How I Spent My Summer Vacation: Turkey, Greece, and Italy (Final Leg)

 

Istanbul, Turkey

 

 

Ok, guys, repeat after me: “Istanbul (Not Constantinople)!”

We were never planning on going to Turkey at all on this trip. In fact, we had several groups from Turkey invite me to speak there and I had to turn them down because it was just one more country than it seemed realistic to reach on our already over-crowded, overly ambitious speaking schedule.

 

But, then, well, we discovered the only cheap way to get from Bologna to Athens was via Turkish Air, and they offered you the discount only if you had a layover in Istanbul — no doubt a scam they have worked out with the local tourism bureau but okay, if we are going to be there anyway, we might as well extend the time a little and try to take in some of the local culture. So, we were in Istanbul for a good deal less than 24 hours, but we didn’t actually sleep very much while we were there. :-)

And, the fun started just down the street from our hotel, where we saw this factory outlet store that sold discounted Magic Lamps (apparently) and also fez. We had to bring back a bright red fez for our son because we have it on very good authority (Matt Smith’s Doctor, no less) that “fezzes are cool,” and of course, they are.

 

 

And then, of course, we felt an urgent need to eat Turkish Delight on a moonlit night (hearing a certain set of song lyrics echoing in our heads), and we discovered the enormous range of different kinds of Turkish candies on offer, most of which come in long strips, which the candy butchers snip, snip, with scissors before dropping chunks into custom-selected sampler boxes.  By now, my sweet tooth is legendary all over Europe, so I was certainly not going to resist this kind of temptation.

 

 

 

 

And everywhere we went in Istanbul, we would encounter these roaming carts which sold nuts and sunflower seeds. I am a closet sunflower seed fanatic — a “seeder” as they call us on the bags that I buy in the States — but the process of biting open seeds and spitting out the shells is not something I’d ever consider doing in public. So, I was fascinated to see so many people wandering the streets, consuming those salty little devils, and dropping their shells where-ever they happened to be standing. It would seem Seeders in Turkey enjoy many of the same rights that smokers used to enjoy in the United States. I suppose it’s only a matter of time, though, before people start to protest second-hand shells.

As we continued our walk, it took us through the grounds on the edge of the Topkapi Palace, the primary residence for the Ottoman Sultans and their Harem. At dusk, the Palace proper was closed, but the park grounds enjoy heavy foot traffic as families and young lovers had pick nicks on the grass, and as people wandered around enjoying the cool(er) summer night air.

From there, our walk took us along the rocky shores of the Bosphorus River, which forms the boundary between the part of Istanbul which is in Europe and the part which is Asia.  Some people were fishing along the river, some were roasting corn or meats, and still others were stopped to watch the sunset over the opposite shore.

 

But, everywhere you looked, there were stray cats, many of the adorable kind, who no doubt live off the scraps all of those other activities left behind, especially the fishing. Of course, if they could convince the cats to eat the sunflower shells… but that’s another story. Anyway, some one told me that cute cat pictures were popular on the web, so I decided to share a few of them here.

 

 

After a late night dinner in a local cafe, as we watched the closing Euro-Cup game, we grabbed a few hours sleep and then we were at it again the following morning, when we visited the Sultan Ahmed Mosque (popularly known as the Blue Mosque), one of many outstanding examples of Islamic architecture to be seen in this historic city.

 

 

 

 

And, while we were exploring, we stumbled onto several more examples of the kind of warning sign slapstick we’ve been tracking across the trip. Here, for example, is a sign which seems to be warning us to beware of people who have really big black hands.

 

While this image would appear to either warn us that hooks will come from the sky and carry us away, or perhaps, the sign is meant to suggest that it is a trapeze artist crossing zone.

But, then, I might be misunderstanding something. I’ve been told for years by European that their more concrete signs, which take advantage of a universal pictorial language, do not require specific cultural knowledge, unlike our more abstract American signpost. Is it possible that, in fact, these pictures do require a certain amount of interpretive work before they make sense to people who do not come from that culture?

We lingered as long as we dare, taking in as much of Istanbul, as our very limited schedule allows. I promise my friends in Turkey that we will find a way to get back there again before much longer, and this time, we will actually let you know we are coming so we can schedule some talks.

KEA,GREECE

The thing you need to know about that day was that we had to be at the Lavrio docks by a certain time in order to take a ferry out to Kea, a small island off the coast of Athens, where my friend and colleague, Andrew Horton, owns a cottage. (Horton is among other things a media scholar who writes about Greek cinema, screenwriting, and especially film and television comedy. I wrote an essay about Mel Brooks which will come out in A Companion to Film Comedy Horton edited with Joanna Rapf, which is due out in November. Horton runs an exchange program which brings American screenwriting students to Greece to learn from some of the country’s leading filmmakers, having made Greece a home away from home for most of his professional life.)

They only run the ferry a few times a day and this was going to be the last one for the night. Cynthia, my son, and I enjoy watching The Amazing Race together, so the program had become a key reference point for us all trip. The cameras on the program never show the contestants having to go through customs, opening up space to describe all of the other aspects of international travel they don’t tell you about on American reality television. This day proved to be a particularly challenging one, full of obstacles of all kinds. There was a mad rush to the airport, followed by a huge line, flight delays, a flight to Athens, delayed bags, struggles to change currency, and then, by this point, it looked like there was no way we were going to get to the ferry on time. So, we sat in the back of a cab, which was racing towards the waterfront many miles away at a breathless speed, and my wife and I were rehearsing our confessionals. It’s a staple at such moment on Amazing Race for contestants to reassure each other about how much it has meant to them to share this time together and see the world, even if they were unable to complete the race, and we were making jokes about being eliminated the minute we stepped outside the cab. As it happened, thanks to the reckless disregard for human life displayed by our taxi driver, we made it to the ferry station with minutes to spare.

Let’s just say that Kea was everything I might have ever imagined a Greek fishing town to be like: the waters of the Aegean Sea are as blue, the churches are as white, the people are as friendly, the terraces are as steep,as anything I’ve ever seen in a travel brochure or a movie about coastal Greece.

We had Andrew’s cottage to ourselves for several days, during which, for the most part, we slept. I have joked that our experience on this Greek island was very much modeled on the Lotus Eaters sequence in Homer’s The Odyssey.  Grapes grow off his roof, and we could see the fishing village spread out below us.

 

 

We would walk down the hill twice a day to eat, then climb back up the steep, winding, path, and plop back down in the bed again.

Sometimes, we read or watched movies from his large dvd library, but to be honest, we mostly slept. By this point in the trip, I was that tired and the island was that restful.

ATHENS, GREECE

For much of the trip, we had been speculating about what the political and economic state of Greece would be by the time we got there. The Greek elections had only just occurred, and depending on the outcome, there had been much speculation about whether the Greeks might abandon the Euro, unwilling to accept the austerity measures being proposed by the leadership of the European Union. Greece had been one of the countries hit the hardest by the economic crisis, and it was not hard to see the signs of their desperate conditions everywhere you looked. Basic city services seemed to have been cut to the minimum, with the result that streets were lined with garbage and buildings were becoming overwhelmed with graffiti.

 

There were jobless and homeless people everywhere, and their plight was summed up for us by a particularly vocal old woman who seemed to be declaiming about the fates in an oratorical style that would have done her ancient ancestors proud. I have no idea what she was saying, but she hit my heart strings pretty hard, just with the rising and falling pattern of her voice, as she shouted and shouted into the face of a seemingly indifferent city.

Athens was hot — hot as Hades! Even first thing in the morning, the sun bears down mercilessly on the Acropolis, and the reflections off the white marble of the Parthanon are blinding.

There is a classical legend about a battle between Athena and Poseidon to determine which God would rule over the Acropolis. Poseidon smote the rock with his trident and out sprang a fresh water spring. Athena, however, made olive trees grow and won the competition. We’ve argued that Poseidon got cheated: the olive trees really do not provide much shade on a hot day and everyone we saw on top of the mountain was carrying bottles of water. But, then, it looks like Hades rules over all, at least in the summer.

 

Here, you see the Temple of Hephastus and the Greek Agora, the other essential site for the tourist wanting to experience the world of Ancient Athens.

By the way, a funny thing happened to us on the way to the Forum. Cynthia and I were sitting on a bench in the shadow of the Temple of Hephastus, who, you will recall, was the blacksmith and engineer of Olympus, when all of a sudden we hear someone calling my name. It turned out to be Andy Lipmann, Michael Hawley, and a bunch of other faculty, staff, and students from the MIT Media Lab. I learned later that they were in Greece to attend Nicholas Negroponte’s wedding. This was somehow the least likely and the most likely place to run into folks from MIT on the entire trip!

In a museum on the grounds of the Greek Agora, which some have described as the birthplace of democracy, we were intrigued to see some examples of the kinds of ballots used for voting in classical Athens. As you can see, they are little clay discs onto which were scratched the name of the candidate that each voter supported. Candidates, we were told, often created many such discs and passed them out to the voters as part of the campaign process.

These other two artifacts were found inside the National Archeological Museum. The first is an example of the kinds of masks worn by performers in the greek theater — in this case, this is a grotesque buffoon of the kind who might appear in a Greek comedy.

 

And this is a marble statue of Hermes found in Siphnos. The sign explains, “Hermes was, among other properties, the patron of travelers, therefore herms were erected at roads and crossroads. The Phallus carved not the front face of the pillar is both a symbol of pleasure and an apotropaic element.” In case you are wondering, apotropaic means that it was designed to ward off harm and evil influences, or to bring good luck.

