Bloc and in the new, post-communist popular culture of the 1990s and beyond, the relation between politics and media-oriented participatory movements in Poland has been more complex.

On the one hand, it is possible to observe the continuity of Nowa Fantastyka’s political orientation, though in the new reality the echo of the magazine’s once liberating and progressive character discourages some readers with its right-wing affinity. On the other hand, communities centered around various forms of participatory entertainment, from particular fandoms through historical reconstruction to LARP and RPG practice, which since the 1990’s have continued their dynamic and growingly diversified development, have been affected by a broader cultural and political shock connected with the exposure to contemporary Western political and civic discourses preoccupied with collective identities.

As Joanna Tokarska-Bakir writes in the introduction to the first Polish edition of Erving Goffman’s Stigma: Notes on the Management of Spoiled Identity from 2005, “the isolation of Polish humanities in the communist period resulted in the emancipatory discourse initiated in the 90s being far ahead of Poles’ social education . . . . In the Polish discourse of difference, ‘excess’ has in a way preceded ‘lack,’ and as a consequence, various postmodern strategies of stigma management are faced not with emphatic critique, but indifference, arrogance or even overt hostility” (7, translation ours).

Today, eight years later, civic identity politics is a visible and more or less familiar element of Polish political and social landscape, but its functions, practice and reception in particular environments remains far from balanced. That is why “Participatory Poland” report aims to consider several examples of the civic practices and policies developed, challenged or objected to by Polish participatory culture movements. We hope to show the ways in which those movements, although by definition open to global ideas and co-creating “pop cosmopolitanism” with similar environments from all over the world, simultaneously reflect and cope with Poland-specific issues.

 

COMING UP NEXT

The series of the upcoming blog entries, which will offer an insight into several dimensions of the “participatory Poland,” is opened by Michał Mochocki’s essay on the participatory culture of historical reenactment, combining specifically Polish phenomena with inspirations from the West. The essay presents the origins and development of historical re-enactment movements in Poland, their political dimension and impact on regional identities. Michał’s special focus is on the dynamics of conflict and cooperation between re-enactment-connected grassroots organizations and state-run institutions.

The next entry, co-authored by the research team composed of Justyna Janik, Joanna Kucharska, Tomasz Z. Majkowski, Joanna Płaszewska, Bartłomiej Schweiger, Piotr Sterczewski and Piotr Gąsienica-Daniel, reflects upon the impact of historical, political and social factors on the development of collective identities and their representations within Polish fandom. Relying on sociological research carried out specifically for the needs of the report, it will focus on identity politics within the contemporary young-generation fandom.

Third on the list is a text by Michał Jutkiewicz and Rafał Kołsut, considering the genesis and consequences of a striking social and cultural separation of the comics fandom from the more uniform speculative media fandom in Poland. While numerous Polish fans share several fields of interest, from media consumption through live or computer gaming to historical reenactment, the fact that they also tend to read comics does not prevent the Polish comics environment from functioning as a rather independent community. The authors investigate the reasons for this situation and establish the extent to which it is specific of and significant for the fandom in question.

Katarzyna Wasylak’s essay on the Polish manga scene offers an insight into a participatory movement building up from the scratch and sinking into the Polish socio-cultural context. The essay uses the “pop cosmopolitanism” perspective to consider the origin and growth of the Polish manga and anime fandom, its inter-cultural potential, as well as its fusions with Poland-specific phenomena and representation of Polish identity within the fandom worldwide.

Finally, the report by Aleksandra Mochocka considers bra-fitting, a recent phenomenon that represents not the fandom-fuelled, but economy and marketing-related side of participatory social practice and has grown in Poland to be transported to other countries. The essay depicts the bra-fitting movement as related to the construction of femininity and the body image issues and as initiated by means of grassroots Internet communication. The rapid development of the bra-fitting community has contributed not only to an emancipatory change in socially acknowledged beauty standards, but also to a modification of some lingerie companies’ production strategies and their successful debut on the American market.

We are aware that these relatively brief presentations of selected participatory culture aspects are likely to reveal further blank spots, questions or directions begging for more extended research. We are also aware that the “Confessions of an Aca-Fan” readers are well-phrased in all things participatory and may find a lot of what we have to say more than familiar. Still, we hope that the combination of a nation-specific perspective with that embracing participatory culture as a global phenomenon proves useful to others, just the way it has proved challenging and thought-provoking to us.

 

WORKS CITED

 

 

Cervinkova, Hana. “The Kidnapping of Wroclaw’s Dwarves: The Symbolic Politics of Neoliberalism in Urban East-Central Europe”. East European Politics & Societies 20.10: 1-14.

Frąckiewicz, Sebastian. “Wywiad z Maciejem Parowskim: 30 lat ‘Fantastyki’ – Rozmontować karabin i sprzedać jako wózek” [An Interview with Maciej Parowski: 30 Years of Fantastyka: Disassemble the Gun and Sell it as a Cart]. Polityka.pl. 26 October 2012. 31 October 2013. http://www.polityka.pl/kultura/rozmowy/1531337,1,wywiad-z-maciejem-parowskim-30-lat--fantastyki.read

Inglot, Jacek. “Soc Fiction (1): Rzecz o fantastyce polskiej pierwszej połowy lat pięćdziesiątych”[Soc Fiction(1): On Polish Speculative Fiction of the early Fifties]. Nowa Fantastyka. March 1991. No. 3 (9/102): 63-65.

Jenkins, Henry. Fans, Bloggers and Gamers: Exploring Participatory Culture. New York and      London: New York University Press, 2006.

- - -, Katie Clinton, Ravi Purushotma, Alice J. Robison and Margaret Weigel. Confronting the Challenges of Participatory Culture: Media Education for the 21st Century. MacArthur Foundation, 2009.

Koczanowicz, Leszek. Politics of Time: Dynamics of Identity in Post-communist Poland. New York : Berghahn Books, 2008.

Lessig, Lawrence. “Re-examining the Remix”. TED. May 2010. 28 October 2013. http://www.ted.com/talks/lessig_nyed.html

Matynia, Elżbieta. Performative Democracy. Boulder, CO: Paradigm, 2009.

Orange Alternative. “Orange Alternative: The Story”. Orange Alternative official website28 October 2013. http://www.pomaranczowa-alternatywa.org/orange%20alternative%20overview.html

Oziewicz, M.C. “Dwarf Resistance in Communist Poland: Fantastic-Ridiculous Dwarf Esthetic as Political Subversion in the Orange Alternative Movement and the Movie Kingsize. Journal of the Fantastic in the Arts 22.3: 363-376.

Radziejewski, Bartłomiej. „Sarmacja – niedokończona przygoda” [Sarmatia: An Unfinished Adventure]. Fronda.pl. 12 July 2009. 31 October 2013. http://www.fronda.pl/a/sarmacja-niedokonczona-przygoda,2444.html

Tischner, Józef. Etyka solidarności oraz homo sovieticus [Solidarity Ethics and Homo Sovieticus]. Kraków: Znak, 2005.

Tokarska-Bakir, Joanna. “Wstęp do wydania polskiego: Et(n)ologia piętna” [Introduction to the Polish Edition: Stigma Eth(n)ology]. Erving Goffman, Piętno: Rozważania o zranionej tożsamości. Trans. Aleksandra Dzierżyńska and Joanna Tokarska-Bakir. Gdańsk: Gdańskie Wydawnictwo Psychologiczne, 2005. 7-26.

 

 

 

 

Participatory Poland (Part One): Participatory Poland -- An Introduction

This past May, I received an email from Agata Zarzycka, Assistant Professor of Literature at the Department of English Studies, Wrocław University:

"We are writing to you on behalf of a team of academics and doctoral students from the Department of English Studies, University of Wrocław, Poland, inspired by your words from the foreword to the Polish edition of The Convergence Culture, where you wrote about your specifically American focus and range of experience, but also about the impossibility of ignoring the mutual exchange between medialized cultural movements across the world. You also mentioned your potential interest in supporting a dialog between participants and commentators of American and Polish popular culture, which has encouraged us to ask for your opinion about the general concept and the possible collaboration potential of the combined didactic and research-oriented project aimed the cultivation of ''new media literacies'' among high school students – an enterprise that, to the best of our knowledge, no one has yet ventured to launch in the academic context. "

I was well aware that there was growing interest in my work there: the very first translation of my work, Convergence Culture: Where Old and New Media Collide, was into Polish and I shared this account of a visit my wife and I made to this country several years ago in this blog: Part One, Part Two, and more recently, I featured a report by Polish researchers on the intellectual property struggles in their country. There are dramatic cultural changes taking place in Poland, which has also been a key pillar in the Creative Commons movement.

As our correspondence continued, and as they shared with me the curriculum they were developing, I was impressed by the thoughtfulness with which they were seeking to translate some of my ideas about participatory culture and new media literacies for the Polish academic setting, but I challenged them to think even more deeply about what the concept of participatory culture might mean in contemporary, Post-Communist Poland, and about what kinds of lived experiences Polish students might be having with these practices.  After all, part of the goal is to have students bring their own expertise and passions into the educational setting. In response, they launched a remarkable project, which brought together key scholars and aca-fan from Poland, to write a series of overview essays describing different participatory practices in their country. I was blown away by this response, and even more so, by the depth and richness of what they produced. I am very honored to be in the position to share these reports with readers around the world via this blog.

I hope you will learn as much from the Participatory Poland series as I have, and I hope that it will inspire scholars in other countries to consider producing similar accounts of what participatory culture might mean in their national contexts. I would love to see proposals from elsewhere which might fill similar gaps in our understanding of traditional and contemporary cultural practices.

This first piece, broken down into two installments, provides the context through which to understand this series, an account of the dramatic cultural and political changes which have impacted Poland over the past few decades.

PARTICIPATORY POLAND: AN INTRODUCTION

 

Agata Zarzycka and Justyna Deszcz-Tryhubczak

Department of English Studies

University of Wroclaw

Poland

 

 

THE SCOPE AND GOALS OF THE REPORT

This essay introduces the “Participatory Poland” report: a series of essays in which Polish aca-fen analyze several branches of Polish participatory culture and try to locate their specificity by considering the historical context in which it has so far developed. While we are aware that the factors involved in this phenomenon are numerous and complex enough to become a material for at least one book, which makes our Introduction selective and imperfect by definition, we have attempted to characterize the background for the discussions to follow in the subsequent blog entries and show their shared relevance as facets of the contemporary “participatory Poland”.

Undoubtedly, a groundbreaking feature of the Internet-boosted participatory culture is its globalized character, resulting in what Henry Jenkins calls “pop cosmopolitanism” (Fans 155-156) and providing common cultural and civic “languages” connecting people from all over the world. Because of that, however, we find it even more interesting to see how the “local color” of fan-based practices can be shaped by the heritage of national, historical and political factors that are seemingly detached from the fandom community, whose traditions, in their most influential form, have originated in the English-speaking, and specifically American, cultural sphere.

In Poland, the emergence of fandom as we know it was belated by several decades. Nevertheless, the cultural and social potential for participatory entertainment proved powerful enough to quickly bring about a whole spectrum of movements that continue to evolve. The preliminary edition of the report is composed of close-ups on just a few samples from various parts of that spectrum: speculative fiction as the core inspiration for the contemporary participatory culture; historical reconstruction as a movement closely connected to the local context; role-playing games as a form of entertainment which, once adopted by Polish practitioners, have proved flexible and responsive to various, more or less nationality-dependent activities; comics as possibly the most directly subversive and politically involved phenomenon; manga as an example of a genuinely foreign factor that has become a noticeably nationalized element of the participatory landscape in Poland; and finally bra-fitting, which, while inspired by prosumerism rather than fandom activity, constitutes one of uniquely successful Polish grassroots movements. While participatory culture is most often associated with digital media or fandom centered around cult pop cultural works, its crucial aspects as defined by Jenkins et al. in Confronting the Challenges of Participatory Culture: Media Education for the 21st Century (2009), underline also other aspects of participation – the collectivity of the experience, the appreciation of the input of others, the experience of belonging to a community supporting the activity, and the development of a grassroots organization based on more experienced participants introducing and guiding newbies etc. (Jenkins e. a. 7). Thus, although not all movements discussed in the report can be traced back to fan activity inspired by some originally offered official material, they share those features of participatory culture that make it a prominent phenomenon in the sphere of contemporary civic activism.

 

POLITICAL AND HISTORICAL CONTEXT

 

The boom of most movements explored in this report could be observed either in the 1990s – the first post-communist decade in Poland – or in the young capitalism of the first decade of the 21st century. In the U.S., the time between the 1960s and the end of 1980s, though far from peaceful in terms of social and political issues, brought a natural growth and formation of core fandom phenomena which together with the digital media revolution were to bring participatory culture to the level of a new cultural paradigm that we experience now: J. R. R. Tolkien’s writings spiraled up to the status of cult texts, reinforcing on their way the development of role-playing games; movies and TV shows such as Star Wars and Star Trek triggered large-scale fan communities; and the comic-book underground flourished. In Poland, the growth of popular culture in the same period, though enjoying some highlights, especially in the 1970s, was marked and limited by political and cultural isolation from the rest of the world, oppression, poverty, political infiltration and resistance, propaganda, censorship and fear. Obviously, this is not to say that American fandom developed in a socio-political void. It was the post-McCarthyist reaction that implicitly led to the cultural revolution of the 1960s, fuelled by the hippie movement and accompanied, among others, by a boom of American interest in Tolkien. Fandom-related phenomena and cultural practices have on a regular basis been scrutinized for their supposed moral harmfulness and psychological threats, as exemplified in the 1950s by the famous Senate activities inspired by Fredrick Wertham with regard to comic books in the 50s, the Bothered About Dungeons and Dragons activity in the 80s, or the post-Columbine media panic leading to Henry Jenkins’ 1999 intervention in defense of Goth and gaming cultures in Congress in 1999. In 2010, a politically loaded TED performance of Lawrence Lessig, who considers the copyright issues in the Internet remix culture from the perspective of Right – Left conflicts, underlined the political dimension of contemporary fandom-related practices on the structural level (http://www.ted.com/talks/lessig_nyed.html).