I was hoping that Hermes would watch over us as we began to get ready for our return to the United States.

I mentioned last time that I was starting to spend more and more time hanging out in Mickie D’s in Europe. As I did so, I started to develop some interest in the processes of localization and the ways that the franchise has begun to adjust its menu to reflect cultural differences in regions around the world. Here, for example, is a sign for the Greek Mac (spotted in Athens). As you can see, if you look closely, the Greek Mac consists of two hamburger patties wrapped in Pita bread, with yogurt sauce, tomato slices, and onions.

Below it, there’s a sign for  Il Mac (as seen in a fast food establishment in Rome.) which uses parmesan cheese.

 

And in Paris, we saw people eating the McBaguette  – the name tells the whole story, but here’s a news clip announcing its debut, which I found on the web.

So, maybe Quentin Tarantino was onto something when he has his gangster protagonists in Pulp Fiction exploring the cultural nuances of what’s on the fast food menus of Europe. Just thought you’d want to know.

 

ROME, ITALY

It used to be said that all roads lead to Rome. In our case,our entire grand tour of Europe ended up there. Cynthia and I had been boning up for this leg of the trip by working our way back through our boxed set of dads from HBO’s Rome, not to mention Audrey Hepburn in Roman Holiday,  at night in our hotel rooms. Rome is of course much to vast and diverse a city to do justice to within a few days time, and its culture spans most of written history. We made a conscious decision that this trip we were going to focus primarily, if not exclusively, on Ancient Rome, and would hold off on Renaissance and Catholic Rome for future adventures.

But, first, I need to do two final presentations. First, I gave a live webcasts to librarians and information officers working in U.S. Embassies around the world as part of their “Window on America” series. After some brief opening remarks, the program’s host asked me to respond to questions sent by Twitter from many different countries, primarily focused on the impact of new media on learning and literacy, on books publishing, and on civic and political participation.

Later in the trip, I had a chance to sit down and talk with David H. Thorne, the current U.S. Ambassador to Italy, and a key member of the Obama 2008 campaign, where we had a great exchange about the impact of new media on American electoral politics.

The U.S. Embassy also underwrote my talk at the European Institute for Design, which was hosted by Max Giovagnoli. Max has run the Ted X Transmedia conference in Rome. Here’s a video of Max talking about his own work as a transmedia designer.

He is also the author of Transmedia Storytelling: Imagery, Shapes, and Techniques, which takes a theoretically informed perspective on the challenges designers face in seeking to construct a transmedia narrative.  Max was a most agreeable host who, even after listening me drone on for several hours about my research, and taking us out to dinner, was nice enough to take Cynthia and I for a midnight tour, which offered us an amazing vista of the ancient Roman ruins.

The school had hired a translator who was used to working with diplomats and so was incredibly slow and precise, which drug out my talk past the breaking point, probably for everyone involved, but the audience was incredibly polite and patient, leaving quietly if they needed to do so, but a high percentage of them stuck it out to the end of the presentation.

While we were visiting the design school, I had a chance to review some of the amazing works being done by their students, who are working with games, transmedia, comics, and video/film production, and often making playful use of images and techniques from global popular culture. If you follow this link, for example, you can see a dynamic public art project developed in collaboration with Warner Brothers to mark the release of the Amazing Spider-Man movie in Rome.  After all of the many Spider-Man sightings on this trip, I am convinced that Spidey represents the modern day equivalent of Hermes, the Patron of Travellers. I also did a video interview which recently made its appearance on the web.

Getting into the spirit of my ongoing exploration of slapstick signs in Europe, Max recently shared with me this especially vivid “No Entry” sign located near the entry to the IED.

We then had two days, more or less, to play tourists in the ancient Roman empire, and we decided to split it between seeing the sights in Rome proper and taking a day trip out to Pompeii. Here, you see me standing in front of what is probably Rome’s most recognizable landmark — the Colosseum.

 

We quickly discovered that warning signs in the ancient world are as hysterically funny as their modern day counterparts. Here’s a sign, for example, inside the colosseum, which I suspect was intended as a warning for visitors not to try to feed or pet the Tigers.

And here’s a mosaic which Cynthia saw at an exhibition on glassblowing in the ancient world which seems to be offering a similar message about the risks of trying to get too friendly with crocodiles.

 

And finally, here’s a “Beware of Dog” mosaic from the entry way to a house in Pompeii. It actually says “Beware the Dog” in Latin, though the letters are hard to see here, as they have faded through time.

 

The message I took from all of this was that the ancient world was encountering creatures from all over the world, but they had not yet figured out that a great many of them bite.

While we are talking about animals, here’s another gratuitous cat picture, this one taken amongst the ruins of the Baths of Diocletian.

We saw brides and grooms wandering around a good chunk of Europe, including in front of the Eiffel Tower in Paris, on the grounds of Versailles, under the bridge of Sighs in Venice, and I could have filled an entire blog post just with pictures we took of loving young couples, but somehow, this image of a bride and groom walking in to the future together, captured near the Roman Forum, was too special to resist.

I have always been interested in Trajan’s Column since Scott McCloud described it in Understanding Comics as an important predecessor of the sequential arts. A series of carvings depicting the he epic wars between the Romans andDacians (101–102 and 105–106 AD) spiral around the 98 foot tall column. It’s hard to tell from what vantage point anyone could actually process the sequence of images, but McCloud argues, convincingly, that they break the action into a series of panels, which then are laid out sequentially, so that we are invited to read across them to construct the narrative.

 

 

This memorial is not from ancient Rome, but it’s a great illustration of the ways that subsequent Italian governments sought to mobilize the glory that was once Rome to create its own powerful myths of national origins. Constructed between 1885 and 1911, on the northern slope of the Capitoline Hill, Il Vittoriano manages to take every cliche about ancient Rome and pile them together to create one massive spectacle.

While wandering around the various museums dedicated to antiquities, we stumbled upon this wonderfully complicated looking Coffee vending machine. We all know how much the Italians love their coffee, but this seems to be a coin-operated equivalent of Starbucks, allowing you to order an astonishing array of hot caffeinated beverages.

 

POMPEII, ITALY

The following day, we made our way by train out to Pompeii. Somewhere along the way, my pocket was picked and my wallet was stolen, which I only discovered while I was wandering around inside the ancient ruins, so we ended up having to sit up most of the night before we left to head back home on the phone canceling credit cards (or trying to do so) and dealing with various bureaucracies, and then, trying to figure out how we were going to pay for our hotel room and our cab to the airport. It was needless to say not the most fun we had on the trip. Ironically, we made it all the way across Europe without losing a bag, only to have our luggage get significantly delayed flying into LAX, and we only had to deal with robbers our last day abroad. We must have done something to cross Hermes (or Spider-man, depending on which is now the operative deity for international travelers.)

It’s hard to imagine a better last place to visit in the grand tour than Pompeii, this ancient Roman city, which was partially burried by the eruption of Mount Vesuvius in 79 AD. It has both haunted (and titilated) visitors for several hundred year’s now, and it offers us a unique window into the everyday life of the ancient Roman empire. Ironically, given the massive destructive force the volcano unleashed on its residents, Pompeii remains much better preserved than the ruins in Rome or Athens, both of which were subjected to human vandals through the years. Nothing I had read about Pompeii prepared me for the scale.

 

We spent an entire day wandering its streets, walking into one house or business establishment after another, from the fast food restaurant depicted here (with its multiple ovens for cooking food for commercial dining) to the public baths and the brothels (with the very explicit erotic art which scandalized the Victorians and has been tourist bait ever since.)

Part of what I will carry away with me are the brightly (even garishly) painted walls

and the well preserved murals, which give us a taste for the aesthetic sensibilities of the different classes which lived together in Pompeii.

As we were leaving Pompeii, we walked past a warehouse where the archeologists store some of the assorted old artifacts they are working with — including a large number of Amphora, and in this case, one of the plaster bodies left behind by the city’s human inhabitants. These casts were created by pouring plaster into the large number of air holes left in the volcanic ash around Pompeii, which turned out to be the airspace left behind when the victim’s bodies decayed. These casts offer us an incredible glimpse into the human pain and suffering that the eruption wrought on the residents of this once great city. I had seen Voyage in Italy at the Bologna Film Festival, which has a remarkable sequence showing the casting process, which gave me an even more vivid understanding of what we were looking at here.

And this concludes Henry and Cynthia’s Excellent Adventures. We will  now return you back to our regularly scheduled blog posts.

 

THE END

 

 

 

 

How I Spent My Summer Vacation: Germany (Round Two) and the Czech Republic

 

Delmonhorst and Breman, Germany

Our travels next took us back through Germany — to the town of Delmonhorst in Lower Saxony. Here, I participated in a conference, organized by Martin Butler and centering around the “precarious alliances” which shape the relations between authors, readers, editors, publishers, translators, critics, archivists, and booksellers, among others, each of whom helps to shape the nature of literary production. This was an intimate event — roughly 20 academics, mostly European, a few American — sat around in a seminar room for three days and talked about each other’s work. For me, this kind of prolonged engagement was a rare treat, especially when coupled with the fact that the topic — which centered mostly around print culture — was a little askew to what I normally look at  and most of the papers, by and large, focused on pre-20th century forms of publication. I gave the opening keynote, using J.K. Rowling’s complex relations with Harry Potter fans and readers, as the central focus of my analysis, but giving the group a taste of what publication means in the era of “spreadable media.”

The other keynote talks came from James L. West Jr. (Penn State), who has helped to manage the republication of the works of F. Scott Fitzergerald, and shared some of the behind the scenes negotiations which shape  posthumous publications (and along the way, told some great stories about consulting with Baz Luhrman on the forthcoming, now delayed, Great Gatsby movie), Wil Verhoeven (Gronigen) who spoke about “print capitalism” and the establishment of “political modernity” in England, and Claire Squires (Stirling), author of Marketing Literature: The Making of Contemporary Writing in Britain, who described the ways new modes of digital publishing and online book selling were disrupting older printing practices.  Other memorable presentations include a critique of the rhetoric of participation as deployed by some contemporary marketing projects by Martin Butler (Olderberg), a talk on the packaging of best selling genre fiction in Post-socialist Russia by Ulrich Schmid (St. Gallen),  a discussion of the political and cultural debates surrounding the Booker Prize by Anna Augustcik (Oldenburg), and a talk about the construct of the impoverished author in early Modern France by Geoffrey Turnovsky (Seattle). These exchanges, which dealt with print as a medium and as a set of cultural practices, rather than as a fixed canon of great works, were refreshing for me and seemed to open a path forward for future multidisciplinary conversations around similar topics.

Cynthia and I especially enjoyed getting to know Verhoeven and his partner, Amanda Gilroy, who drove down  precisely to meet me. Gilroy recently published a fascinating essay dealing with how she used fan fiction writing activities to get her students to engage more closely with the works of Jane Austin, an essay I know would be of particular interest to many of our readers.

The conference organizers allowed a fair amount of downtown for us to explore the city and its surrounding area. A few blocks from our hotel, there was a beautiful park, where we ran into this brace of ducks.

 

 

And in the town proper, we had yet another Spider-man sighting. It would seem that for a U.S.-based superhero, he gets around!

 

 

One night, a party of the speakers went into Breman, nearby, for dinner and a stroll around the historic districts of this German city, which was referenced by Ptolemy as early as 150 AD.  Like many German cities, Breman was heavily bombed during the Second World War, but it has made concerted efforts to restore some of the beautiful old buildings.

 

 

Praha (Prague), Czech Republic

 

When I arrived in Praha, I was greeted with posters depicting me as a somewhat paunchy superhero, flying high above the  Žižkov Television Tower,  a local landmark. These posters had been made by Luis Blackaller, a former MIT Media Lab student, who now lives in Los Angeles and occasionally sits in on my classes.


The poster had been commissioned by Jaroslav Švelch, who had spent several years as a visiting scholar through the MIT Comparative Media Studies Program, and now teaches on the Charles University Faculty of Social Sciences. Svelch had helped to organize a day-long symposium, Transmedia Generation: On Empowered and Impassioned Audiences in the Age of Media Convergences, in honor of my visit. We were grateful to receive funding from the U.S. Embassy in Pradha to help support this exchange between American and Czech based scholars.

Here is my talk (a variant on the one I had given at the Telefonica conference in Madrid).

Sangita Shresthova, a former CMS Masters Student, who now heads up our Civic Paths research team at USC, flew in for the event. Shresthova is part Nepalese, part Czech, and grew up in Praha, as she notes in the opening segment of her talk  about Bollywood dance and its fan following around the world. I featured Shresthova’s book, Is It All in the Hips?: Around the World With Bollywood Dance, earlier this year, on my blog. 

Here’s  Švelch”s own talk which shared some of his research about fan subbing practices, especially concerning Game of Thrones, in the Czech Republic.  Švelch’ has a background in translation studies, even though much of his recent work has dealt with computer games and other aspects of digital culture, so this project allowed him to combine several of his interests.

I was especially intrigued by this presentation by Nico Carpentier (Free University of Brussells), who has been exploring what we can learn about new forms of participatory culture by digging more deeply into the literature around participatory democracy. I was a bit nervous when I saw the title of his talk, “The Dark Side of Online Participation,” but I left enormously excited by the work he is doing. Carpentier argues that legitimate claims for advances in opportunities for meaningful participation are drowned out by a rhetoric of participation which as often as not is little more than marketing. He wants to create some conceptual models which allow us to appraise what kinds of participation are on offer, seeing meaningful participation as involving the redistribution of power and the flattening of traditional hierarchies and inequalities. This is precisely the kind of work which should be done right now at the intersection between critical and cultural studies.

I made no secret of my excitement over discovering Carpentier and his work when Sangita, Nico, and I shared a panel together for the symposium’s final session, which dealt with the political and educational implications of the research we had presented.

Since I have been back in Los Angeles, Carpentier and I have been working on a dialogic piece which explores more fully the similarities and differences in the ways we are thinking in our current projects about the nature of political participation.

To be honest, the conference was, in some ways, an excuse to have  Švelch and Shresthova show Cynthia and I around Praha. After speaking to so many different groups and meeting so many new people, it was a luxury to be able to hang out and have fun with two old friends.

 

 

I would say that we painted the town “red,” but somehow that might have a different connotation when talking about a post-socialist country. But, we had a wonderful time wandering the streets and taking tram trips together as they tried to introduce us to as much Czech culture as I could possibly absorb in a few days time.

 

As I sit here some weeks later and try to put into words my scattered impressions of Praha, I feel like it comes out as something like “Pretty, Shiny, Golly Whiz!”, where-as something of the beauty and splendor comes through in Cynthia’s photographs.

 

As Jaroslav, Cynthia, and I were walking along the banks of the Vltava River, we ran straight into two other Comparative Media Studies affiliates —  Zuzana Husárová and Amaranth Borsuk  — both visiting Eastern Europe to attend a conference about digital poetry and storytelling. Here, you see the Praha Castle towering over the river, while on this sunny afternoon, you can see all kinds of boats out cruising along the river.

 

 

This is Jaroslav’s photograph of Cynthia and I in front of some of the old buildings which survive from the 1891 Jubilee Exhibition. We were here visiting another late 19th century panorama, in this case depicting the Battle of Lipany (fought in 1434). Our exploration of late 19th popular amusements also took us to visit a Hall of Mirrors, also from 1891, and also very much still alive as an attraction for contemporary tourists.

 

 

 

We were fascinated by the old world charm of Praha, especially the decorated facades of buildings which date back to the Art Nouveau period.

 

 

One of our discoveries on this trip was the work of the Czech Art Nouveau graphic artist, Alphonse Mucha, whose paintings, illustrations, advertisements, postcards, and designs captured the spirit of Prague as it entered into the 20th century. I found this video on YouTube which shares some of Mucha’s story and work.

 

But we were also very much taken by the aesthetic of contemporary Praha street art.

 

We were very much amused to stumble upon this fine establishment, dedicated to preserving the memory of this classic 1970s vintage American cult series and the lifestyle which it embodies. Starksy and Hutch was very much an active fandom when I wrote Textual Poachers, though I don’t run across many references to it today. I wanted to share this image in honor of all of you old school fans out there!

 

Visiting this former Soviet block country brought back a rush of memories for me as a child of Cold War America. Perhaps the most powerful concerned the CBS Children’s Film Festival, a staple of my childhood.  (You can learn more about the program on this Kukla.TV fan website. )This program ran every Saturday afternoon, just as the morning cartoon shows started to give up the ghost, and spill over into programming intended for adults. The program was hosted by Kukla, Fran, and Ollie and dedicated to sharing films focusing on the lives of children from around the world. When I looked the program up on the web, I was struck by how many of the stories I remembered most vividly had come from Czechoslovakia, which was known during this period for its production of children’s films. Here, for example, are segments from two of the films shown during the Children’s Film Festival:

Adventure in Golden Bay   Dobrodružství na Zlaté zátoce (1956)

Captain Korda  Kapitán Korda  (1970)

Many of the other films shown on the series came from the Soviet Union, Yugoslavia, Poland, Eastern Germany, and a range of other Warsaw Pact countries. These memories have left me very curious how it was possible for so many of these films to air on network television during a period of time when political tensions between the United States and Eastern Europe were at such a level of intensity, and also to ponder what impact this early exposure to global diversity might have had on my generation’s relationship to the rest of the world. Certainly, there are children’s film festivals hosted by museums and cultural institutions around the United States today, but there is no such commitment from commercial broadcasters to insure a more cosmopolitan diet for contemporary youth.

A window display of wooden marionettes suggested the continued process of cross-cultural exchange, as Charlie Chaplin, Harry Potter, and Jack Sparrow hang alongside Old World witches and trolls.

 

 

The Czech people have long been among the most accomplished puppet makers and performers in the world, and this fascination with puppetry has often influenced their filmmaking, resulting in a strong tradition of puppet animation. Looking for more information about the puppet shops and theaters we saw in Praha, I stumbled onto this website, which also shared a delightful cartoon produced by students in their summer program.

While I was in Praha, I was interviewed by Pavel Kořínek, who wanted to get my thoughts about the current state of Comics Studies, as an emerging field of research. He was nice enough to give me Český Komiks 2000-2010, a wonderful collection of contemporary Czech comics.  Here’s a useful Wikipedia entry that overviews the history of Czech comics. Jaroslav helped to fuel my growing interest in this graphic tradition by taking me to a small museum dedicated to the works of Kaja Saudek, perhaps the most important Czek underground comics artist of the 1960s and 1970s. Saudek was inspired both by the traditions of mainstream American comics, especially superheros but also Walt Disney and Carl Barks. He was also transformed by his encounters with the work of R. Crumb and Richard Corben. Here’s what came out when these worlds collided. Saudek’s work conveyed something of the spirit of the youth culture which contributed to the Prague Spring movement in 1968.