Still, regardless of the unquestionably dynamic bonds of American participatory culture with broader social and political contexts, one of the factors that make the growth of similar movements in Poland significantly different is the position and functions of grassroots and otherwise informal collective activity in general. Two stereotypical images of community actions as shaped throughout the socialist period might be compared, however remotely, to the American distinction between grassroots and astroturfing. On the one hand, the so called “czyn społeczny” (subbotnik) practice in frames of which communist authorities forced people to carry out unpaid work for the “common good,” as well as the general pressure on the society to manifest fake enthusiasm for the imposed ideology, negatively affected the concept of collective activity and laced most such initiatives with a political undertone unwanted by the participants. On the other hand, it is exactly through the more or less spontaneous grassroots resistance movements as reflected by the very name of “Solidarity” that the most serious and effective campaign against the regime was waged until its successful conclusion in 1989. In the social reality so heavily conditioned by one or another aspect of the nationwide political conflict, it was difficult to set up any kind of shared activity that would not have to, at some point, position itself somewhere in its spectrum. That is why the discussion of the development of Polish participatory culture necessitates historical contextualization.

The 1945 intervention of the Soviet army in Poland resulted in the establishment of the communist government, which in turn meant that the country soon became a socialist state following the Soviet model. Poland, or rather the People’s Republic of Poland, as it was officially known from 1952 to 1989, remained under that influence until 1989 but open social opposition to the communist rule existed throughout the period, assuming a variety of forms and guises, including initiatives inspired by popular culture. In the late 1940s and early 1950s Poland had its share of Stalinist rule, such as strong censorship, ideological manipulation and persecution of the Roman Catholic Church. A short interval of “thaw” came after Stalin’s death in 1953 and resulted in bloodily quenched worker protests in 1956. In October that year Władysław Gomułka became first secretary of the PZPR (the Polish United Workers’ Party), proclaiming that Poland was to follow the Polish way to socialism, defined by the specificities of the country’s traditions. Nevertheless, the years 1956-1980 were marked by a progressing economic crisis and the growing dissent on the part of the Church, workers and the intelligentsia.

Of particular importance in that period was the Warsaw Pact of 1968 (a mutual defense treaty between communist countries of Central and Eastern Europe during the Cold War), students’ protests against the lack of intellectual and cultural freedom in March 1968, and widespread strikes in shipyards and factories on the Baltic coast in 1970. In 1970 Gomułka was replaced by Edward Gierek, whose idea to assuage social discontent was to introduce moderate liberalization and boost the economy by massive borrowing from the West. The latter resulted in another crisis, the increase in food prices and social unrest. Simultaneously, the Helsinki Accords in 1975, the growing influence of the Catholic Church under the leadership of Cardinal Stefan Wyszyński, and the papacy of Cardinal Karol Wojtyła (1978) as well as his visit to Poland in 1979, culminated in the formation of Solidarity, the free national trade union. Solidarity’s growing membership and its unrelenting opposition to the regime on the one hand and the pressure of the Soviet Union on the Polish government to deal with the turbulent situation on the other led to the declaration of Martial Law in December 1981 by general Wojciech Jaruzelski.

Everyday life became difficult. The borders were closed and travelling in the country was drastically limited. Moreover, curfew was introduced between 10 p.m. and 6 a.m. Also numerous Solidarity activists were imprisoned without court sentence, and Solidarity itself was officially dissolved. Nevertheless, the communist regime was weakening. In 1989 the Polish Round Table was formed as a forum for discussions between the government, Solidarity and other opposition groups. The first democratic elections took place in summer 1989, sweeping communism away, and the Catholic intellectual Tadeusz Mazowiecki became prime minister. The post-communist era in the history of Poland began.

Unfortunately, despite the triumphant victory of democracy and capitalism over communism, for many Poles the transition from the predemocratic Poland to a liberal economic system, democracy, as well as the integration into the European Union, has proved difficult and disillusioning. As Leszek Koczanowicz puts it,

[c]ommunism in Poland as well as in other European countries led to the total absorption of the public sphere by the state apparatus. Communist ideology adapted almost the whole field of traditional thinking, reformulating it in collective terms. In the fight against “bourgeois” ideology, stress was put on the deficiencies of the concept of individualism as a useful tool for understanding and organizing social reality. Instead, communist ideology proposed a collective solution which was embodied in the idea of the Communist Party. (43)

Therefore it is no wonder that the mentality of Homo sovieticus – a type of a human being who is enslaved by the system but who is also glad to have his or her basic needs satisfied by it (Tischner 125) – cannot be smoothly replaced by a radically new national identity stemming not only from the sense of responsibility for oneself but also from a conscious exercise of one’s civic and personal freedom in a plural society. Simultaneously, as Elżbieta Matynia points out, Polish social and cultural life remains to be shaped by the romantic salvational paradigm of Poland as torn by foreign powers (153-154). For Matynia, its most significant elements are “the general preoccupation with history” and “the recounting of a heroic past”; the idea of a persecuted nation, typically linked with the Catholic religion; and “in the absence of a satisfying reality, a life within symbols and allegories, a community of the spirit, nurtured by family memories of the resistance experience and shared by each generation” (154).

Bartłomiej Radziejewski identifies a unifying and potentially more empowering root of Polish traditional rebelliousness in the “Sarmatian spirit” echoing the nobles’ democracy of the 15th and 16th century, which affirmed individual independence and the distrust of government (n.p.). Throughout the 1990s, however, a radically different, but equally influential element of Polish post-totalitarian mentality has developed in the form of “communist nostalgia” (Koczanowicz 8), which stems from people’s sense of uncertainty in the new political situation. As Koczanowicz comments, Poles “who got used to living in circumstances defined by communist bureaucracy came to feel lost in the new situation of market economy” (8). Moreover, as he continues, for many the previous system was ideal just because it was predictable and secure, as well as enabling people to assume a clear moral stance (8): “Freedom became for most of them [people] too much of a burden” (52).

One of the most recent phenomena shaping contemporary Polish identity is post-post-communism, which could be defined as a sense of anxiety about “losing identity in the face of globalization, immigration, and the power of international institutions” (Koczanowicz 149). Hence, as Koczanowicz argues, Poles desire the restoration of traditional values on the ideological level and the strengthening of the role of state perceived “as a system of organizations” (149).

As can be concluded, Poland in the first decades of the 21st century is to a large extent driven by the longing for the past. As Koczanowicz explains, “[t]he social time of the Polish society (the ontology of expectations) is predominantly colonized by the attitude toward the traditional national and religious values. People imagine that traditional values should serve as a point of reference in the changing social reality for the long time” (150-151). The significance of such philosophy and past-oriented sentiments may be expected to decrease in the relatively younger generations of today’s 30- or 20-year-olds, not to mention teenagers. Still, the unease connected with the lack of a coherent and optimistic alternative, combined with the general challenges of existence in the late capitalist reality, are reasons why the imprint of the socialist period remains relevant.

In terms of Polish participatory culture development, the experience of socialism not only induced the fundamental fandom initiatives with a subversive undertone, but also inspired some politics-focused initiatives. A spectacular example of the political employment of participatory techniques is Orange Alternative movement.

 (MORE TO COME)

 

Dr. Agata Zarzycka is Assistant Professor of Literature at the Department of English Studies, Wrocław University. She has authored a monograph on role-playing games, Socialized Fiction: Role-Playing Games as a Multidimensional Space of Interaction between Literary Theory and Practice (2009). Her other publications deal with role-playing games, fantasy literature and participatory culture. Her current research project is devoted to Gothic influences on popular culture. She is also interested in remix, game studies, fandom and subcultures, as well as broadly understood speculative fiction.

Dr. Justyna Deszcz-Tryhubczak is Assistant Professor of Literature and Director of the Center for Young People’s Literature and Culture at the Department of English Studies, Wroclaw University, Poland. She has published a monograph on Salman Rushdie, Rushdie in Wonderland: “Fairytaleness” in Salman Rushdie’s Fiction (Peter Lang 2004). She has also published articles on Salman Rushdie, Angela Carter, fairy tales, YA fantasy, and Polish children’s literature, for example in Folklore and Marvels & Tales. She co-edited Towards or Back to Human Values? Spiritual and Moral Dimensions of Contemporary Fantasy (Cambridge Scholars Press 2006), Considering Fantasy: Ethical, Didactic and Therapeutic Aspects of Fantasy in Literature and Film (ATUT 2007), and Relevant across Cultures: Visions of Connectedness and Earth Citizenship in Modern Fantasy for Young Readers (ATUT 2009). Her research interests include children’s literature and culture, reader response, utopianism, ecocriticism, and intermediality. As Director of the Center for Young People’s Literature and Culture, she organizes and coordinates numerous creative workshops and courses for children and young adults. Since 2012 she has been on the editorial board of Filoteknos: Children’s Literature-Cultural Mediation-Anthropology of Childhood, the first Polish academic journal in the field. In 2003 and 2004 she was awarded the Scholarships of the Foundation for Polish Science for young scholars. Her expertise was recognised internationally in 2004 through the Study Fellowship at the International Youth Library in Munich and in 2013, through Kosciuszko Foundation Fellowship and Fulbright Senior Advanced Research Award to work at the Institute of Effective Education and the Department of Childhood Studies, at Rutgers University.

Transmedia 101 and Other Posts En Espangnol

I recently received a request from a reader to translate my now well-worn Transmedia 101 blog post (from 2007) and several others into Spanish. Here they are. Translations by Mike Morell / Miguel Bernardo Olmedo Morell  

22 de Marzo de 2007

Narrativa Transmedia 101Por Henry Jenkins

He diseñado este folleto sobre narrativa transmedia para dárselo a mis alumnos. Recientemente, lo he repartido en un taller de enseñanza en la Society for Cinema and Media Studies (Sociedad para los Estudios de Cine y Medios de Comunicación). Pensé que podría resultar útil a algunos de los que formáis parte de la comunidad. Gran parte se basa en la discusión de dicho concepto en Convergence Culture (Cultura de Convergencia), aunque lo he puesto al día para reflejar algunos desarrollos recientes en este campo.

Para aquellos que quieran ahondar aún más en este concepto, echadle un vistazo a la versión retransmitida por internet del panel Transmedia Entertainment (Entretenimiento Transmedia) de la Futures of Entertainment Conference (Conferencia del Futuro del Entretenimiento).

Narrativa Transmedia 101

1. La narración transmediática representa un proceso en el que los elementos integrales de una obra de ficción se esparcen sistemáticamente a través de muchos canales de distribución con el propósito de crear una experiencia de entretenimiento unificada y coordinada. Lo ideal es que cada medio proporcione su propia contribución original al desarrollo de la historia. Así, por ejemplo, en la franquicia The Matrix, las piezas clave de información se transmiten a través de tres películas de imagen real, una serie de cortos animados, dos colecciones de historias de comic, y varios videojuegos. No hay una sola fuente o texto plenamente abarcador al que uno pueda referirse para adquirir toda la información requerida para comprender el universo de Matrix.

2. La narración transmediática refleja la economía de la consolidación de los medios de comunicación, o lo que los comentaristas de la industria han dado en llamar “sinergia”. Las compañías modernas de estos medios están integradas de forma horizontal, es decir, tienen intereses a través de una serie de industrias de los medios que antaño estaban completamente separadas. Un conglomerado de medios de comunicación se ve incentivado a esparcir su marca o expandir sus franquicias a través de tantas plataformas mediáticas como les sea posible. Deben considerarse, por ejemplo, los comics publicados antes del estreno de películas tales como Batman Begins y Superman Returns de DC (que es propiedad de Warner Brothers, el estudio que estrenó dichas películas). Estos comics asientan la historia de trasfondo para realzar la experiencia del espectador de la película al mismo tiempo que ayudan a publicitar el próximo estreno (difuminando así la frontera entre marketing y entretenimiento). La configuración actual de la industria del entretenimiento ha hecho de la expansión transmediática un imperativo económico, y aún así los mejores artistas transmediáticos también se mueven por estas presiones de mercado para crear una historia más expansiva e inmersiva de lo que habría sido posible de otra manera.

3. Muy a menudo, las historias transmediáticas están basadas no en personajes individuales o tramas determinadas, sino en mundos ficticios complejos que pueden sostener múltiples personajes interrelacionados entre sí, así como sus historias. Este proceso de creación de mundos fomenta un impulso enciclopédico tanto en los lectores como en los escritores. Se nos incita a dominar lo que pueda ser sabido sobre un mundo que está en continua expansión más allá de nuestro alcance. Éste es un placer muy diferente a aquel que asociamos con la sensación de conclusión presente en la mayoría de las narraciones que siguen el patrón clásico, que nos hacen esperar dejar el teatro sabiendo todo lo que hay que saber para que una historia determinada tenga sentido.