Jaroslav and Sangita also took me to Terryho ponožky (Terry’s Socks), located by the box office at the Světozor art house cinema just off Wenceslas Square. Terry’s Socks was named after Terry Gilliam who famously left a sweaty pair of socks on a Prada movie theater’s stage after a public appearance. Terry’s Socks is by reputation the best place to shop in Prague for DVDS. I went there in search of what I could find of the Czech New Wave film movement, and brought back some real treasures. As it happens, Americans who want to know more about the explosion of cinematic creativity which hit Praha in the 1960s can now buy a number of classic works in Criterion’s Pearls of the Czech New Wave box set, released earlier this summer. See below an especially memorable sequence from Věra Chytilová’s 1966 film Daisies, which is included in the anthology.

 

While I was in Praha, I was contacted about appearing on one of the Czech Republic’s late night news program. They featured me for a full half hour, sharing my thoughts about new media literacies, digital activism, and participatory culture. What surprised me was that the interview ran in real time with the reporter Peter Fischer interviewing me in Czech, which was translated off camera into English, which I could hear on my ear phone, and then I spoke in English, which was then translated into Czech for the television viewers.

 

Here, you see Jaroslav and I sharing a last cool drink together in the Prague train station before Cynthia and I departed on an 8 hour rail journey to Budapest.

 

Coming Soon: Budapest and Bologna

How I Spent My Summer Vacation: Spain

Madrid, Spain

My time in Madrid was one of the most intense legs of the trip: I delivered five talks in three days and most of the time in between was spent doing interviews with the local media. As a consequence, I had very limited time to see this great city and my exposure to its culture mostly consisted of quick meals in between talks.

While in Madrid, we stayed in a really luxurious grand hotel, the aptly named Westin Palace, just a few blocks away from the Prado Art Museum, thanks to the generosity of Telefonica, which was sponsoring my big public talk here.

After checking in, we wandered over to the Prado to soak up a little culture. Personally, what drew me here was the chance to see Hieroymous Bosch’s Garden of Earthly Delights, a work which has fascinated me since I first wrote a paper about it in high school: I still can’t figure out how to place Bosch in the context of his times. Where did this guy come from? Almost as astonishing to us were some of the religious paintings — such as one where milk shoots out of the breast of the Virgin Mary and across the room into the mouth of a praying saint. (We found that there was a consistent fascination with this particular bodily fluid in religious art across Europe.)

Not surprisingly, Spanish artists, such as El Greco, Goya, and Velazquez, were especially well represented in the collection, and it was breathtaking to experience the size and intense colors of some of these works. Perhaps my favorite discovery on this visit was Velazquez’s Christ in the House of Mary and Martha.

 

First, I was intrigued by the way the picture manages to combine three genres — the still life, the domestic portrait, and the religious painting — within a single image. Second, I was fascinated by the ways that the picture juxtaposes and contrasts two very different spaces of action — the foreground in the kitchen, the background in the dining room — and links them thematically to the core Biblical story of the two sisters, Martha busily preparing the meal, while her sister, Mary, sat at Jesus’s feet and listened to his word. I have been spending lots of time thinking, especially about still life paintings, but also other works which include a strong attention to material culture, in relation to my new Comics and Stuff project. I ended up grabbing a picture off the internet and incorporating this work intoa talk I gave in Madrid about this project.

The following morning, Pilar Lacasa picked me up at the hotel and drove me out to the University of Alcala to present “The Samba School Revisited: Play, Performance, and Participation in Education. Lacasa has been a frequent visitor to the Comparative Media Studies program through the years, where she sat in on classes, participated in conferences, and contributed to our research. I’ve featured her own work on games-based learning and new media literacies through the blog before. It was meaningful for me to finally get a chance to visit her at her host institution and interact with her students. The talk was adapted from this blog post, which I wrote about the ways my own thinking about participatory culture was influenced by Seymour Papert’s classic essay about the Samba School as a site of informal learning. The talk started with my own observations about how one of Rio’s Samba Schools encouraged multiple forms of participation in the creative process.

Here, you see Pilar sitting next to me on the podium during the talk:

and me interacting with some of her students in the coutryard afterwords.

That evening, I paid my respects to another friend, Nacho Gallego Perez, who asked me to present my Future of Content talk at the Campus of Leganes, organized by Research Group about Television, Cinema, and Culture at Universidad Carlos III. Perez, who does work on grassroots use of digital radio and podcasting in Spain, had given a guest lecture in my New Media and Culture class at USC and participated in a workshop my Civic Paths group organized for MacArthur’s Digital Media and Culture conference.  Nacho and Luis Albornoz took me out afterwards to enjoy Tapas.

After a morning of interviews organized by Telefonica, I went out to give a talk about “Comics..and Stuff” at Universidad Rey Juan Carlos, hosted by Jose M. Alvarez-Monzoncillo, who is a leading thinker about the cultural industries. I featured Alvarez-Monzoncillo’s book, Watching The Internet: The Future of TV? on my blog shortly before I left for the trip.  You can see me here trying to reach up high enough to point out some details on a Richard Outcault comic page.

 

 

No sooner did I arrive back at my hotel, then another host, the international media literacy advocate Roberto Aparici, arrived to pick me up. I met Roberto years ago at MIT, when Textual Poachers was first coming out and he was in residence working on an early interactive media project.  Roberto and I sat down in a studio at a local educational television station to record a most enjoyable conversation which explored our shared interests in new media literacies and participatory politics.

And then, I talked about Play and Pedagogy as the final speaker at the Seminario internacional Redes sociales, educacion mediatica y apprendizaje digital, an event which brought together practicing teachers and educational researchers.

 

 

My talk was preceded by a presentation on the affordances of social media by Gunther Kress (University of London). Kress’s work on “Multimodal Literacy” offers some valuable conceptual tools for thinking about transmedia learning, and so I was honored to have a chance to chat with him, however briefly. Here’s a video interview with Kress I found on YouTube.

 

And, then, after a full day of talks, I arrived back at the Telefonica Foundation’s headquarters in time to join a group tour of the old sector of Madrid and a wonderful dinner with my fellow speakers.

 

 

Telefonica’s Transmedia Living Lab had pulled together some of the top thinkers about transmedia in Europe for a three day event, which tackled its implications for storytelling, learning,  and social change. My other commitments kept me from attending most of the events, but I very much enjoyed getting to chat with my fellow speakers over dinner.

I was especially taken with Lina Strivastava, a transmedia consultant who has been developing a tool kit for transmedia activism, inspired by her experiences developing a campaign around the Born in Brothals documentary, and Bill Boyd, a educational consultant and teacher working in Scotland, who has been doing some serious thinking and writing about new media literacies through his blog. Boyd has shared some interesting thoughts about the Madrid conference. You can find video and slides from the conference here.


My talk, “‘Occupying’ the Transmedia Landscape: Spreadable Media, Fan Activism, and Participatory Learning”  used the Occupy Wall Street movement as a point of entry into thinking about how activists are embracing grassroots practices which combine remix, transmedia, and spreadability, to get their messages out to the widest possible audience. The talk was partially inspired by this blog post on the discursive and visual tactics of Occupy.

 

 Barcelona

My main professional reason for coming to Barcelona was to participate in a dissertation defense for Manuel Garin, a gifted PhD student in Humanities and Audiovisual Communication at Universitat Pompeu Fabra, Barcelona. I first became aware of Garin’s work on The Visual Gag, when he shared with me this remarkable video that juxtaposes a sequence from Buster Keaton’s silent film, Seven Chances, and footage from the Super Mario Brothers games, to help construct an argument about the ways that classic stunts and gag structures have traveled across time and across media.

 

 

Garin presented some of his preliminary ideas about games and silent cinema through  this blog post and he had spent some time in California doing research through the USC Cinema School for his project. Garin has an encyclopedic knowledge of the history and aesthetics of gags, not the mention to read across a range of European languages, and thus, to make connections between different theoretical traditions which have sought to understand the place of the gag in media history. Across the dissertation, he explores thousands of gags from films, television, comic strips, games,and popular theater, moving fluidly across national traditions and criss-crossing divides between popular culture and avant grade practice.

The process of the dissertation defense was very different from my experiences in American universities. For one thing, the defense is public — in this case, very public, since it was attended not only by Garin’s family and friends, but also by the attendees of a conference his university was hosting that day on the cinematic gesture, and thus, we conducted everything in front of a packed auditorium. For another thing, it is a highly performative. The candidate gives extensive remarks presenting the core ideas from his project — in this case, complete with power point and video clips. Then, each committee member speaks about the project for 10-15 minutes and finally the candidate gets to offer a formal rebuttal/response to what has been said. There is no chance for back and forth exchange between the parties involved, as I might have expected back in the States. In this case, each person who presented spoke a different language — Spanish, Catalan, Italian, and English. I was told in advance that there would be no translation, since it was less important that the committee members understand each other than that what they had to say was understood by the candidate, but we were able to take advantage of the translation services organized by the conference.

 

 

 

Afterwards, I was approached by Robert Figueras and Gemma Dunjo, who are responsible for Panzer Chocolate, which is being billed as the first major transmedia project in Spain. I had been told about it multiple times by this point in the trip. This horror story is told across a feature film, a video game, a motion comic, an alternate reality game, mobile interactivity and “an Internet surprise.’  Here is a trailer they have produced which gives some sense of their approach.

My other formal business in Barcelona involved a meeting with Felipe G. Gil, a digital artist, theorist, and activist, based in Seville, who has been promoting the concept of “CopyLove.” Inspired by feminist theory and modeled on the idealized concept of maternal love, this approach seeks to imagine what copyright regimes would look like if they were shaped by ideas of reciprocity, caring, nurturing, and sharing, rather than property, mastery, control, and profit.    I had shared on my blog some of Gil’s reflections on transmedia and digital literacy, which drew on the remix practices of his young cousin, a few years ago.  Here’s a Ted video where Gil explains some of his concepts in Spanish.

Afterwards, we were free to explore the city. Perhaps it was simply that my schedule had been so intense for the past week, perhaps it had to do with the considerable charms of Barcelona, but I felt giddy and liberated, and fell pretty madly in love with this city.  I suspect I am far from unique in saying that my fascination with Barcelona is to a large degree shaped by my engagement with Antoni Gaudi’s amazing buildings. Gaudi is perhaps the best known exemplar of what has become known as Catalan Modernism, creating a series of remarkable residences, apartment buildings, churches, and public parks, especially in Barcelona, in the first part of the 20th century. Gaudi took certain tendencies in the Art Nouveau movement and pushed them in other worldly directions. The sensuousness of his structures have to be seen and experienced to be fully understood, but they are such a wonderful play with shape, color, light, and texture, that I found utterly seductive. Here, Cynthia’s photographs only give you a taste.

 

 

 Gaudi’s work is strongly informed by his close study of structure in nature — Above, for example, you see some of the windows from Casa Batllo, a residence, which are clearly inspired by bones, where-as below, you see some details from the same building’s roof, which are organic in their shapes, if not in their colors.

 

 

At the same time, there is a strong geometric pull in Gaudi’s work, which elaborated on gothic traditions of architecture in order to explore arches in ways that open up radically different kinds of spaces within his buildings.

 

 

 

 

 

Every room in a Gaudi building is a surprise — most of them, breathtaking. Here, you get a sense of how consciously he plays with light, exploring the relationship between interior and exterior spaces, to create a series of thresholds which we pass through as we move from room to room. Here, also, one gets a sense of the subtle and expressive use of color throughout his designs.

 

 

We spent more time with Gaudi’s residences — Casa Batllo and La Pedrera — rather than his public buildings. But here, you see Sagrada Familia, his massive cathedral, which has been under construction for the better part of the past century. Given the centrality of the Cathedral to any visit to Europe, it was fascinating to see how Gaudi brought his idiosyncratic touches to this genre.

 

 

 

We also made our way out to Park Guell, a public space and gardens, which is enriched by Gaudi’s sculptural and architectural elements. This park is a very active element in the public and everyday life of Barcelona, so while the residences now have the feel of museums, and are cut off from their original use, here, you can see contemporary Catalans interact in casual and everyday ways with his designed environments.

 

 

OK, by now, I have demonstrated why I chose to enter media studies and not architecture. My relationship to this work is largely emotional and intuitive, rather than intellectual, and I lack the basic vocabulary to describe what I saw when I visited these buildings. I should note that from time to time in these photographs, you will see me wearing a white baseball cap. I actually purchased it at one of the Gaudi gift shops. I was looking for something to protect my bald head from the sun and couldn’t decide on what to advertise on my pate. The hat features simply the letter, J, as rendered in a font which Gaudi designed.

We were consistently amused by the vividness with which European street signs conveyed the many risks that surround us in the modern world. Sign after sign depicted what could happen to us if we make a single misstep in navigating a world of danger. I came to see them as a kind of conceptual humor, or perhaps the pictorial equivalent of slapstick comedy. I am going to share some in future posts. This sign, spotted in Barcelona, might be suggesting “slippery when wet,” or more imaginatively, “please do not jump rope on these stairs,” or perhaps, “beware of snakes.” In any case, you should try to avoid this poor sucker’s fate.

 

We spent the better part of two days playing tourists in Barcelona, taking advantage of the red hop-on, hop-off buses to sample many different sectors in the city. And as the day started to turn into night, we visited the Aquarium and then walked along the water front.

 

 

And, as the night continued, we took a lively midnight walk up La Rambla, where we stopped to watch street gambling, a range of live performances, and simply the back and forth bartering between visitors and merchants. As someone who is a  bit of a night owl by temperament, it was exciting to be some place where there is so much public life still being conducted in the wee hours of the morning. We were exhausted from an intense day of sight-seeing and pretty much limping back to our hotel, but you had a sense that many of these people were just getting started.

 

 

NEXT UP: ITALY AND SWITZERLAND

 

How I Spent My Summer Vacation: Paris

 

I am embarrassed to admit that I made my first visit to Paris in my mid-50s, after being told my entire life that Paris is the most romantic city in the world and after having my fascination with the French capital roused all over again by two great films produced last year – Martin Scorsese’s Hugo and Woody Allen’s Midnight in Paris. It would be hard to say that Paris surprised me, when you consider how many very particular images of the city have been etched in our imagination. I had many friends send along their recommendations for things to do while in Paris, many of which sounded very interesting and worthwhile, but ultimately, they were all things you should/could do on one’s second trip to Paris. The itinary for my first trip to Paris had been set in my head since I was 14 and taking a high school French class. As it was, despite pretty aggressive tourism, we still did not get to everything on our “Must See” list.

 

In the course of two action-packed days, we managed to visit Notre Dame Cathedral, eat lunch on a barge on the Siene River, walk along the Rive Gauche, stand underneath the Eiffel Tower and the Arch De Triumph, do some shopping along the Champs Elysees, stroll through the Jardin du Luxemboug, eat a croissant (actually, several), pay our respect to Shakespeare and Company, and gawk at the Paris Opera House (Home of Erik, the Phantom of Opera, though I could find no sign of an entrance to the sewers). We did not manage to get inside the Louvre, or visit the Arcades, or catch a performance at the Moulin Rouge or visit the cinema museum or take tours of the Paris sewers or the catacombs, all attractions which more or less insure that we will be coming back for more. We walked our legs off, but in the end, we saw very little that has not been seen by every other American tourist visiting the City of Lights over the past half century or more. It is hard to figure out what it is that I can say here that has not been said before.

 

This photograph, one of the few featured here which I took (as opposed ot my wife, who is by far the more gifted photographer) captures the festive spirit with which I embraced Paris. I thought it should be run with the caption, “Having a wonderful time. Wish you were here.” (I don’t know, but I feel a certain family resemblance to the central figure here.)

 

 

By contrast, this image of a couple outside the Musee D’Orsay captures the way we felt at the end of each day – completely worn down by the onslaught on our senses and physical exhaustion from walking miles through the crowded city.

 

 

The Musee D’Orsay was one of the few places we visited in Paris which would not have been on my list in high school.  This art museum was built inside the old train station which was so beautifully reconstructed (digitally) by Scorsese in Hugo,  perhaps my favorite film last year. You can get a sense of the atmosphere of the museum from this photograph, which we shot illicitly, since shortly afterwards, we learned that photography was prohibited in this area. Shucks.

 

And behind the great clock, such a central feature of the Hugo promotional materials, there is a charming café where we stopped to have an Éclair and drink some orange juice.

 

 

 

We arrived late enough in the day that we had very limited time to study the artworks, though we did have time to pay our respect to the room devoted to the works of Vincent Van Gogh, a stop — I hesitate to confess — motivated as much by the role  this room played in a episode of Doctor Who asby my serious appreciation of the great modernist painter. (What can I say, I am a fan boy to my core!)

 


 

In previous posts, I’ve shared with you snapshots of the junk food culture of Europe. I offer here, without comment, an image of a delightful little candy shop we encountered in Paris. Whatever else you want to say about the French, they bring Style to everything they do.

A highpoint of our time in France was a visit to Versailles, organized by Melanie Bourdaa (Bordeaux 3 University) ,who has been a major promoter of transmedia narrative in her country. Here, you see Melanie and I sitting together on the Palace grounds.

 

 

 

Again, I suspect Cynthia’s photographs can speak much more powerfully than I can about the epic scale and beauty of this grand palace and its extraordinary grounds. I had visited this palace many times before in my imagination, but I was still overwhelmed by experiencing it in reality.

 

Note the fireplace: one of my many visits to this place in my fantasies was sparked by another Doctor Who episode, “The Girl in the Fireplace.”

 

Here, and everywhere else I went in Paris, I found myself confronting the degree to which elements drawn from stories – history, mythology, literature, scripture – were dispersed across every available surface.  In many of the rooms in Versailles, one can stand and look up into paintings intended to evoke the heavens .

 

 

Many Paris buildings have architectural details (such as the gargoyles outside Notre Dame

 

or the lamp posts outside the Opera House) which are intended to evoke figures from myths and legends.

 

 

And Notre Dame manages to proclaim the Christ story from the sculpted doorways outside

 

 

to the stain glass windows inside.

I was especially intrigued by the ways Jesus’s life unfolds through a sequence of panels, which almost seem to predict comics.

 

 

I am convinced that someone smarter and more literate than me could develop a whole essay on immersion and dispersion in contemporary transmedia based on lessons learned from a more systematic study of the ways story elements are evoked around every corner in Paris.

 

For a more contemporary example of the ways the French embed their love of stories into the landscape, consider the love locks which have appeared, since the early 2000s, along bridges and fences in the city. Cynthia and I were unfamiliar with this relatively new practice, but a little time online suggests that it was inspired by the enormous popularity of the best selling novel, I Want You by Italian author Federico Moccia,  which was later adapted into the film, Ho voglia de te.  But even without a source text to refer back to, these locks each tell their own stories of the romances that they were designed to commemorate. The French government has struggled with how to respond to this truly grassroots phenomenon, which they see as obscuring their national monuments, but which resurfaces again as quickly as they are removed.