4. Las extensiones pueden servir una serie de funciones diferentes. Por ejemplo, la BBC usó radioteatro para mantener el interés de la audiencia en Doctor Who durante casi una década durante la cual no se produjeron nuevos episodios de televisión. La extensión puede proporcionar un mayor conocimiento de los personajes y sus motivaciones (como es el caso de las páginas web de Dawson’s Creek y Veronica Mars que reproducen la correspondencia imaginaria o diarios de sus personajes), puede dar cuerpo a ciertos aspectos del mundo ficticio (como la versión en red del Daily Planet publicado cada semana por DC comics durante el recorrido de su serie 52 para “informar” sobre los sucesos que ocurrían a lo largo del universo de sus superhéroes), o puede servir de conexión entre eventos aparecidos en una serie de secuelas (como en la serie animada, The Clone Wars, que fue retransmitida en Cartoon Network para conectar el lapso de tiempo entre Star Wars II y III). La extensión puede añadir una mayor sensación de realismo a la ficción en conjunto (como ocurrió cuando se produjeron falsos documentos y líneas temporales para la página web asociada con The Blair Witch Project (El proyecto de la bruja de Blair) o, de una forma diferente, las películas documentales y CD-roms producidos por James Cameron para proporcionar un contexto histórico a Titanic).

5. Las narraciones transmediáticas pueden expandir el mercado potencial de una propiedad a base de crear diferentes puntos de entrada para distintos segmentos de la audiencia. Así, por ejemplo, Marvel produce comics que cuentan la historia de Spider-man de formas que creen que serán particularmente atractivas para las mujeres (un comic de romance, Mary Jame Loves Spiderman) o los jóvenes (libros para colorear o de dibujos de las historias clásicas de los comics). De forma parecida, esta estrategia puede servir para atraer a espectadores que se sienten cómodos con un cierto medio a experimentar con plataformas mediáticas alternativas (como es el caso del desarrollo de un videojuego de Desperate Housewives diseñado para atraer a consumidoras mayores al mundo de los videojuegos).

6. En casos idóneos, cada episodio individual debe ser accesible a través de sus propios términos al mismo tiempo que realiza una contribución original al sistema narrativo como un todo. El diseñador de videojuegos Neil Young acuñó el término “comprensión aditiva” para referirse a la forma en que cada nuevo texto añade una nueva pieza de información que nos fuerza a revisar nuestra comprensión de la ficción en sí. Su ejemplo consistía en la añadidura de una imagen de un unicornio de origami a la versión del director de Bladerunner, un elemento que llevaba a la gente a cuestionarse si el protagonista podría ser un replicante. Los productores transmediáticos han encontrado dificultades a la hora de conseguir el delicado equilibrio entre crear historias que tengan sentido para el espectador primerizo y añadir elementos que mejoren la experiencia de aquellos que estén leyendo a través de distintos medios.

7. Debido a que las narraciones transmediáticas requieren un alto grado de coordinación entre los diferentes sectores mediáticos, hasta ahora ha funcionado mejor en proyectos independientes donde el mismo artista da forma a la historia a través de todos los medios involucrados, o en proyectos donde se valora una fuerte colaboración (o co-creación) a través de las diferentes divisiones de la misma compañía. La mayoría de las franquicias mediáticas, sin embargo, se gobiernan no por la co-creación (lo cual conlleva concebir la propiedad en términos transmediáticos desde el principio) sino a través de las licencias (que implica que la historia se origine en un medio y los medios subsiguientes se mantengan subordinados al texto maestro original).

8. Las narraciones transmediáticas son la forma estética ideal en una era de inteligencia colectiva. Pierre Levy acuñó este término, inteligencia colectiva, para referirse a estructuras sociales nuevas que permiten la producción y circulación de conocimiento a lo largo de una sociedad conectada. Los participantes acumulan información y aprovechan el conocimiento experto unos de otros mientras trabajan juntos para resolver problemas. Levy arguye que el arte, en una era de inteligencia colectiva, funciona como un imán cultural, atrayendo entre sí a individuos que piensan igual para formar nuevas comunidades de conocimiento. Las narraciones transmediáticas también funcionan como activadores textuales, poniendo en marcha la producción, evaluación y almacenamiento de la información. Por ejemplo, el drama televisivo de ABC, Lost, mostró durante unos instantes un mapa denso a mitad de un capítulo de la segunda temporada: los fans hicieron una copia digital de un fotograma congelado de la imagen y lo pusieron en la red, donde, entre todos, extrapolaron todo lo que pudiera decir sobre la Corporación Hanso y sus actividades en la isla. Las narraciones transmediáticas expanden lo que se puede saber sobre un mundo ficticio particular al tiempo que se propaga esa información, asegurándose de que ningún consumidor lo sabe todo y que tienen que hablar con otros sobre la serie (tómese, por ejemplo, los centenares de criaturas que aparecen en Pokemon o Yu-Gi-Oh!). Los consumidores se convierten en cazadores y recolectores que se mueven a lo largo de las distintas narraciones, intentando hilar entre sí un todo coherente a partir de la información dispersa.

9. Un texto transmediático no se limita a dispersar información, sino que proporciona una serie de roles y metas que los lectores pueden asumir mientras recrean aspectos de la historia a lo largo de su vida diaria. Podemos observar esta dimensión representativa en acción con la venta de figuras de acción, que animan a los niños a construir sus propias historias sobre los personajes ficticios, o los trajes y los juegos de rol que nos invitan a sumergirnos en el mundo de ficción. En el caso de Star Wars, la figura de acción de Boba Fett generó interés entre los consumidores en un personaje que tan solo había tenido un papel menor en la serie, creando presión para darle a ese personaje una mayor función en la trama en historias posteriores.

10. La ambición enciclopédica de los textos transmediáticos normalmente resulta en lo que puede ser visto como lagunas o excesos en el desarrollo de la historia: es decir, introducen tramas potenciales que no se pueden contar por completo o detalles adicionales que apuntan a más de lo que se puede revelar. Los lectores, por tanto, tienen un gran incentivo para seguir desarrollando esos elementos narrativos, trabajando con ellos a través de sus especulaciones, hasta que cobran vida por sí mismos. El fan fiction puede ser visto como una expansión no autorizada de esas franquicias mediáticas hacia nuevas direcciones que reflejan el deseo del lector de “rellenar las lagunas” que han descubierto en el material del producto comercial.

 

3 de Octubre de 2008

Revisando los mitos sobre los videojuegos: Un nuevo estudio de Pew nos habla sobre los juegos y la juventud

Por Henry Jenkins

Hace algunos años publiqué un ensayo, “Ocho mitos sobre los videojuegos desacreditados”, en colaboración con el documental de PBS, The Video Game Revolution [La revolución de los videojuegos]. Por lo menos una vez cada mes veo que el artículo ha sido descubierto por otro blogger que llama la atención sobre él en su comunidad, por lo que sé que sigue habiendo interés e incertidumbre acerca de muchos de los temas que intentaba tratar. Un informe reciente publicado por Pew Internet & Life Project ofrece algunos datos nuevos y valiosos acerca del papel de los videojuegos en las vidas de los jóvenes americanos.

En su nivel más básico, jugar videojuegos se ha vuelto más o menos universal

El 97% de los adolescentes entre 12 y 17 años juega juegos de ordenador, en red, portátiles o de consola. El 50% de estos adolescentes aseguró haberlos jugado “ayer”. Esto me hace pensar en aquellos reformistas de la moral que apuntan, siempre que hay un tiroteo en una escuela, que sabían que el sospechoso acabaría resultando ser un jugador [de videojuegos, en inglés gamer]. Diría que las estadísticas actuales sugieren que las posibilidades estaban muy a favor de que tuvieran razón, pero sus afirmaciones carecen de relevancia. Desde luego, muchos sugieren que, en un contexto así, el término “jugador” pueda resultar obsoleto, por lo menos como una descripción que divida a aquellos que juegan videojuegos de aquellos que no lo hacen. Puede, sin embargo, funcionar más o menos como el término “lector”, para distinguir a aquellos que adquieren algún tipo de identidad social a través de su relación con los videojuegos de aquellos para quienes jugar videojuegos es tan solo una actividad como otras tantas.

La investigación de Pew puede también forzarnos a reformularnos otra vez la creencia de que hay una diferenciación de género en términos de quién juega videojuegos

“El 99% de chicos y el 94% de chicas informan que juegan videojuegos. Los chicos adolescentes más jóvenes son los que más suelen jugar, seguidos por chicas jóvenes y chicos mayores. Las chicas mayores son las menos “entusiastas” de los videojuegos, aunque más de la mitad de ellas juegan. Alrededor de un 65% de jugadores diarios son hombres; 35% son mujeres. Las chicas juegan un promedio de seis géneros diferentes de videojuegos; los chicos, un promedio de ocho.”

Hace una década, cuando Justine Cassell y yo editamos From Barbie to Mortal Kombat: Gender and Computer Games [De Barbie a Mortal Kombat: el género y los videojuegos], la situación era completamente diferente: muchos se temían que las chicas estaban siendo marginadas de esta versión concreta de revolución digital y de que hubiera consecuencias sociales y educacionales de esta “diferenciación de género”. Las estadísticas nuevas muestran que esta diferenciación se ha cerrado en gran medida, y que incluso otros patrones que la gente ha observado (que los chicos juegan más a menudo, que los chicos juegan más tipos de juegos, y que los chicos juegan durante más tiempo a lo largo de sus vidas) están empezando a cambiar, aunque aún veamos algunas trazas de esos patrones anteriores en sus datos. Si te interesa la naturaleza específica de género en los videojuegos, deberías echar un vistazo a Beyond Barbie & Mortal Kombat: New Perspectives on Gender and Gaming [Más allá de Barbie y Mortal Kombat: Nuevas perspectivas sobre el género y los videojuegos] (editado por Yasmin B. Kafai, Carrie Heeter, Jill Denner y Jennifer Y. Sun) y que será publicado por MIT Press cualquier día de estos. Este libro actualiza nuestra colección anterior con perspectivas innovadoras de una nueva generación de académicos de los videojuegos que crecieron junto a este medio. Justine y yo escribimos una nueva obra para este libro recordando el contexto del género y los videojuegos a mediados de 1990, expectantes ante los nuevos desafíos a los que se enfrenta la industria hoy día.

Los datos de Pew complican las generalizaciones simplistas acerca del lugar del entretenimiento violento en las vidas de los adolescentes americanos

Por ejemplo, los cinco juegos más populares entre los jóvenes americanos son Guitar Hero, Halo 3, Madden NFL, Solitaire y Dance Dance Revolution. De estos, tan solo Halo 3 se podría calificar como un juego violento. En general, los géneros no violentos fueron los más populares. Pero, el 50% de los chicos nombra un juego con una calificación de M o A/O como uno de sus tres favoritos actuales, en contraste con el 14% de las chicas (una de las áreas en las que el género realmente importa es en cómo la gente se identifica con los videojuegos). El 32% de los adolescentes jugadores afirma que al menos uno de sus tres videojuegos favoritos tiene una calificación de Mature [Maduro] o de Adults Only [Solo para adultos]. Los adolescentes de 12 a 14 años juegan este tipo de juegos con la misma frecuencia que aquellos de 15 a 17 años.

Los datos de Pew desafían todavía más la idea de que los videojuegos aíslan socialmente a sus jugadores

Los investigadores se encontraron con que “el 65% de los adolescentes jugadores juegan con otras personas que están en la misma habitación que ellos. El 27% juega con gente conectándose a través de internet. El 82% juega juegos solos, aunque el 71% de este grupo también juega con otras personas. Y casi tres de cada cinco adolescentes (el 59%) juega videojuegos de varias formas diferentes: con otros en la misma habitación, con otros a través de internet, o solos”. Desde el punto de vista de alguien que ha observado los videojuegos durante las últimas dos décadas, puedo argumentar que jugar videojuegos siempre ha sido una actividad más social de lo que muchos no jugadores podrían esperar. Me acuerdo de que mi hijo y sus amigos iban y venían los unos a la casa de los otros celebrando su victoria cuando se pasaban un nivel en un juego especialmente difícil, enseñándole al resto cómo pasárselo y ayudándoles a superar ese bache. Es más, jugar solo a un juego se suele ver como una forma de practicar, preparándose para formas más sociales de juego, de forma parecida a como un niño hace rebotar una pelota contra el muro de una casa y la vuelve a coger, solo porque no hay otra gente con quien jugar a la pelota. Los datos de Pew sugieren que, para muchos niños, los juegos son a veces sociales, a veces solitarios, pero la mayoría tienen una variedad sana de formas diferentes en que se relacionan con el medio de los videojuegos.

La investigación de Pew sí que indica algunas áreas donde los padres deberían tener cuidado acerca de los hábitos de juego sus hijos e hijas

Cerca de dos tercios de los adolescentes que juegan juegos informan haber visto u oído “gente siendo desconsiderada y demasiado agresiva mientras juega”, y el 49% afirma haber visto u oído “gente mostrando odio y siendo racista o sexista” mientras jugaban. Sin embargo, entre estos adolescentes, cerca de tres cuartos informaron de que otro jugador respondió pidiendo al agresor que parara al menos algunas de las veces. Es  más, un 85% de los adolescentes que afirman haber visto este comportamiento también dicen haber visto a otros jugadores siempre generosos y dando ayuda mientras jugaban. Muchos de nosotros creemos que el cyberbullying es una amenaza mucho más real que la preocupación de que jugar videojuegos violentos pueda de alguna forma volver a los jóvenes más violentos en el mundo real. Hace una década, el mundo digital parecía un espacio seguro para muchos geeks jóvenes, especialmente en comparación con los pasillos de las escuelas o los gimnasios, pero ahora que todo el mundo juega videojuegos y se conecta a internet, los acosadores también están apareciendo ahí y la gente joven está teniendo que enfrentarse en el ciberespacio a estos problemas que no se han resuelto en el mundo real. No es que los videojuegos vuelvan a los niños agresivos; puede ser que la violencia y los conflictos del mundo real se están vertiendo en los videojuegos.