 

 

We made our way to the Pompidou Center several hours before my big public event and spent some time exploring this (in)famous building. Again, the debate about this space has become so entrenched that we all know the script by heart. Yes, it looks like “it is still under construction” and yes, it looks like “The Future.” Next question.

 

Before the main event, I spent some time being interviewed for a forthcoming documentary being made for French television called Call Me Kate, which uses Castle as a case study of a contemporary fan culture. The producer Emanuelle Wielezynski-Debats had brought along a range of French fan fiction writers, several of whom had participated in efforts to translate some of the key posts from this blog into French as resources for their community.  There has been an explosion in recent years of documentaries about specific fan communities, which seek to avoid the anti-fan clichés that characterized much of the media coverage of the past. Emanuelle was using this production to “come out” as a Castle fan and saw the film as an opportunity to help inform the French public about fan cultural production.

 

My lecture, “Engagement, Participation, Play: The Value and Meaning of Transmedia Audiences,” was promoted by Sorbonne Nouvelle-Universite Paris 3 and supported by Orange’s Transmedia Lab. The program was introduced by Melanie Bourdaa and Eric Maigret (Sorbonne Nouvelle). This was perhaps the most heavily publicized talk in my lecture tour and there was a massive number of people more or less filling up the auditorium. I came out and delivered a few sentences of clunky high school French, before reverting to English.

Here you will find a video of the entire program, including a panel discussion afterwards where I was joined by Orange’s Morgan Bouchet, who had spoken at this year’s Transmedia Hollywood event. Orange has made a major investment in transmedia, including joining as a sponsor of the Annenberg Innovation Lab, where I am the chief advisor.

Bourdaa and her graduate student,  Aurore Gallarino, wrote a very thoughtful summary of the event, which is worth reading.  They write:

“In Jenkins’ view, five logics are contributing to the emergence of transmedia and the phenomenon of increased fan participation (‘fandom’):

-       The logic ofentertainment, as evidenced by the presence in the US TV schedules of TV series and reality shows;
-

-       The logic ofsocial connection, highlighted by votes and discussions on social networking sites;

-       -    The logic ofexperts [Mastery], symbolised by the collective intelligence (Levy, 1994true) brought to bear by fans for the purposes of creation, production and discussion. Henry Jenkins cites the examples of the creation of Twin Peaks fan sites and the Lost Wiki (Lostpedia), which both collate articles written by fans to offer greater insight into both series;
-

-       The logic of immersion, which encourages participation. For example, on Oscars night fans could use a number of interactive tools to immerse themselves in the ceremony and form a community;
-

-        The logic of identification, which enables fans to establish an identity depending on what they watch.”

Just to be clear, these are not my categories. I was building on a framework my graduate student, Ivan Askwith, deployed as the frame for his Comparative Media Studies thesis a few years ago as part of a case study of the models of engagement around Lost. I have been experimenting with this model lately to think about the very different models of engagement shaping online extensions of American television series. You can read Askwith’s thesis here.

And here’s an interview I did with the French blogger Miss TrollMedia where I shared some reflections about what transmedia might mean in the context of French culture.

“Of course, the rich contents of French culture lend themselves to transmedia, although the desire to defend and close off those contents from outside influences also create challenges, since transmedia is at its roots participatory and generative. I would argue that some of the contents of French culture are already deeply transmedia. We could talk about the church culture which produced Notre Dame as one which was seeking every available channel from which to proclaim God’s Word and which embraced artists who remixed core icons and stories of their culture to create new works.

We could look at writers such as Hugo or Balzac as master world builders, who incorporated many existing stories into their works. So, Hugo sets his Hunchback inside the world of Notre Dame, thus extending the story it tells in new directions, where-as another author sets Phantom of the Opera in the basement and sewers of the Paris Opera House.

So, French culture has a long history of transmedia extensions and explorations, and there’s time for a new generation to enter into this process. But, in a networked culture, transmedia is not simply a conservative force, not simply about transmission, so having gone there, French culture can not work with a logic which treats the original author as a god or which seeks to police the borders of who wants to participate. You can transmit French culture to the world, but then, paradoxically, it will become world culture.”

My final event in Paris was a dinner with a circle of French academics, artists, and intellectuals who get together periodically to discuss game design and game study. I was invited to the dinner by Alexis Blanchet, whose data on the relationship between films and games I had featured on this blog several years ago. We were joined by Etienne Armand Amato, Sebastien Genvo, Vincent Berry, David Peyron, Nicolas Rosette, Olivier Mauco, and Marion Coville.

 

The group represented a broad mix of disciplines and perspectives, ranging from the aesthetics of interactive design to the place of computer games in the history of toys and play, from the political use of multiplayer games to the sociology of geek culture. Game studies has struggled to find an academic home in the French universities, but this multidisciplinary group of young scholars is bringing rigor and passion to the topic, teaching classes, writing both academic and journalistic games criticism and organizing and curating exhibitions for French cultural institutions.

 

As the sun sets slowly over Paris, we say goodbye to this romantic country, its gracious people, and its beautiful cityscape.

Coming Soon: Madrid and Barcelona.

 

How I Spent My Summer Vacation (Part Three): England and Ireland


England has always felt like a mother country to me — not simply because (depending on who you ask) Jenkins is either an Irish or Welsh name, but also because Birmingham is the intellectual birthplace of the Cultural Studies tradition from which my work on participatory culture can claim its intellectual roots. So, while most of the other legs of the trip took me to places I had never been before, the British leg was a chance to reacquaint myself with old friends and especially to meet the next generation of British scholars who are working on fan studies or transmedia topics.

London

Our visit to London fell just about a month before the Queen’s Diamond Jubilee and a few months before the city would host the Summer Olympics. As this photograph of a British street scene suggests, she was already spruced up and flying her colors.

 

 

On May 15th, I delivered a talk about our forthcoming Spreadable Media book  in the Regent’s Street Cinema, which has been hailed as the Birthplace of the British Cinema, since it was the location of the first public exhibition of motion pictures in London.

 

The talk was hosted by David Gauntlett, whose work on grassroots creativity I showcased on this blog not long ago. Gauntlett’s  critiques of media effects arguments had helped to inform my writings around the Columbine Shootings more than a decade earlier. We had corresponded off and on through the years but this was the first time we met in person.  While the official video from the event has not yet been posted, someone in the audience captured and has posted the second part of the talk, including the question and answer session with the audience, and it will give you a good taste of how well Jenkins and Gauntlett played opposite each other. Here’s a blogger’s take on the event.

Immediately after the talk, I went backstage where I was interviewed by an Irish radio reporter, and you can again got some taste of the presentation from the version he shared through his podcast.

 

Nottingham

Cynthia and I then traveled by train to Robin Hood country — Nottingham, for a conference, Contemporary Screen Narratives: Storytelling’s Digital and Industrial Contexts, which was organized by Anthony Smith.  Jason Mittell and I were the two keynote speakers for the event. Jason gave a really provocative presentation, drawing on his current book project dealing with complex television narratives. In this case, he used Breaking Bad to elaborate a theory of television characters. Jason has been posting chapters from the book via Media Commons for feedback, and so you will find the text of his remarks here, and given the interest in my readership in all things transmedia, here’s a link to his chapter on transmedia entertainment, which discusses Lost and again, Breaking Bad. My own remarks centered around “Engagement, Participation, Play: The Value and Meaning of Transmedia Audiences,” and was a dry run of sorts for the presentation I gave at the Pompidou Center in Paris a week or so later. (Watch for video of the Paris version).

For me, the highlight of this event was getting to sample the rich strands of work on fandom, cult media, games, and transmedia entertainment being done by the emerging generation of British and European academics, many of whom were students of my many old friends here:

  • Bethann Jones (Cardiff University), a contributor to our issue of Transformative Works and Culture, shared her perspectives on the fanmix as an emergingcreative practice: the fanmix is a compilation of songs (something like a mix tape) which is intended to explore the psychological journey of a particular character (or character relationship), sometimes inspired by a work of fan fiction, sometimes informed by the fan’s reading of an episode or the series as a whole.
  • Matthew Freeman (University of Nottingham) provided an important historical corrective to a day heavily focused on contemporary transmedia experiments, exploring the kinds of commercial intertexts and paratexts constructed around Superman in the late 1930s and 1940s. For comic buffs, some of the examples used was familiar ground, but what made the talk exceptional was the ways  he examined the specific industrial contexts of each of the production companies involved in developing Superman for comics, radio, live-action serials, and animation, and the contractual relations  the publishers deployed to insure some degree of integrity and consistency across them.
  • Aaron Calbreath-Frasieur (University of Nottingham) traced the history of meta-media and transmedia explorations by the Jim Henson Corporation and the Muppets franchise, suggesting the ways that our awareness of the characters and their personalities inform our response to their performances across multiple media platforms.
  • Feride Cicekoglu, Digdem Sezen, and Tonguc Ibrahim Sezen (Istanbul University/Istanbul Bigli University) reflected on the ways transmedia could be deployed to generate civic awareness and political participation, including both examples from the highly topical Valley of the Wolves series for Turkish television and recent efforts to use alternate reality games for social change, such as the British Red Cross’s Traces of Hope and Play the New .

 

Sunderland

Our next stop was Sunderland, an industrial city in North East England. Sutherland  is the home of British comic book artist and author, Bryan Talbott, whose graphic novel, Alice in Sunderland, will be the focus of a chapter in my planned Comics…and Stuff book project.