La investigación de Pew también desafía el mito prevalente de que la mayoría de los padres están preocupados o alarmados sobre la relación de los jóvenes de su familia con los videojuegos

El 62% de los padres de jugadores dicen que los videojuegos no tienen ningún efecto en sus hijos ni para bien ni para mal. El 19% de los padres dicen que los videojuegos tienen una influencia positiva en sus hijos. El 13% de los padres dicen que los videojuegos tienen una influencia negativa en sus hijos. El 5% de los padres dicen que los videojuegos pueden tener influencias positivas o negativas, dependiendo del videojuego. Veo menos estos datos como una indicación de los “efectos reales” de que los niños jueguen videojuegos que como una indicación de que la mayoría de los padres han llegado a aceptar los videojuegos como una parte normal de la infancia americana y que hay más que ven los efectos beneficios que los perjuicios. A fin de cuentas, un número significativo de padres americanos actuales fueron parte de la primera generación de Nintendo, y se criaron jugando Super Mario Bros. y Sonic the Hedgehog, y son por tanto menos susceptibles a espantarse por la presencia de una tecnología desconocida en su salón. Muchas discusiones sobre los videojuegos y los padres no toman en consideración este cambio generacional al mostrar quiénes son los padres y qué piensan sobre este medio.

Hay mucho más que decir del informe de Pew, incluyendo algunas sugerencias interesantes sobre el impacto cívico de los videojuegos y sobre si los juegos online tienen el mismo valor social que jugar cara a cara. Espero que estos nuevos datos agudicen aún más las conversaciones sobre videojuegos.

Para saber más de estas cuestiones, échale un vistazo al Podcast de un coloquio reciente de CMS, “The Myths and Politics of Video Games Violence Research” [Los mitos y la político de las investigaciones sobre la violencia en los videojuegos], donde se presenta a Lawrence Kutner y Cheryl Olson, autores del reciente libro Grand Theft Childhood: The Surprising Truth About Violent Video Games and What Parents Can Do [Infancia Grand Theft: La sorprendente verdad sobre los videojuegos violentos y qué pueden hacer los padres al respecto]. Si no conoces este libro, deberías, ya que, al igual que la investigación de Pew, desafía muchas creencias comunes sobre este tema, atreviéndose a preguntar y encontrar respuestas a preguntas básicas acerca del lugar que ocupan los videojuegos violentos en las vidas de los jóvenes.

 

29 de Octubre de 2011

“La Revolución Será Hashtaggeada”: La Cultura Visual del Movimiento Occupy

Por Henry Jenkins

Desde el 17 de Septiembre, el movimiento Occupy Wall Street ha producido una enorme variedad de elementos visuales, ofreciendo un punto de entrada significativo al  movimiento propiamente dicho, mostrando sus lazos con la historia, sus voces divergentes, perspectivas y estilos, así como sus múltiples canales de distribución, desde salidas convencionales hasta los medios sociales. A pesar de la crítica de los expertos que no ven necesariamente demasiado potencial en la “marca” de Occupy, los aspectos visuales de la protesta están teniendo un claro impacto y tracción. Aunque sería imposible evaluar plenamente esta rica producción visual, este mensaje de blog intenta comprender sus temas emergentes así como los usos potenciales y el valor relacionados con el comentario y la protesta visual.

A través de la historia, la cultura visual ha jugado un papel importante en las protestas y el cambio social. A pesar de que el arte “elevado” ha sido usado durante mucho tiempo para venerar figuras políticas así como a miembros de las clases altas, con la marea revolucionaria de los siglos XVIII y XIX en Europa y América hemos visto un cambio y un aumento en la representación pictórica de la resistencia política. Estos ejemplos históricos muestran la forma en que la cultura visual ha sido fundamental para las políticas de protesta. Sirven como testigo y documento. Pueden incitar e instigar a la acción.

Así empieza un rico, atractivo y oportuno mensaje en el blog mantenido por el USC Civic Paths Research Group. La Dra. Alison Trope, Profesora Colaboradora, y Lana Swartz, estudiante de doctorado, ambas en el USC Annenberg, han reunido un impresionante archivo de imágenes recogidas principalmente de los mítines de Occupy procedentes tanto de todos los rincones del país como a lo largo y ancho del mundo.

Como este comienzo sugiere, su énfasis principal es en los medios visuales, es decir, en los signos, los trajes, los espectáculos, etc., que se han desplegado para definir los términos del debate. Dada la rica naturaleza visual de su mensaje, no lo puedo reproducir tal cual aquí, así que en su lugar tan solo puedo referiros a éste para que lo examinéis con más detalle. Pero, creedme, merece la pena darle al enlace…

El equipo de Civic Paths ha estado estudiando formas alternativas de activismo, especialmente aquellas referentes a la intersección entre cultura popular, cultura participativa, y juventud, durante más de dos años. Estamos afiliados a un centro de investigación centrado en la juventud y las políticas participativas fundado por la MacArthur Foundation y dirigida por Joe Kahne, del Mills College. Nuestra propia participación surge de mi asentado interés en el activismo fan, el tema en torno al que gira un número especial que nuestro grupo está editando para Transformative Works and Culture, que verá la luz a principios del año que viene. Pero nuestro interés ha crecido más allá de esto.

Nuestros estudios de casos actuales incluyen trabajos sobre los activistas jóvenes que están trabajando para que se apruebe el Dream Act para dar mayores derechos educativos y civiles a los jóvenes sin papeles (Arely Zimmerman), investigación en la implicación de los jóvenes en la política Libertaria (Liana Thompson), investigación sobre los Nerdfighters, la Harry Potter Alliance, e Imagine Better (Neta Kligler-Vilenchik), e investigación sobre las políticas musulmano-americanas post-911 (Sangita Shrestova). A lo largo del camino, sin embargo, también hemos prestado atención a un abanico mayor de estudio de casos: desde racebenders [mostrar a una persona de una determinada raza con rasgos o características propios de otra] a la organización de labor en Madison, Wisconsin. Esta página muestra algunos de los ejemplos preliminares, que ayudaron a cimentar la base de nuestra investigación actual. En total, tenemos cerca de veinte doctorandos y estudiantes de máster contribuyendo a esta investigación, muchos de los cuales han escrito algunas observaciones preliminares a través del blog de Civic Paths, así que si vienes a visitar el archivo de Occupy, quédate y echa un vistazo a algunas de sus contribuciones.

Tuve la suerte de haber podido visitar Washington Square, el hogar de Occupy Wall Street, hace unas pocas semanas, mientras estaba en Nueva York para la conferencia de Mobility Shifts. Un ejército de personas vestidas como zombis, muchas de ellas de la Zombicon (una convención de fans del terror) había llegado al parque tan solo unos minutos antes que yo, y estaban mezclándose con aquellos que iban vestidos como personajes de Juego de Tronos y llevaban señales que advertían que “se acerca el invierno”. Los turistas ancianos los paraban y trataban de comprender por qué estaban vestidos de esa forma y qué tenían que ver con el movimiento Occupy, resultando esto en una serie de intercambios que harían que la protesta se hiciera más conocida. Y en eso consiste la idea.

Occupy no es tanto un movimiento, al menos no como hemos definido tradicionalmente los movimientos políticos, como una provocación. Si los medios de comunicación convencionales tienen dificultades para discernir sus objetivos, puede ser que sea porque su objetivo principal es provocar discusiones, hacer que la gente hable sobre temas que nuestros líderes políticos se han negado a tratar a lo largo de varias décadas: los profundos cambios en la riqueza económica que han creado condiciones de una gran desigualdad en oportunidades, el rol de lo que Sarah Palin ha llamado “capitalismo colega” (y que es realmente una indicación del rol que juega el capital en formar nuestros procesos políticos), y especialmente el grado en que las políticas económicas bajo presidentes tanto republicanos como democráticos han sido escritas atendiendo más a las necesidades de Wall Street que de Main Street.

Los valores que Occupy representa son compartidos por la inmensa mayoría de los estadounidenses, si las encuestas recientes han de servirnos como indicativo, y sin embargo son expresados rara vez por los líderes políticos convencionales o los medios de comunicación de masas. Así pues, parte del propósito de estas protestas es el de proveer lo que Stephen Ducombe podría llamar un “espectáculo ético” como medio de centrar la atención. Y las ancianas que preguntan cosas a los zombis son parte del proceso, ya que sin duda compartieron lo que vieron con sus amigos al llegar a casa, y por tanto dieron otra oportunidad para hablar acerca de lo que está pasando.

La línea difusa entre fan y activista que he observado muestra una relación diferente entre cultura popular y política que la que vimos en anteriores movimientos de protesta. El Popular Front de la década de 1930 buscaba influir el desarrollo de la cultura popular, llevando a Aaron Copeland, Norman Rockwell, Frank Capra y muchos otros a la fama, y su trabajo dio forma a nuestro banco de imágenes acerca del aspecto de la democracia. Los movimientos de protesta de la década de 1960 buscaban unirse al lenguaje de la cultura popular (en especial al del rock y los comics) para crear una cultura alternativa, una que era implícitamente, y a menudo también explícitamente crítica de los medios poseídos por grandes empresas, que buscaba expresar la visión del mundo de una generación más joven. Los movimientos de protesta de comienzos de la década de 1990 se aferraron a una estética DIY [Do It Yourself, Hazlo tú mismo], dando lugar al movimiento de medios indie [independientes], y ayudando a generar discusión sobre una revolución digital que podría democratizar el acceso a los canales de comunicación.

El movimiento Occupy, en contraste, se ha apropiado del lenguaje de la cultura popular ya existente como un abanico de recursos culturales a través de los cuales expresar sus identidades colectivas y enmarcar sus críticas. Por tanto, vemos un estilo mucho más desenfadado de activismo, uno que debe mucho a las tradiciones de la cultura fan, uno que asume que las imágenes y las historias de los comics de superhéroes o de las series de culto de televisión son compartidas por muchos de sus participantes (y serán entendidas por un público mayor que aún no se ha unido a las protestas). Por tanto, se están disfrazando, diseñando señales que reasignan significado a caracteres familiares, creando sus propios vídeos, y enviándolos al mundo, donde serán vistos por muchos que no van a ir a Washington Square, Los Angeles City Hall, o ningún otro sitio de ocupación.

Estos son medios de protesta diseñados para difundirse a través de las redes sociales, uno que tiene las cualidades domésticas de los movimientos DIY del pasado (de ahí que usen, como Trope y Swarts apuntan, las señales de cartón), las cualidades de alta tecnología del activismo digital, y el compromiso desenfadado del activismo fan, todo unido en una combinación embriagadora. Estas tácticas no carecen de contradicciones: Trope y Swartz señalan que las máscaras de Guy Fawkes, inspiradas por V de Vendetta, de Alan Moore y ahora símbolos del movimiento Anonymous, están basadas en una propiedad intelectual poseída por Warner Communications, quienes se benefician de cada unidad vendida en el país.

Aún así, parece reflejar la forma en que estamos llevando a cabo la política a comienzos del S.XXI. Vimos algunas de estas mismas imágenes “puestas a prueba”, por así decirlo, durante las protestas pro-laboristas de Madison, como apuntó Jonathan Gray hace un tiempo, y ahora estamos viendo esas tácticas en juego en un escenario incluso mayor gracias a Occupy.

Hay muchos otros aspectos del movimiento Occupy que reconocemos desde nuestra investigación en curso. Más y más movimientos políticos contemporáneos están siendo descentralizados, reconociendo afiliaciones poco definidas entre sí, y aún así mostrándose a niveles muy locales, normalmente con diferencias muy significativas entre unos y otros. Esta aproximación ha resultado muy efectiva para los Dream Activists, por ejemplo, donde la lucha fue cambiando de nivel federal, a estatal, a local, cuando el Congreso no consiguió promulgar el Dream Act nacional. Estos activistas han empleado herramientas de redes sociales para ser capaces de conocerse más rápido los unos a los otros, permitiendo que las imágenes, mensajes y las tácticas evolucionaran rápidamente. Si los grupos de derechos de inmigrantes tradicionales tendían a observar límites étnicos, raciales y nacionales, estos jóvenes han formado coaliciones entre diferentes poblaciones de inmigrantes, y algo parecido está pasando con Occupy, donde múltiples intereses ideológicos se están organizando alrededor del marco compartido que ofrece Occupy.

Estos grupos se niegan a ofrecer un mensaje simple y unificado del tipo que son familiares gracias a movimientos políticos “disciplinados”, jerárquicos y establecidos. En su lugar, intentan multiplicar los mensajes y expandir el alcance de los marcos mediáticos para que puedan apelar a un número más amplio de participantes diferentes. No hay ningún medio de comunicación que alcance a todo el mundo: más bien, los medios se producen rápidamente y de forma barata y se difunden ampliamente para que cada pieza de comunicación producida pueda apelar a un tipo de público diferente.