Reading Bryan Talbot’s Alice in Sunderland is an overwhelming experience — not simply because of its epic scale whether judged by its 300 plus page length or by its historical scope, which traces the history of a town in Northwest England from the Age of Reptiles and the era of St. Bede through to the present moment.  Talbot shows how Sunderland has functioned as a crossroads for many of the cultural currents that have shaped British history. But, even on the level of the single page, Sunderland is overwhelming because of the way that Talbot has built it up primarily through techniques borrowed from photocomics and especially through the use of collage.


Each page may feature dozens of images Talbot has collected from archives — old photographs, documents, woodcuts, carved marble, stained-glass windows, film stills, cartoons, and printed books, all jockeying for our attention, each conveying separate bits of information relevant to the historical narrative he is developing, but each gaining far greater meaning when situated within the book’s gestalt.   At the center of this narrative, as its title might suggest, is the story of Lewis Carroll, the author of Alice in Wonderland, who lived for a time in Sunderland and met Alice Liddell, his young muse, for whom his fairy story was dedicated. On the surface, the book can be read as an obsessive argument for the priority of Sunderland over Cambridge as the site from which to understand the origins of Carroll’s Wonderland. In the process of making such claims, Talbot goes further, linking Alice and Carroll to a much broader array of stories (from ancient mythology to music hall comedy) which have sprung from the same geographic and cultural roots.

Sunderland, thus, is a project in radical intertextuality, forging links between dispersed narratives drawn from both history and fiction, mapping them onto a highly localized geography. For all of its historical expansiveness, the core structure of the book is a tour, walking up and down the streets of Sunderland, pointing out various monuments and landmarks, and linking them into the emerging narrative of British history. And on yet another meta-level, Talbot is trying to link his own medium, comics, to a much broader history of artistic practices which combined words and pictures to construct narratives, including a consideration of Carroll’s relations with his illustrator John Tenniel, the Bayeux Tapestry, William Blake, and William Hogarth, as well as patches of many different comics genres.

 

Given the book’s focus on the local history and geography of Sunderland, I was eager to visit some of the depicted sites myself, and to try to get a better understanding of the context within which Talbot works. I was lucky to have established contact via email with Billy Proctor, a scholar of comics and popular narrative who is based in Sunderland, and through him, I made contact with Bryan and his wife, Mary, who invited us to pay them a visit. There, we shared thoughts about our shared fascination with vaudeville and music hall, and I got the chance to see some of the work in progress towards the next book in his Grandville series (which combines steampunk with the funny animal tradition).

 

 

While I was there, I found myself being interviewed for a documentary being produced about Talbot and his work (as well as by a local newspaper reporter eager to find out what would bring an “American visitor” to their city). The documentary producer Russell Wall has since shared with me this short film promoting Dotter of Her Father’s Eye. Dotter was Bryan’s first creative collaboration with his wife, Mary Talbot, a noted feminist scholar, who uses the graphic novel form to explore two father-daughter stories: the first is an autobiographical account of her troubled relationship with her father, a noted Joyce scholar, and the second is the account of Joyce’s relationship with his daughter, Lucia.

 

And this video documents Talbot’s involvements to get young people more invested in the expressive potentials of comics as a medium.

 

 

After our visit with the Talbots, Proctor and his colleague, John-Paul Green, took me on a brief, brisk walking tour of Sunderland on what had turned out to be a rainy, misty afternoon.

Here, you see a picture of Proctor and myself standing next to a Walrus sculpture which figures prominently in Alice: a stuffed walrus was brought back to England by Captain Joseph Wiggins (an associate of Carroll’s Uncle) and may have been the inspiration for the Walrus and the Carpenter.

 

Here are a few other stops along our walk, each of which plays a central role in the graphic novel:

 

The giant chess pieces in a children’s playground in Mowbray Park, which celebrates Carroll’s ties to the city

 

 

 

The Empire Music Hall, where such legendary British performers as Vesta Tilley, Guy Formby, and Sidney James once played.

 

The Statue of Jack Crawford, a British sailor, known as the “Hero of Camperdown,” who “nailed his colors to the mast” of the H.M.S. Venerable when it shattered during a battle with the Dutch.

Proctor, and his colleague Justin Battin, rode with us by train back to London, and we spent most of the trip totally geeking out about contemporary comics, science fiction, and fantasy franchises.

 London (Round 2)

We were all going to attend the Symposium on Popular Media Cultures: Writing in the Margins and Reading Between the Lines, which was being hosted by the Center for Cultural and Creative Research at the University of Portsmouth and by Forbidden Planet, London’s best known comic book shop.  The event was held in the Odeon Cinema near Covent Gardens.

 

 

 

Organized by Lincoln Geraghty, the conference brought together a who’s who of the top British academics working on cult media and fan cultures, including:

  • Joanne Garde-Hanson and Kristyn Gorton speaking about the online reactions to Madonna as an aging female pop star
  • Cornel Sandvoss examining  the ways that reality television series, such as The Only Way is Essex and Made in Chelsea, played into the local imagination,
  • Mark Jancovich tracing the initial critical response to the Val Lewton horror films,
  • Stacey Abbott analyzing  the title sequences for such series as American Horror Story and True Blood,
  • Will Brooker exploring the construction of authorship around the Dark Knight trilogy,
  • Matt Hills sharing  insights about spoilers and “ontological security” within Doctor Who fandom,
  • Roberta Pearson mapping a new project she is developing about the popular resurgence of interest in Sherlock Holmes.

My talk, “Beyond Poaching: From Resistant Audiences to Fan Activism,” sought to locate my current work on fan activism as a form of participatory politics in relation to much older debates about whether fan culture can serve as a springboard for “real political change”.  Amusingly, during my talk, Will Brooker asked me a question proposed via Tweet from Alexis Lothian, one of my graduate students back at USC, a symptom of the number of friends and associates who were following some of these adventures online.

Here’s a picture of some of the participants, hanging out in a local pub, following the event.

 

 Dublin

The following morning, Cynthia and I flew to Dublin, where I had been asked to speak at the Institute of International and European Affairs, a notable think tank which brings together business leaders, journalists, and policy leaders to discuss some of the challenges confronting the modern world.  Here, I offered some critical perspectives on the ways “content” is being reshaped in the contemporary media environment. As I noted, the word, “content,” has classically been defined as “that which is contained,” as in the contents of a bottle or the table of contents of a book. But, a key characteristic of our current moment is that content (as defined by the “content industries”) is not contained, but rather content flows very fluidly across media platforms, across national borders, often shaped by unauthorized acts of circulation which intensify its meanings and may or may not increase its value.

Don’t miss the question and answer session which followed my talk, including some forceful challenges from business leaders and lawyers who felt threatened by the manipulations and appropriations of intellectual property I had depicted and by those eager to understand what Irish media makers might have to gain by embracing spreadable media.

Earlier that day, I had wandered over to a comic book shop, near my hotel, which had a display of Irish comics in the window. When I brought an armful of titles to the cash register, I discovered that the owner of the shop, Robert Curley, wrote and published most of the books I was buying through his Atomic Diner imprint. I thoroughly enjoyed my purchases, which included Jennifer Wilde, a supernatural mystery set in Paris in the 1920s and involving the ghost of Oscar Wilde; Rossin Dubh, which is set in the world of Irish theater in the 1890s and involves the return of an ancient demonic force,  Black Scorpion, a superhero saga set during the first world war; and the League of Volunteers, which created a team of superheros to reflect Ireland’s national identity.  The writing is lively, the characters are well developed, the attempts to tap into local history, politics, and mythology are distinctive, and the artwork is compelling.  Check out their website. http://www.atomicdiner.com/

 

 



 

Everywhere we looked in Dublin, we saw political posters, speaking to the ongoing debates around the European economic crisis and the austerity moves the government was seeking to impose.   Needless to say, almost every conversation we had in Europe turned sooner or later to the current political moment. The fact that we were traveling to Greece near the end of our tour often raised graveyard humor, speculating about what currency the Greeks would be using by the time we reached there and whether it would still be part of the European Union. It became clear that much of Europe was unified behind at least one core idea – their anger towards German banks and institutions which they saw as seeking to impose their will on the other countries. This image offers a sample of the political signage debating these issues.

 

 

 

 

 

And this one reduces the debate to its most basic terms.

Cynthia and I spent many hours wandering around the streets of Dublin, and found ourselves utterly charmed by the city, its architecture, and its local culture.

 

 


Along the way, we visited the Trinity College Library to see the Book of Cells, a beautifully illuminated version of the Gospels produced by Celtic monks around 800 A.D., and regarded as one of the real treasures of the country’s cultural heritage.

 

 

Coming Soon: Paris!

How I Spent My Summer Vacation (Part Two): Portugal

This is the second in a series of digital “scrapbooks” through which I capture and share my impressions of my extensive lecture tour across Europe. Last time, I dealt with Germany. Today, Portugal.

 
Of all of the stops of my tour, Portugal was perhaps the biggest surprise. Given how little the average American (myself among them) knows about Portugal, it could not help but be a surprise.  I had not expected to be so taken with the culture, the people, and the beauty of Lisbon and its surrounding area. Going into this leg of the trip, I could have told you four basic things about Portugal:

The first would have been what I had learned about Lisbon in the opening narration from Casablanca, which has long been a film favorite.

The movie’s plot centers around the struggle to access papers which would allow refuges from Nazi Germany and Vichy France to get entry into Portugal. So, while the film is set in Morocco, it spends a surprising amount of time telling us about what Lisbon means in the context of the Second World War. When I learned I would be speaking in Lisbon, I had an impulse to see if I could retrace the character’s route, and thus dip far enough south to visit Casablanca, but when I spent some time looking at my time table and the basic geography, this did not look like a good idea.  I had to tell my wife that we would always have Paris, but we would not yet have Casablanca.