Como escribió Sasha Costanza-Chock, un “transplante” reciente de la USC al programa de estudios comparativos de los medios de comunicación del MIT, en su tesis sobre el Los Angeles Immigrant Rights Movement:

Los organizadores efectivos transmediáticos están cambiando el hablar en nombre de los movimientos a hablar con ellos. La movilización transmediática marca, por tanto, una transición en el rol de los comunicadores de movimientos de creación de contenido a agregación, conservación, mezcla y circulación de textos mediáticos ricos a través de formaciones en red de movimientos. Estas formaciones de movimientos que abrazan la descentralización de la voz del movimiento pueden cosechar grandes recompensas, mientras que aquellos que intenten mantener el control de arriba abajo de las prácticas de comunicación del movimiento se arriesgan a perder credibilidad.

Occupy, en todo caso, lleva las tácticas de movilización transmediática más allá. Negarse a anclarse en una sola interpretación del movimiento hace que la discusión siga viva, permite que más gente se una y ayuda a dar forma constantemente al mensaje, permitiendo respuestas tácticas rápidas a desafíos externos, y apoya las respuestas creativas de todos los participantes. Como cantaban en la década de 1990, éste es el aspecto de la democracia. O como escriban Trope y Swartz, “La Revolución Será Hashtaggeada”.

En el caso de la Harry Potter Alliance y los Nerdfighters, ha habido un alejamiento de activismo de un solo asunto para crear estructuras que puedan ser desarrolladas rápidamente en respuesta a un amplio número de problemas y estructuras participativas que permiten que capítulos locales o incluso miembros individuales puedan identificar y actuar sobre sus propios problemas.

Todo esto puede ser confuso para los medios de comunicación que intentan buscar una sola causa, un solo mensaje, y un solo portavoz. Tales esfuerzos también forman parte de la división en el pensamiento académico, ya que el mensaje de Occupy parece proceder del campo de los estudios críticos y la política económica, donde una gran parte de las tácticas y el imaginario reflejan el dominio de los estudios culturales.

Todo esto sugiere que debemos replantearnos las formas en que hemos tratado las relaciones entre la política y la cultura en el pasado. Esa es una meta principal del grupo de investigación de Civic Paths e invitamos a otros a unirse a nosotros en la investigación no solo del movimiento Occupy, sino también de las formas en que ilustra la naturaleza de la implicación política en una cultura conectada. Estaremos encantados de escuchar lo que otros grupos de investigación estén haciendo para documentar y analizar las protestas de Occupy en sus áreas locales.

 

Thanks very much to Mike for helping to expand the range of my work that is available to Spanish language readers.

Hot Spot: Grass, Plastic, and Authenticity

From time to time, the Civic Paths Research Group in the USC Annenberg School of Communications and Journalism releases a cluster of mini-blogs, written by participating PhD students and focused around a shared set of topics. We call these Hot Spots. If you've followed this blog over the past year or so, you will have seen previous Hot Spots focused on The Dark Side(s) of DIY, Election Season Revisited, and Civic Kickstarters.  Today, they have launched the fourth installment in the series, which looks closely at the concept of "Astroturf" and its relationship to grassroots activism, as PhD candidate Michelle C Forelle explains below . Enjoy.  

Grass, Plastic, and Authenticity 

grassroots_astroturf2

Grass is an interesting plant.  When you look at a lawn from above, it looks simply like a very thick cluster of individual plants.  But when you get down to the roots, you realize grass is actually a very complex network.  This sophisticated root system makes grass a very hardy plant, able to withstand grazing, mowing and getting forever trampled underfoot while still continuing to grow.  It's not surprising, then, that we use the metaphor "grassroots" to refer to movements that arise from networks of people who, working together, can share resources to reach a common goal.

"Astroturfing" flips this metaphor on its head.  Unlike an organic network of nodes that grow from the ground up, astroturf is a single, homogenous sheet of plastic that is laid over the ground.  It is inauthentic grass, made to look like the "real thing" while at the same time supplanting or even suffocating the real thing beneath it.

This Hot Spot will take us through some various considerations of astroturf to explore what it is we mean when we label something as such.  Kari discusses how transparency differentiates representative organizations and astroturf ones, especially in the world of politics and advocacy.  Andrew considers recent corporate and governmental attempts to create astroturf hacking events.  Xam writes a piece of advice for astroturf groups looking to use the Internet, using a Hong Kong group as an example, while Yomna takes us to Egypt to have a closer look at the movements that have shaken the country over the last few years, and blurred lines there between grassroots and astroturf.  Sam asks us why we even care about the distinction at all, arguing that maybe the issue of astroturf is actually distracting us from more important concerns.

These posts are just some brief attempts to explore the importance (or not) of authenticity in movements.  Here we begin to answer some questions, and provoke many others.  We hope these first steps inspire others to contribute their thoughts and experiences on astroturf and the many overt and covert ways it is changing civic society.

- Michelle C Forelle

[1] Mowing the Astroturf, by Kari Storla

[2] Turf Wars: What is a Civic Hacker, by Andrew Schrock

[3] Astroturfing 101, by Xam Chan

[4] Regime Activism, by Yomna Elsayed

[5] Getting to the Dirt, by Samantha Close

* HOTSPOT PHILOSOPHY: These collections of mini-blog posts — “hot spots” — are organized around themes that cut across the diverse interests of participants in our research group. They’re about the things we love to talk about. And, like our in-person conversations, they play with ideas at the intersection of participatory culture, civic engagement, and new media. Our rules for the hotspot are these: No one gets to spend a million hours wordsmithing — these are idea starters, not finishers — and posts shouldn’t be a whole lot longer than five hundred words.  Check out our first hotspot intro to read more about the thought process behind these mini-blog posts.

 

"Media Mix Is Anime's Life Support System": A Conversation with Ian Condry and Marc Steinberg (Part Four)

As both of you mention, Walt Disney’s work as an animator and as an industry leader exerted a strong influence on the development of the Anime system. What did the Japanese learn from Disney and how were his practices localized for the specific Japanese context?

Ian: Tezuka watched Bambi, 80 or 100 times, depending on which story you believe. He made fanzines of Disney characters. In his manga, “Metropolis,” one of the characters escapes from an evil-doer’s prison by sewing himself inside a giant irradiated rat that looks suspiciously like Mickey Mouse. Anime fans often note that remarkable similarities between Tezuka’s “Kimba the White Lion” and the much later “Lion King” by Disney.

Then again, as Otsuka Eiji noted at conference that Marc organized at Concordia University: “It’s true that Disney’s Lion King stole from ‘Kimba.’ But that’s OK because Tezuka stole from Bambi.” That got a laugh.

In his 2004 book, “The Complete History of Anime” (in Japanese, Nihon no anime zenshi), the anime historian Yasuo Yamaguchi identified a range of influences that reach from aesthetics to labor and business practices:

• The use of exaggerated expressions—for example, the “squash and stretch system” of deforming characters to emphasize their personalities.

• The storyboard system, which allowed Disney to use a variety of sequential pictures to convey the story and the feeling of the scenes to the animators.

• A curriculum for training new talent, which was necessary because with each hit production, animators would be hired away from Disney at higher salaries. Disney responded by developing a system to train new workers.

• The division-of-labor system, which allowed the Disney studio to work on animated shorts and feature-length films at the same time.

• Establishment of the Disney brand—for example, by describing all works as “Walt Disney presents” and polishing the brand image by having Disney himself personally introduce the works.

• The development of merchandising, whereby the licensor of animated characters would receive 3–7 percent of the sales price of goods related to those characters, which was necessary to offset the deficits incurred by animation production (Yamaguchi, Nihon no Anime Zenshi, 2004: 36–38).

The big adaptation of Disney’s ideas comes from relying increasingly on limited animation to make anime more cheaply, and by relying on already-popular manga characters to ensure a wide viewership.

Henry: One of the things many of us think we know about Anime and Manga is that its readership extends well beyond children, that it is much more diverse than would true of similar productions in the west. How is this diversity managed? Some forms of cultural production seem structured around generational or subcultural niches, while others get discussed in terms of their ability to enable transgenerational communication. What can you tell us about the relationship between niche and mainstream as they operate in this context?

Ian: Perhaps the key to the diversity around manga is that it is not well managed, at least not from above. What is managed is incorporating reader responses.

As I discuss in my book’s chapter 5, some writers have pointed out, correctly I think, that manga represents a kind of “democratic capitalism,” in the sense that the most popular works are also the best. They contrast this with music and film, where heavy-handed marketing can make somewhat mediocre productions become big hits. Not so, they argue, with manga. People who love manga read a lot of it. You can read it for free standing in a convenience story, and even manga that is purchased generally gets passed around to at least a few friends.

I’ll never forget when I met one of the founders of Comic Market (the enormous manga fanzine convention), and I asked him what manga I should be reading. He said, “All of it.”

I think that’s the attitude of the serious fans. They go through a tremendous amount of material. Each weekly-serialized magazine comes out with about 20 stories, and the readers are asked to send in postcards evaluating the best and worst three. The major publishers receive about 3000-4000 postcards a week. Popular series keep going, and less popular ones are removed to make way for a few of the legions of amateur artists hoping for their big chance.

Indeed, the diversity makes it difficult to characterize the links between niche and mainstream. Put simply, however, that niche series become mainstream often do so the old fashioned way, by building an audience.

Marc, you draw a useful distinction between toys which replicate the characters and toys which help the consumer to become the character. How central are forms of role-play to the cultural and economic processes you are both describing?

Marc: It’s a complex issue. In my book I note how there’s a shift from characters that you can be or play to characters toys that you can play with. In the late 50s costumes for the various characters were the rage, and children imitated their favorite characters, they became them. For a number of reasons including growing urbanization, the decline of play space and time, and the general rise in income that gave children greater spending power, the 1960s saw the rise of toys that can be played with. Children no longer bought the mask, the gun and the gloves, they bought the Astro Boy replica toy. In that moment they were cut out of a certain kind of play that allowed them to be the character – they could only play with the character.

This was followed closely after by the kaiju monster toy explosion that extended this. What I don’t talk about in my book is that the 70s sees a different shift: the rise of video games, where the character appears on screen. In some ways this was an extension of the character you play with, but it was also an opening towards that earlier form of play: you could feel like you are the character onscreen.

Another space we can see the return to being the character is in cosplay, where you build and inhabit the character for particular periods of time. I think it’s in these moments that you find the collaborative energy that Ian discusses. The character becomes the nexus for a kind of creative, or community-forming activity on the part of the cosplaying fans, and a kind of excitement for the surrounding people too.

 The concept of “moe” has been central to the study of Japanese anime, but it may not be familiar to many western readers. What is “moe”? What role does it play in shaping production and reception?

Ian: “Moe” (pronounced “moh-ay”) is a very unusual term. It generally refers to an affectionate yearning, often for young, female characters, and there’s a lot of debate about whether there is a sexual element to this longing or whether it is more about an innocent desire to nurture and protect.

“Moe” also has the same sound, though different kanji character, as “burning.” So, there can also an implication of raging flames of desire.

More precisely, however, “moe” refers to a kind emotional response to visuals, with or without a storyline or world around it. People publish photo books on “factory moe,” for example, aimed at those who respond to the elaborate architecture of refineries or manufacturing plants.

The point of using the term, I think, is to acknowledge the enormous diversity of fascination and desire that can arise from visual elements. Hiroki Azuma, who Marc mentions above, offers an extended discussion of moe in his book Otaku. He makes the point that moe is another departure from the emphasis on story, and even character, focusing instead on elements of characters, like cat ears, a tail, or glasses.

Indeed, the science fiction writer Mari Kotani organizes a regular club event in Tokyo for women who are fascinated by eyeglasses (megane moe). Their response is to the eyeglasses, not the personality of the person behind those eyeglasses. Talk about post-gender!

 Many of us have turned to Japan in search of alternative models for consumer-producer relations. What insights did you gain from your research about the ways that fans have sought to insert themselves in the production process around Anime? To what degree do Japanese media producers solicit the active participation of their audiences?

Ian: This is a really interesting question. My experience is that there is a sharp generational difference among Japanese media producers. The higher-ups at major manga publishers and anime studios begrudgingly admit that fan appropriation is something that they have to accept. The manga publishers I spoke to, for example, hate the idea of Comic Market amateur producers using their characters without permission or recompense. But they don’t really fight it either.

Some say that’s because the Japanese legal system would be harder to navigate successfully. I like to think it’s because deep down, they recognize their need to let fans have their spaces of participation.

As I mentioned already, manga publishers very much do solicit the feedback of fans and work these responses into their selections for future issues of their magazines. Anime producers don’t have this luxury because they have to start work six months in advance of broadcast, so they have a much more difficult time incorporating fan ideas.

But when I interview younger media producers, they seem to be aiming to create a very different kind of media object. They want to produce something that can be a “platform” rather than a narrative or some kind of “content.”

They are learning from the success of Miku, Japan’s crowd-sourced virtual singing idol. Miku started as voice synthesizer software that Crypton Future Media released, along with a free-to-use image of her as a blue-haired, 16-year-old pixie. Fans made the music, elaborated on the illustrations, and created their own videos, such that Miku has become one of the leading singing stars today, even though, technically, she doesn’t exist. Or rather, she exists as the social energy of fans that bring her to life.

In this, younger media producers see that openness, not control, can be the key to success. (Isn’t it interesting how copyright control no longer seems the key to making money?) When I spoke to a recent college grad with his own media startup, he similarly spoke of his desire to follow the path to success of the Toho Project, a vast transmedia phenomena that started as an amateur video game.

In both cases (and we could identify others), the success arises from creating something—a character, a world, a certain kind of premise, or a participatory space around something completely different—that others can build upon. To me, this represents a further shift from thinking about media in terms things internal to a world (story, character, premise) and more about creating figurative platforms that others can build upon.

This perspective has the potential to completely transform what we think of as media, and I think it offers some fascinating possibilities for thinking of the politics and pleasures of media. I guess it simply remains to be seen how spreadable these practices can be.

 

 

Ian Condry is professor of media and cultural studies in Comparative Media Studies at MIT.  He is the author of The Soul of Anime:  Collaborative Creativity and Japan's Media Success Story (Duke U Press, 2013).  The book explores ethnographically the global spread of Japanese animation, from fieldwork in Tokyo's studios to participation in fan conventions in the US.  His first book, Hip-Hop Japan: Rap and the Paths of Cultural Globalization (Duke U Press, 2006), analyzes the way rap music took root in Japan.  His research focuses on "globalization from below," that is, cultural movements that succeed, despite skepticism from elites.  He is the founder and organizer of the MIT/Harvard Cool Japan research project, which examines the cultural connections, dangerous distortions and critical potential of popular culture.  More info:  http://iancondry.com

Marc Steinberg is assistant professor of Film Studies at Concordia University, Montreal. He is the author of Anime’s Media Mix: Franchising Toys and Characters in Japan (University of Minnesota Press, 2012), and has published essays on anime, franchising and digital media in Japan ForumAnimation: An Interdisciplinary Journal,ParachuteJournal of Visual CultureTheory, Culture & Society, Mechademia, and Canadian Journal of Film Studies. Continuing the study of the media mix, his current research project explores the close relation between “contents” and “platforms” in Japanese media industry discourse and practice, from the 1980s to the present.

"Media Mix Is Anime's Life Support System": A Conversation with Ian Condry and Marc Steinberg (Part Three)

The term, “character goods,” is often attached to cultural productions from Japan. What does this term suggest about the centrality of character to Japanese media mix? What ideas about character shape these productions? What factors led to this focus on character (as opposed to, say, story or world, or simply style) in the Anime system?

Ian: I see characters as operating in a space somewhere between celebrities and brands. Pikachu can act like a brand logo, standing for the Pokemon franchise when it’s plastered on the side of an airplane. Pikachu is also a character that can be active, like a celebrity, doing things in the Pokemon universe.

I think the dominance of Hollywood in the US makes Americans like myself more accustomed to viewing celebrities as pinnacles of human renown. Yet in Japan, characters, more than brand logos, are commonly used for even very serious organizations. I feel I know the FBI logo from all those DVD warnings to stop illegal copying. But Japan’s National Police Agency has a cutesy character.

In the end, maybe the ubiquity of logos in the US and characters in Japan have the same cause. In the US, if I was starting a new company, or trying to rename my academic department, I would naturally think: What should our new logo be? In Japan, I’d have to ask, what should our character look like?

Popularity breeds more popularity, and we learn those forms from all around us.

In the United States, there’s a tendency to speak of toys, candy, and other tie-in products as “ancillary” yet they seem to have at times exerted very strong influences on Japanese popular culture. How would you define their roles here?

Marc: The more I looked into the practices around the media mix, the more it seemed that every part played an important role. The work “ancillary” just doesn’t do justice to the significance of the sticker in the popularity of Astro Boy in the 1960s.

Or, to take a more contemporary example, Pokémon is not first a game, and only secondarily comics and animation series. It is all of these. Sure, some media have more weight than others, but what’s so fascinating about the media mix is the way the addition of each new element reconfigures the entire ensemble.

Jonathan Gray does a great job of pointing out the centrality of the “ancillary” in the North American context in the wittily titled Show Sold Separately. I think we have to do the same for the Japanese context where actually it’s more difficult to say what is primary to begin with.

Again, taking the case of Astro Boy, the TV show acts back on and influences the comic, the logic of replication found in the stickers work their way back into the theme of replication in the comic, character designs developed for the anime inform the toys, and so on. There’s a way you can write the history of Japanese pop culture from the point of view of candy makers (I was initially tempted to do this), or toys (with video games flowing naturally out of the character-centrism of manga and anime, and toy makers like Bandai becoming major anime producers), or freebees.

Marc, you especially make a point in your book that practices of fragmentation, multiplication, and dispersal, central to the media mix practices, precede the emergence of digital networks. What are some of the roots of these practices then and why do you think that these logics have been so influential on Japanese media?

Marc: The roots of these practices are difficult to pin down exactly. But I’d say the most two important elements here are an intensified serialization and transmediation that occur in the early 1960s.

First, we have a serialized narrative running in a monthly comic magazine. The long-form narrative serial really started in the 1950s. (There were pre-war and wartime serialized manga, but these were more like what television studies calls “series”: sit-com like formats that don’t have any narrative progression.) Then this narrative is transposed to another medium like television, or the character is transposed to another medium like the metal or plastic toy. So there is a further fragmentation of an already fragmented narrative. The more series develop out of the initial one, the harder the consumer has to work to chase after them all.

Granted, 1960s serials hadn’t yet formalized the transmedia storytelling approach where different narratives were told in different media. It’s really not until the 1980s that this approach becomes formalized. But still, I see the early transmedia serialization of 1960s TV anime as an important precursor to the fragmentation and dispersal we find with digital media.

Some media mix producers like Otsuka Eiji have even remarked on this, saying digital tools make the narrative experiments they were doing in the 80s all the more easy to pull off. So while there is an intensification of the fragmentation and dispersal with the rise of digital networks, the serial and transmedial format of the anime media mix already contains the logic of digital networks in nascent form.

 

Ian Condry is professor of media and cultural studies in Comparative Media Studies at MIT.  He is the author of The Soul of Anime:  Collaborative Creativity and Japan's Media Success Story (Duke U Press, 2013).  The book explores ethnographically the global spread of Japanese animation, from fieldwork in Tokyo's studios to participation in fan conventions in the US.  His first book, Hip-Hop Japan: Rap and the Paths of Cultural Globalization (Duke U Press, 2006), analyzes the way rap music took root in Japan.  His research focuses on "globalization from below," that is, cultural movements that succeed, despite skepticism from elites.  He is the founder and organizer of the MIT/Harvard Cool Japan research project, which examines the cultural connections, dangerous distortions and critical potential of popular culture.  More info:  http://iancondry.com

Marc Steinberg is assistant professor of Film Studies at Concordia University, Montreal. He is the author of Anime’s Media Mix: Franchising Toys and Characters in Japan (University of Minnesota Press, 2012), and has published essays on anime, franchising and digital media in Japan ForumAnimation: An Interdisciplinary Journal,ParachuteJournal of Visual CultureTheory, Culture & Society, Mechademia, and Canadian Journal of Film Studies. Continuing the study of the media mix, his current research project explores the close relation between “contents” and “platforms” in Japanese media industry discourse and practice, from the 1980s to the present.

"Media Mix Is Anime's Life Support System": A Conversation with Ian Condry and Marc Steinberg (Part Two)

Research on the Japanese “media mix” and the western “transmedia” phenomenon both must grapple with the blurring boundaries between storytelling/imagination/creativity/play and branding/marketing/promotion. Are these two forces separable at this point within the system you describe? Does the presence of branding necessarily negate the meaningfulness of the characters and stories for those people who are playing with their likenesses?

Marc: My book focuses more on the marketing side of things, and Ian’s on the collaborative side of things (fan collaboration and production-side collaboration). Simply put the system and the soul. I’d hazard to guess that we both agree that in practice one can’t be separated from the other. They can be described separately but they work together.

Our books are very complementary in that sense. The marketer in me wants to say: send us proofs of purchase for both and we’ll send you some stickers!

But joking aside, I think if you look at developments in the media mix over the last couple decades, the storytelling-creativity and branding-marketing are getting closer and closer.

One of the reasons for this is the rise of amateur production and the fluidity of boundaries between amateurs and pros. The Comike (Comic Market) where amateurs meet to sell their creations is one of the places where these boundaries break down. Publishers learn from fans, and successful dojinshi creators become professional comic artists.

In more recent years many of the top amateur game makers have gone pro. But what pro means is itself hard to pin down. My pessimistic side sees this as the increasing appropriation of fan labor and fan production by large corporations. But I also tend to see the circulation of character images as having a media life of its own. Corporations may see this as moving for their own profit. Fans see this circulation as moving to their benefit. But neither can exist without the other, and creativity exists on both sides of this equation, producers and consumers.

I think this is something Ian shows really nicely in his ethnographies of production sites, and it’s something I feel all the more concretely the more I learn about particular moments of media mix production.

Ian: You ask, “Does the presence of branding necessarily negate meaningfulness . . . ?” Certainly not. I recall an acquaintance that wore a T-shirt with an illustration of the playful “Pipo” character, who represents the National Police Agency, and it was version of this: (The orange character is Pipo, who represents the National Police Agency in Japan).

As graffiti artists have shown for a long time, those without the resources to pay for them can use the power of billboards. On the question of whether the forces of play and imagination are separable from branding and marketing, I like to think so, but deep down, I’m not sure.

Or, to put it another way, maybe that distinction is not the one that matters. Maybe a different question is the purposes that marketing and advertising are put towards. Both Greenpeace and Wal-Mart rely on branding and marketing, but evaluating their role depends on thinking beyond the category of marketing to include an analysis of the larger roles organizing play in our society. As an FCC chairman once said, “All TV is educational; the question is what does it teach.” So, too, with advertising.

Even fan activity can be marketing, but what are the implications for what is being exchanged? That’s something I learned from Textual Poachers and it’s still vitally relevant today.

Both “media mix” and “transmedia” imply a certain kind of immateriality -- characters that can draw interest across a range of media -- and materiality -- a focus on the affordances or material properties of the different medium involved. When and how do the specific properties of the media involved in “media mix” matter?

Marc: Materiality is a good way to keep an eye on the specificity of its medial incarnation. Even in the age of digitization, where there is to some degree a convergence around hardware or platforms, there is still the materiality of the interface, and the specificity of the particular media object you’re reading or watching or playing. Immateriality is a way of understanding the character as something that exceeds any one of these material incarnations or interfaces. Whenever we engage with a media mix property we’re engaging with both at the same time.

Personally, I came to these questions of materiality and immateriality when I wanted to understand why children of the 1960s went so crazy over Astro Boy stickers. And why they also wanted Astro toys, and all else, from comics to shoes to records with the theme song.

Ian: When I think of immateriality, I would draw attention to the social energy that flows through characters and worlds. Characters and worlds are certainly one aspect of immateriality. They can move among media forms, from comic book pages, to TV screens, to portable gaming systems. But I see these characters as a link between people.

For me, the immateriality is a kind of social energy that flows through the characters and helps bind us together as creators and fans. When I meet someone who cares about an anime series that I like as well, I experience a kind of electrical charge. I get energized in the sense of having an urge to learn more, to connect, to share.

The materiality of media has a mirror image in the sociality of media. If not, how could media be meaningful? To what degree are the practices described as “media mix” a byproduct of media conglomeration? Is it possible for smaller companies and independents to compete effectively within a media mix economy?

Marc: That’s a key question, and something that’s interesting me more and more. The media mix came out of a franchising or licensing model at a time when there wasn’t much conglomeration, at least not between the companies doing the media mix. Publishers were publishers, animation companies were animation companies, albeit with licensing divisions that dealt with the commercial side of the media mix. There seemed to be little in the way of horizontal conglomeration in the media sphere (though the exception might be in the television industry, with a kind of TV-radio-newspaper companies like Asahi).

But as far as I can tell, it’s really in the 1970s when Kadokawa Books starts a film division that media conglomeration develops around media mix practice. This was based on a blockbuster model of high investment, high return – and the returns weren’t always so high.

So in the 1990s and especially the 2000s, Kadokawa and other companies shift to a “production committee” model of financing that sees the outlay spread over a number of media or non-media companies. Book publishers promise funds, novelizations, or promotions in bookstores; TV stations promise funds, but also spots on air; ad agencies promise TV spots, and so on.

The total cut a given company takes is based on their initial investment. That’s why you often see the words “ ‘XYZ’ Production Committee” at the end of a production – for instance “‘Attack on Titan’ Production Committee” at the end of the credits for the current show Attack on Titan. Most Japanese anime, TV drama and films have this credit line and use this kind of financing. I think of it as a kind of distributed or temporary conglomeration. (There are two excellent reports on this trend available at: http://www.mangamoviesproject.com/publications.html)

That said, the companies that tend to make up the production committees are often the large publishing houses, TV stations and ad agencies. The best chance for independents to develop their own media mix is for their content to catch on in one of the many informal channels – like NicoNico Douga (the YouTube of Japan), or the Comic Market – or to start as a serialization in one of the many comic or novel magazines.

Lucky Star, for instance, started off as a 4-frame “gag” comic in Comptiq, a game magazine. It was basically just filler. But it really caught on, and became one of the media mix hits of the 2000s, and helped kick off a whole craze around 4-frame comics. There are also some daring animation production houses like Kyoto Animation or Shaft that are willing to take chances on untested material.

Many of the media mixes with the greatest impact actually start out as a manga print serialization, and magazines have been called the R&D labs for the media mix. So compared to a Hollywood production or even an HBO TV series, the bar for entry even to official media channels is a lot lower in Japan.

Henry: Anime has become a global phenomenon with consumers world-wide. To what degree are decisions surrounding animation production driven by local market conditions and to what degree are producers seeking to develop a product which will have transnational appeal?

Ian: In my experience, few of the companies in Japan were specifically aiming for a transnational market. The story I often heard was that Pokemon was designed for Japan with no consideration for overseas’ audiences, and yet it was a huge success, so Japanese creators would do best to aim simply for a Japanese market.

At the same time, the prices for anime DVDs in Japan are much higher than the US, often upwards of $60 for 50 minutes (two episodes) worth of animation, so there was also less incentive to make animation for American audiences.

I have to admit, I was a little disappointed. I went to script meetings in part to hear about how the creators thought about audiences both in Japan and the US. I remember writing grant proposals with this as a research question. But in script meetings, no one ever talked about fans.

In my experience, the creators viewed themselves as the fan-experts who mattered. When Mamoru Hosoda, an anime director said he also rarely thinks about the audience, I admitted that I was a little hurt by that. I always imagined media creators imagining me when they worked. He laughed and said I was getting it all wrong: “I don’t think about your reaction because I’m hoping you’ll have reactions that I can’t even imagine.” That, for him, is what makes anime an intriguing art form.

On the other hand, some studios, like Gonzo, were thinking at least somewhat about reaching out overseas, and this was one of the reasons that they set their series Red Garden in New York City. By and large, though, anime studios felt they had to aim for their main, domestic audience first.

I think some of the current backlash among US fans against “fan service” (i.e., racy or sexist, depending on your perspective) anime is partly an outcome of Japan’s studios aiming for a particular, domestic fan.

 

Ian Condry is professor of media and cultural studies in Comparative Media Studies at MIT.  He is the author of The Soul of Anime:  Collaborative Creativity and Japan's Media Success Story (Duke U Press, 2013).  The book explores ethnographically the global spread of Japanese animation, from fieldwork in Tokyo's studios to participation in fan conventions in the US.  His first book, Hip-Hop Japan: Rap and the Paths of Cultural Globalization (Duke U Press, 2006), analyzes the way rap music took root in Japan.  His research focuses on "globalization from below," that is, cultural movements that succeed, despite skepticism from elites.  He is the founder and organizer of the MIT/Harvard Cool Japan research project, which examines the cultural connections, dangerous distortions and critical potential of popular culture.  More info:  http://iancondry.com

Marc Steinberg is assistant professor of Film Studies at Concordia University, Montreal. He is the author of Anime’s Media Mix: Franchising Toys and Characters in Japan (University of Minnesota Press, 2012), and has published essays on anime, franchising and digital media in Japan ForumAnimation: An Interdisciplinary Journal,ParachuteJournal of Visual CultureTheory, Culture & Society, Mechademia, and Canadian Journal of Film Studies. Continuing the study of the media mix, his current research project explores the close relation between “contents” and “platforms” in Japanese media industry discourse and practice, from the 1980s to the present.

"Media Mix is Anime's Life Support System": A Conversation with Ian Condry and Marc Steinberg (Part One)

This is the second in a series of interviews with key thinkers whose work addresses questions of world-building as they relate to media mix and transmedia practices. The previous installment featured Mark J. P. Wolf talking about his work on Tolkien's notion of "subcreation" and the larger concept of "imaginary worlds." In a Making Of video included on the dvd release of The Matrix, it is revealed that the Wachowski Siblings first conceived of their transmedia approach to the franchise as they were flying back from the first film's premiere in Tokyo. I have always assumed that this mid-Pacific brainstorming was inspired by what they saw when they visited the media capital of Japan and no doubt talked to creators there who have long worked in the media mix tradition. Some years back, I made this trip myself, tagging along with my then-MIT colleague Ian Condry as he began to do the interviews with anime and manga producers that would form the foundations for his new book, The Soul of Anime: Collaborative Creativity and Japan's Media Success Story. For me, the experience was eye-opening as I developed a sense of the scale, scope, and speed with which a pop culture phenomenon moves through this culture. I still discuss with amazement the cosplayers I saw in Yoyogi Park and the massive manga stores we visited in Akiharbara. Japanese media mix long proceeded the American transmedia tradition and it's no shock when I discover yet another transmedia producer who started out as an anime/manga geek. I have featured an interview here before with Condry about his earlier work on hip hop in Japan and about a fascinating Anime-inflected performance he helped to stage while I was at MIT.

My own understanding of media mix has been strongly informed by the work of Marc Steinberg -- both his own recent book, Anime's Media Mix: Franchising Toys and Characters in Japan and his translations of some key works by Japanese critics and practioners about the media mix tradition. I had a chance to sit down and talk with Marc when I visited Concordia University earlier this year, and at the time, I invited a scheme to get Marc and Ian to do a joint interview which might help place the Japanese approach into greater clarity for my readers. What follows is that exchange, conducted this summer, via email.

Henry: Let’s start with a question that Ian raises early in his book, “Why did Japan, of all places, become a global leader in animation”?

 Ian: Japanese animation or “anime” makes up 60% of the world’s broadcast TV cartoons, according to JETRO, a Japanese trade organization. Feature film anime is a global presence as well, with notable directors like Hayao Miyazaki, Mamoru Oshii, and Mamoru Hosoda. Anime has gone global with both mass audiences and a diversity of subcultures. I would break down the sources of Japanese success in these too simple terms:

• Astro Boy beat Bambi by making animation more cheaply and quickly.

• Much anime is based on already popular comics, or “manga,” and manga are more expansive and diverse compared to US comics in part because Americans fell for junk science in the 1950s.

• Anime’s success centers on characters more than stories, opening particular spaces for fan participation and transmedia collectives.

I discuss each of these elements in more detail in my book, but let me touch on some of the highlights. Osamu Tezuka was a pioneer in television animation in Japan, and also a leading comic book artist from the 1950s to his death in 1989. He was deeply influenced by Disney’s classic animated films, including Bambi, which he allegedly watched more than 80 times. (The “big eyes” of anime characters might be traced in part to this influence and that of the Fleischer Brothers’ animation like Betty Boop.)

Marc will discuss the business model Tezuka relied on for his first TV series Astro Boy, begun in 1963, which was based on an already popular manga character of his. Let me point out that his production studio also innovated in the sense of pushing “limited animation” further than other studios. Tezuka Productions was able to meet television deadlines and work with a tiny budget in part by radically reducing the number of frames that had to be drawn (using few mouth movements, re-using flying scenes, and relying on dramatic poses rather than detailed action, etc.).

This produced relatively poor quality animation, at least, poor in comparison to Disney’s full animation, but, as Tom Lamarre argues in his book Anime Machine, certainly even limited animation was and is artful in its own way. Still, the legacy of slight embarrassment continues today: When I interviewed Japanese animators and asked them what made Japanese animation distinctive, I often heard, “Well, it’s not very animated, is it?”

Even so, with Astro Boy, the series was a huge success. This solidified the notion in Japan that even relatively poor animation could be popular, especially if it relied on already-popular manga characters. To this day, about 60% of Japanese animation is based on popular characters.

Japan also has a much larger comic book universe compared to the US, constituting about 40 percent of the units sold, and 20 percent of the value of Japanese publishing overall. Manga is read by children, teens and adults, even as it increasingly moves online and into mobile phones.

Manga is famous for generally having more sex and violence than comics in the US, and there is a historical reason for that. As David Hajdu describes in his book The Ten-Cent Plague, in the 1950s, America was rallied to protect children from salacious and gritty comic books in part by the research of psychiatrist Frederic Wertham, whose 1954 book The Seduction of the Innocent found comic books harmful to kids. US publishers at the time responded by setting up the Comics Code Authority, which required comic books to be suitable for children. There were always doubts about Wertham’s research, and recently more evidence has emerged showing a misuse and even falsification of data (see, for example, this coverage )

In Japan, there have been outcries against troubling comic book material, but in general, a wider range of manga is readily available and continues to attract enormous readership. This variety lends itself to a diversity of source material for anime as well.

Arguably, fan participation has played a larger role in the history of anime than is the case with TV cartoons in the US. To take one example, the giant robot TV series Gundam, which began airing in 1979, was initially deemed a failure due to low viewership and poor sales of toys. Over time, however, amateur activity around the series grew, as fans created encyclopedias and timelines extending the fictional world of the series. Importantly, the Gundam producers did not object to these extensions, and eventually the series was revived, and has become one of the longest-running and most successful series of all time.

This kind of fan activity remains part of the bedrock of anime’s success, and can be seen in other media forms as well. Japan’s largest annual convention is Comic Market held each year in August, and it draws almost half a million people over three days to buy and sell fan-made comics (often with unauthorized uses of copyrighted characters). Miku is a virtual singer made popular through crowd-sourced production, where some people make music and others make the music videos, for example.

The concept, “media mix,” seems central to the project of both of your books. What does this term imply about the ways popular culture is produced, marketed, distributed, and consumed in Japan?

Marc: The media mix is really central to how media operate in Japan. One of reasons I call my book Anime’s Media Mix is because ever since the beginning of television anime in 1963, the media mix has been central for anime’s very existence.

Betting that TV stations would refuse to pay the actual costs of production of a 30-minute animated TV show, Tezuka Osamu sold Astro Boy at a loss. He figured he’d make back the money on licensing fees for character goods – what we’d now call franchising – and international sales. So anime depends on other media (from toys to comics to video games) for its very survival.

The media mix is anime’s life support system. In turn anime grabs audiences that wouldn’t otherwise read a comic, or a novel, expanding the fan base. So ultimately there’s a kind of virtuous circle between the financial side of things and the fan side of things. As time moved on, and especially into the 1980s and 1990s, these grew closer and closer together. In the end it is rare to have a stand-alone cultural product, at least in the spheres considered “subcultural” in Japan, like comics, animation and light novels.

The media mix practice has even become central to “mainstream” areas like live-action films and TV dramas, especially since the 2000s.

Ian: I like the idea that the “media mix is anime’s life support system.” One of the questions I think about is, who supports the media mix? Whose activities bring this “media mix” to life?

As a cultural anthropologist, I like to draw more attention to the people, both professional producers and amateur creators, who form a nexus of collaborative creativity. The outcome is the “media mix,” but to ask about collaboration brings about a slightly different focus, in my opinion.

Like you, Henry, I too am interested in “spreadable media,” but I guess I see the impetus in the people who do the spreading, rather than being a function of the media object itself. (Editor's Note: I would have said that the focus of our Spreadable Media book is on the community that is circulating the content and the ways the content functions as social currency in their interactions with each other. So I don't think we are actually disagreeing here.) Granted, there is something amazing about Susan Boyle’s rise to stardom, and a lot of that has to do with her superior singing talent. It’s interesting as well, however, that her fans found something worth sharing and reached out to friends and colleagues to push interest in her even farther than the TV show alone could.

 

What relationship exists between “media mix” and the western concept of “transmedia storytelling”? How has the emergence of “media mix” changed the nature of storytelling in Japan?

Marc: This question about the relationship between media mix and transmedia storytelling is an important one. On the one hand I see Japan’s media ecology as really central to the conceptualization of transmedia storytelling. I think back to what I think is a key chapter of your book, Convergence Culture, where you analyze The Matrix as a key example of transmedia. As you point out, the Wachowskis develop the conception of The Matrix expanded universe on the way back from Japan, and you point out how influential the Japanese model of dispersing content across media was to them.

The conception of an expanded world which consumers access part by part was developed in Japan around Kadokawa Books by Kadokawa Tsuguhiko, Otsuka Eiji, Mizuno Ryo, Sato Tatsuo, Inoue Shin’ichiro and others in the late 80s and early 90s. These magazine editors and media creators associated with Kadokawa effectively shifted from being authors to being media mix producers. Otsuka, Mizuno and others create manga, or write novels – MPD Psycho and Record of the Lodoss War being two of their most renown works, respectively – but most importantly they oversee the production of various media incarnations or fragments of a whole. They were also keen to include fans as part of this, leaving holes in the narratives for fans to fill in.

Gainax’s Evangelion – funded and then published in part by Kadokawa – is an excellent example of this kind of media mix. Storytelling became focused not on development in a single medium, but around the development of a world or series of narratives across media. So I see the more recent emphasis on transmedia in North America especially as at least partly influenced by media mix practice from Japan.

Of course the twist to this narrative is that Kadokawa Tsuguhiko and others were deeply influenced by the table top role playing game (TRPG) model – where a preexisting world could be developed across multiple works. They give Dungeons and Dragons and the Dragonlance series of books that used D&D as a basis as an example.And in an early theorization of Kadokawa media mix practice, Otsuka analogizes the producer position to the TRPG “game master.” So there’s definitely a kind of mutual influence going on.

On the other hand, and this brings us back to some of what Ian said a moment ago about the importance of the popularity of characters, there are debates as to just how central narrative is to the media mix. Azuma Hiroki’s Otaku: Japan’s Database Animals makes the case that from the late 90s through the early 2000s there is a decline in “grand narratives” and an increasing centrality of non-narrative characters in the media mix. Basically he revives the postmodern thesis about the decline in grand narratives to apply it to developments in anime, manga, and games.

And it’s true, there are a lot of character-based works that don’t have much emphasis on narrative at all. Lucky Star comes to mind, and so does Ian’s discussion of Hatsune Miku. But we can think a little more historically about this too. Hello Kitty is one of the most successful characters of all time, but narrative was only an afterthought, and generally unimportant to what is for all intents and purposes a hugely successful media mix.

Ian and I both make the case that characters and worlds come first, and narratives are often built subsequently to the characters and worlds. Again, I think Japan is an important precursor to the recent trend towards world-building in Hollywood that you’ve highlighted, Henry. So there is an important connection between transmedia storytelling and the media mix.

But the media mix is not always about storytelling. That said I personally find the development of narratives across media a particularly interesting way of using the affordances of Japan’s rich media ecology to create fascinating story worlds. And I’m personally intrigued by the high tolerance for inconsistencies or divergences in media mix worlds that I find in Japan, much more than in North American models of transmedia. /blockquote>

Ian: I agree completely. I experienced this ambiguity around storytelling in an unusual way during fieldwork in Tokyo when a colleague invited me to meet with some producers from Bandai Visual to hear about their then-forthcoming series Code Geass. They spent an hour describing the characters and world of the series, but never talked about the story. I left the meeting thinking, “I still have no idea what happens in the series.” My Japanese friend was surprised at my confusion. “They probably haven’t written the story yet,” he noted.

For them, the key part of the planning was the characters and the worlds, which ideally would be spun off into a range of stories. The design is much more about characters and the rules of the world.

Ian Condry is professor of media and cultural studies in Comparative Media Studies at MIT.  He is the author of The Soul of Anime:  Collaborative Creativity and Japan's Media Success Story (Duke U Press, 2013).  The book explores ethnographically the global spread of Japanese animation, from fieldwork in Tokyo's studios to participation in fan conventions in the US.  His first book, Hip-Hop Japan: Rap and the Paths of Cultural Globalization (Duke U Press, 2006), analyzes the way rap music took root in Japan.  His research focuses on "globalization from below," that is, cultural movements that succeed, despite skepticism from elites.  He is the founder and organizer of the MIT/Harvard Cool Japan research project, which examines the cultural connections, dangerous distortions and critical potential of popular culture.  More info:  http://iancondry.com

Marc Steinberg is assistant professor of Film Studies at Concordia University, Montreal. He is the author of Anime’s Media Mix: Franchising Toys and Characters in Japan (University of Minnesota Press, 2012), and has published essays on anime, franchising and digital media in Japan ForumAnimation: An Interdisciplinary Journal,ParachuteJournal of Visual CultureTheory, Culture & Society, Mechademia, and Canadian Journal of Film Studies. Continuing the study of the media mix, his current research project explores the close relation between “contents” and “platforms” in Japanese media industry discourse and practice, from the 1980s to the present.

Henry and Henry's Amazing Adventures in Transylvania

1383108_10102283073334632_213235993_n This picture and all others included here are taken by my son, Henry Jenkins IV. It was just a little past midnight when our airplane landed in Transylvania and our taxi made its way to our Inn at the heart of Cluj Napoca. It was, alas, not a particularly dark or particularly stormy night, and the locals in the Inn did not stare it me strangely, did not offer me crucifix or garlic necklaces, but otherwise, this was the fantasy of a boy who grew up reading Famous Monsters of Filmland and reading about the "Historic Dracula" come true. When I was asked to come to Transylvania in the heart of October to speak about transmedia/intermedia relations, it was too good to be true and even though doing so has disrupted my term and left me jet lagged for more than a week now, I have no regrets. This was a fascinating trip -- a visit to a homeland of the imagination, one where one constantly catches glimpses of some of the elements upon which Bram Stoker and Hollywood built their fantasies, as long as you keep in mind that the Irish-born Stoker never got closer to this place that prying Romanian expats with drinks and sitting in the British Library, and as long as you keep in mind that Bela Lugosi was Hungarian, not Romanian, and... Above, you see an image of Bran Castle, which is marketed to tourists as "Castle Dracula," and which suspended disbelief will allow to play that part in our travel adventure. This castle looks somewhat like the one depicted in the 1930 Universal Dracula film (see this frame grab).dracula castle Of course, even before we get there, you will already notice that the mountains here are much more rounded, foothills really, as opposed to the jagged mountains depicted in the film.Snapz Pro XScreenSnapz007 1381599_10102283073753792_1494033563_n You can find somewhat more jagged sections of the Carpathian Mountains elsewhere in the countryside, as my son discovered when he was out of exploring by car later in the trip. 1385763_10102288589026142_1890755484_n The second thing you will notice, which also helps to dislodge our fantasies, is that the castle, in the inside, is much more cramped than the one depicted by Hollywood. The staircase is much narrower and would not have allowed for Dracula's grand sweeping entrance. 1381790_10102283073564172_1199700570_n

Snapz Pro XScreenSnapz008

 

 

 

In many ways, the castle depicted in the Universal film is a bit like the TARDIS-- bigger on the inside than in the outside. As a matter of historic record, this was probably not the castle Stoker had in mind when he imagined Dracula's place. There was a wooden castle on this location as early as 1212 built by the Teutonic Knights, destoryed and rebuilt many times through the years; Vlad Tepes did have some loose association with this castle. But, the current castle was strongly associated with the Romanian Royal family in the early 20th century and only loosely tied to the historic or mythic Dracula figure. Of course, none of this stops western tourists from pretending that they are visiting THAT Castle Dracula.  It certainly sent a chill down my spine when we passed -- like Jonathon Harker -- through the doorway into the castle. 1395874_10102283073414472_1357051978_n The heritage foundation that maintains and operates the castle wants to play it both ways. Inside the a Castle, there is a gift shop which sells only historically accurate materials -- focused on Vlad Tepes (Vlad Dracula) and the Romanian Royals -- where-as just outside the gates of the Castle, you can buy totally trashy Dracula-head mugs with blood dripping from their fangs or T-Shirts celebrating Dracula, Prince of Darkness and you can visit a cheesy haunted castle attraction with guys in rubber monster masks chasing around the tourists. And inside the castle, there are posters talking about both the Historic and Mythic Dracula and there are horror-fan friendly displays of old school torture instruments, like this Iron Maiden. 1391833_10102283074108082_1206099377_n We found a similar mix of the historic and mythic, the discrete and the tasteless, everywhere we went in the country where Dracula is concerned. For example, consider this attraction in Sighisoara. It is well established that Vlad Dracul (The Dragon) spent a few years in this town, but it is not proven that his son, the more famous Vlad Dracula, ever lived here, let alone being born here. But, this dubious historic claim exists alongside a fairly flamboyant appeal to the legacy of Bela Lugosi.

photo 3

Given how often Transylvania appears in our culture associated with the monstrous, a fairly routine site here -- a pretty standard hotel complex -- can nevertheless get linked in our minds to its Hollywood counterparts.

photo 2

Of course, we discovered definitively that there are no Monsters in Transylvania. My son is an energy drink fiend but all he could find were Red Bulls. :-) That said, I should share with you a spooky thing that happened while we were visiting the castle. We were driving back to Brasov along a narrow two lane highway that lead through the Romanian countryside on a lovely fall day. Suddenly, the GPS rather insistently is directing us off the main highway onto a much smaller road which runs through a small rural town. Our progress gets stopped by a funeral procession -- people in black, carrying large crosses, and lugging the coffin along the narrow, winding streets. After a while, we realize that the GPS is spinning us around in circles and taking us into ever more remote sections of town, so we decided to head back to the main highway. By the time we get there, we are hopelessly disoriented and so we follow the GPS directions back along the highway. Suddenly, we realize that for no particular reason, the GPS has taken us back to Bran Castle, rather than onward to our previously programmed location. I am now thoroughly convinced that the ability to control GPS systems is now a power associated with vampires in the 21st century alongside the ability to turn into a bat or a wolf or a cloud of mist or to command hordes of rats. It makes sense that Dracula would want to keep up with the times, right? Even without Dracula taking over your GPS, driving in Romania can be a white knuckle experience. Drivers are aggressive, speed limits are "optional," and we remained utterly baffled about how right-away worked on the round-abouts except that whatever we did was wrong. I was especially amused about a GPS which doggedly told you that you were over the speed limit if you were anywhere close to the speed limit and then kept its mouth shut if you went racing well past it. In many ways, Romania is a country where the old world and the new meet -- a thoroughly modern, post-Communist society with a sophisticated education system that thoroughly embraces forms of multiculturalism that would put most U.S. schools to shame but also one where it is not at all unusual to see wooden horse-drawn carts alongside the highway, where live stock runs free range and

thus cars get stopped by lines of cattle crossing the road, and where we spotted shepherds attending their flocks. 1382272_10102283563437462_762792851_n For us, a highlight of the trip was our chance to visit Viscri, a remote farm village, which was recently discovered by Prince Charles and where he has a little get-away place. Forget about the royals -- I have limited patience with the romance surrounding Europe's aristocracy. But, I share Charles's fascination with the traditional lifestyle represented here. To get to this place, you drive 10 miles or more down rambling country roads -- sometimes paved, often dirt, and even more often some place in between -- and past cottages where people do wander our and stair at you as you drive past. 1374884_10102281143477082_1518811182_n We were invited to dinner (for payment) at the home of a local farm woman who cooked us up a robust meal of traditional peasant food, which was the very essence of the "slow food" movement -- all locally grown and fresh tasting. A local high school aged girl took us around the village, showing us the country church which has served this town for several hundred years. 1385160_10102281140597852_236234633_n 1385737_10102281140747552_586213221_n And we were taken on a cross-country ride on one of those horse drawn carts we had driven past many times along our route. The horse led us along sloping mist-shrouded pastures and through hardwood forests, red and orange with Autumn colors. A newly born colt raced alongside us much of the way. 1378604_10102281142523992_773144343_n My son was especially intrigued by our visit to a couple who lived in a cart and worked to prepare charcoil (all very traditional except for the boom box which was playing La Bomba as we stopped by.) 1377585_10102281142114812_808074012_n 1381499_10102281141765512_378178878_n 1380185_10102288586900402_1314940245_n Traveling on his own, my son -- continuing to travel as I got engrossed into the conferences I was addressing -- visited Astra, which he described as a living history museum, dedicated to preserving traditional peasant culture in Romania. Here are a few of the images he's shared with me. 1375085_10102288585877452_1743940114_n 1385232_10102288587544112_1855867063_n But, in many ways, Viscri, which still functions as a farming community as it has for many years, is itself a "living history" museum -- off the beaten path and a perfect way to learn more about this way of life. As we went from town to town, we saw many signs of the history of conflicts which defined this region across many centuries. As a territory which was often raided by its more powerful neighbors, almost every major town and city we visited was structured around a medieval fortress model, where the cultural geography was defined by what was or was not inside the gates and where at the very center was often the church and the school, the two most cherished institutions, and the place where people flocked for protection in the midst of a civic emergency. For example, you see in these images below some of the protective walls, a staircase which students climbed everyday to the top of the fortress to go to school, and a graveyard that is adjacent to the local church, all within Sighisoara, a city where they still fully use the space within the old fortifications. 1375774_10102278153708602_299701824_n 1391519_10102278154711592_672202799_n 1381715_10102278154497022_1989355442_n About midway through the trip, father and son split apart. My son continued to explore Romania, including a visit to Bucharest, the capital city of Romania, where-as I went back to participate in the conferences which paid my way over there. I spoke first at a conference on Convergence hosted by the Journalism program at Babeş-Bolyai University where I shared some of my current work on youth, new media, and activism. I met Peter Gross, a Romanian-born Journalism Scholar, who has spent much of his life in the United States, now teaches at the University of Tennessee. Gross was described to me as a key figure in helping Romania to develop a free press following the fall of communism. And the program here has proven to be an enormous success in training communication professionals (some of whom have gone on to key positions within the Romanian government). This conference was celebrating their 20th anniversary as a journalism school. My second speaking gig was a keynote address to the Conference of the International Society of Intermedial Studies, which was hosted by Sapientia Hungarian University of Transylvania and where I spoke about world-building in relation to the historical evolution of L. Frank Baum's Oz. Here, you see me interacting with a fellow keynote speaker, the noted narrative theorist Laurie-Marie Ryan. Ryan delivered a talk which dissected and reconstructed the concept of transmedia narrative, strongly focused on my own work. Her title, "Transmedia Storytelling -- Myth or Reality?" left me a bit apprehensive, since given that framing, "myth" was the most likely answer. She argues that there has still been relatively few examples of fully achieved transmedia, at least as defined in Convergence Culture, but ultimately she seemed engaged and sympathetic to the idea.IMG_8808 This conference brought together many bright young scholars from across contemporary Europe -- including a very impressive delegation from Serbia and the other Balkan Countries -- and some from the Americas or Asia, who were seeking to better understand points of intersection between different kinds of media. I was highly impressed by the caliber of work I saw over-all: the approaches taken ranged widely across different disciplinary, methodological, and theoretical traditions, across different historical periods and national contexts, across different kinds of media objects (from cave paintings to digital projections), and across cultural divides (high and low). In many ways, it reminded me of the Media in Transition Conference at MIT, and I left hoping to see more cross-over between the two events in the future. This was the conference's first year as an officially international gathering, having been started as the Nordic Society for Intermedial Research, and gathering so many people from beyond Scandanavia that they decided to re-invent themselves. The discussions were intense and constructive, and it was great to see how much they nurtured graduate students and junior scholars, with a higher than average number of participants sharing some of their first scholarly presentations. Here you see me with a group of scholars who I ended up spending a great deal of time.IMG_9031-2 From Left to Right, these are Hannah Wolf, an American playwright visiting Bucharest on a Fullbright Scholarship; Ioana Mische ,a screenwriter who did an extensive interview with me about the concept of transmedia; and Ioana Drecin, a theater critic and scholar who was nice enough to lend her expertise to the planning of our grand Romanian adventures. I also spent a great deal of time at the conference with Anne Kustritz, an American fan scholar who now teaches television studies at the University of Amsterdam. But, I had great conversations with so many amazing researchers at this event. So, by the time we left on a wee hours flight, I felt I had acquired such a deeper understanding of both traditional and contemporary dimensions of Romanian life, and I will recall my time there with enormous fondness. These last few photographs are provided to me by Ioana Mische.