The second thing I knew about Portugal I learned in my high school history classes — the role this country had played during the age of discovery as one of the key powers which have opened up the world to European exploration and trade. Specifically, I had been a big fan of Henry the Navigator, the Prince of Portugal most associated with this period of exploration and colonization, largely because of the name association, but also because I liked the cultural myth of the king who was also a geek.


We were able to visit a monument in Lisbon to Henry and the age of exploration. Trust me, when cities start erecting monuments to Henrys, they get my attention. But this was a particularly stunning piece of sculpture — which manages to evoke the plow of a ship pointing out towards the “new world” and at the same time, personify the rugged seamen who went on those first voyages. On the trip, though, I learned from a book called The First Frontier that Basque fishermen had been traveling to the coasts of Canada and the United States for centuries before their government officially “discovered” this part of the world, which complicates this story considerably. What I also learned was the huge impact that this period had on the architectural style of the city — where the local architecture incorporated iconography associated with ships (such as ropes) into their design

Or, natural images (both animals and plants associated with the New World.) Cynthia captured this architectural detail of a frog from one of their cathedrals

This image resonated with us because Cynthia had spent a lot of time at a park a few blocks from our hotel which had a pond which was overflowing with frogs. This is one of many great bits of nature photography she brought back from the trip.

We also got a sense of Portugal as a once powerful empire through our visit to a museum which housed the gilded carriages which had been used by the Royal family through the centuries.

If I had dug deeper into my historical memory, I might have recalled that this region’s culture was also very strongly influenced by its history of interactions with the Moors, with the result that there is a strong Islamic flavor to much of the local architecture, especially in the use of brightly colored tiles with strong geometric patterns, such as the ones you see in this photograph.

The third thing I could have told you was that Portugal was closely associated with Brazil, sharing a common language with its former colony in South America. Almost every person in Lisbon I asked suggested that these links were more historical than contemporary, but my own observations suggested otherwise. A high percentage of the tourists I met in Lisbon came from Brazil. The grocery store I visited had a whole section devoted to Foods from Brazil. This would not be true of American grocery stores, for example, but then, we would almost be unlikely to have sections devoted to salted fish and meat, or for that matter, smoked pork products. We saw multiple posters for concerts of Brazilian music. And one of the first stops on our guided tour of the city was a monument to the first person to fly solo from Lisbon to Brazil. So, my sense was that there remain very strong cultural links between the two countries, even if these links were not always conscious or acknowledged.

Fourth, as a fan of world music, I knew about Fado. which historians believe emerged in Lisbon in the early 19th century. Wikipedia provides this useful definition:

In popular belief, fado is a form of music characterized by mournful tunes and lyrics, often about the sea or the life of the poor, and infused with a characteristic sentiment of resignation, fatefulness and melancholia (loosely captured by the word “saudade”, or longing). However, although the origins are difficult to trace, today fado is by many regarded as a simply a form of song which can be about anything, but must follow a certain structure. The music is usually linked to the Portuguese word saudade which symbolizes the feeling of loss (a permanent, irreparable loss and its consequent life lasting damage).

You can get a sense of what Fado sounds like (and almost as importantly, looks like) from these two clips which I found on Youtube.

As the clips suggest, the style of music is associated with certain gestures and postures, with a style of performance, with a structure of feeling (suadade), with a set of traditional themes (including, once again, the sea) and with a specific set of musical structures, all of which are distinct to this region. As the clips may also illustrate, each of these is heavily gendered so there are very different modes for men and women in performing these songs. Cynthia and I were lucky enough to have been taken to Clube De Fado, one of the nightclubs in Lisbon which, as the name suggests, is strongly associated with Fado. We were able to see for ourselves the intensity of this musical tradition and the command it still exerts on the heart and soul of the city.

As much as I enjoyed the music and the company on this particular evening, I also will savor for a long time to come the food, which was one of the best meals I had on my entire trip. I ordered something which roughly translates “the treasures of the Black Pork.” This was my introduction to the pleasures of eating Pork-based products in Europe. I was nervous from the name that the “treasures” might be various entrails, which might not match my Americanized aesthetic. In fact, they were simply really savory cuts of fried pork. Consistently in Europe, we were struck by how meat-centric the cuisines were and especially how much more central pork, particularly  hams of many varieties, are to their everyday diets. This image which Cynthia captured at a street fair shows the pride they take in their meats.

For dessert, I had, for the first but scarcely the only time on the trip, the pasteis de nata, small custard pies, which quickly became a personal favorite, and which I sampled at several different bakeries as we were walking around Lisbon.

 

One day, as we were wandering through the Center City of Lisbon, we stumbled onto a street festival which was clearly celebrating the diverse folk traditions of various regions around the country. As a result, we encountered one visually striking set of folk costume after another. Here are just a few examples.

 


 

 

I wish I could place more cultural context around these costumes (and the dances or public performances associated with them), since they really captured my imagination, but we were not working with a guide at that point and any explanation provided would have come in a language I do not understand. If there’s any reader out there who can provide us with a fuller explanation, I would really appreciate you sharing it with me and my readers.

Another highlight of our time in Portugal was a day trip we took to Sintra, located in the mountains outside Lisbon. Apart from the natural beauties of this region, it represented such a striking playground of the imagination.

 

For example, we visited the Palacio da Pena, built for Portugal’s royal family in the 19th century with an eclectic mix of styles, including Neo-Gothic, Neo-Manueline, Neo-Islamic, Neo-Renaissance, and the key word in each case is Neo. The architects took what they found most exotic and eye-catching from a range of styles to construct a castle that might otherwise have existed only in our feverish imaginations. Everything is brightly colored, epic in proportion, and full of fantastical details, which left one feeling like you were visiting Edgar Rice Burrough’s Mars or some equally fanciful location from the space opera of your choice.

By contrast, we also visited the nearby the Quinta da Regaleria, a gothic mansion created for Antonio Augusto Carvalho Monteiro (1848-1920) in conjunction with the talent of the scenographer-architect Luigi Manini (1848-1936). Monteiro was among other things rumored to be an alchemist and a Freemason. There is a haunting, morbid atmosphere about the place, which reminds me very much of the Haunted Mansion at Disneyland or the setting of one of the great Roger Corman films with Vincent Price.

Some of the floors were designed to produce vertigo. The library, for example, was lined with mirrors on the floor, so it looked like it was floating in space and as there were book shelves running below as well as above. As someone who suffers from mild forms of fear of heights, I actually found myself panicking when I had to walk across the floor. But, there’s also something playful about the ways the house uses pseudo-Medieval elements throughout, such as the stone boar and other wild game hanging on the wall in this shot.

 

All told, the place is consistently unsettling and “spooky, complete with garden mazes and underground grottos — what’s not to love!

Of course, so far, I’ve made it sound as if Lisbon was all sight-seeing. I gave three talks in Lisbon. First, I did a presentation on Spreadable Media as one of the two keynotes (along with Andras Balint Kovacs from Budapest) at the conference of the Associacao Investigadores Da Imagen em Movimento (The Association for Investigators of the Moving Image), which is the key professional organization for film and media scholars in Portugal. The day before, my host, Tiago Baptiste, a film historian and archivist who has done work on silent and early sound films in Portugal, took us to see the Cinemateca Portuguesa, the national film archive, which is housed in a beautiful old mansion, and which currently had a great display of the origins of home movie projectors.

The event was being held the same day as filmmakers and stars were marching in protest in Lisbon over the ways that state support for the national cinema was being gutted as part of the austerity moves Portugal was being forced to make in response to the European economic crisis. While my talk ended with some hope for the ways that crowd-funding and surfing models were offering new resources for independent media makers to work outside traditional gatekeepers, I was forced to acknowledge that the filmmakers most at risk today may be those who had thrived under the state-funding models which produced films as national prestige projects for exhibition in international film festivals. Such films are perhaps too idiosyncratic in their vision to be adequately previewed on Kickstarter or to have the solid base of fan support that has surrounded projects like The Cosmonaut or Iron Skies. As we argue in the book, these crowd funding models do hold open opportunities for producers who have courted solid and committed followers — not simply fans but also racial, ethnic, or sexual minorities or political movements who have reason to want to see certain kinds of films made which are unlikely to emerge from the Hollywood system. However, they may not support the most personalized forms of expression that drove the various New Wave film movements around the world in the 1960s.

 

Following the talk, I had a lively interview with an independent filmmaker, Edgar Pera, who sought my comments about the similarities and differences between cinephilia and fandom for his latest production. As you can see from this trailer for The Baron, his films draw strong inspiration from horror films and other B-movies, and so we had a very enjoyable conversation about monster movies fans

.

My second talk in Lisbon, dealing with the Harry Potter Alliance as a model for fan activism (and based on my essay in Transformative Works and Cultures), was presented to faculty and students at t ISCTE – Lisbon University Institute. My host, Gustavo Cardoso, is a sometimes collaborator with my USC colleague Manuel Castells.  As Cardoso was walking us across the campus, we heard cries of surprise and someone raced up to me, urgently asking if I was, indeed, Henry Jenkins. It turned out that this was Kris Hammer, a reader of this blog currently studying in Estonia, who was visiting the campus for totally unrelated reasons. He was surprised to discover that I was about to deliver a lecture. He tagged along with us and engaged actively in the question and answer period.

My third talk was a half day “master class” on news and politics in the digital age, supported by the U.S. Embassy, and given to Cenjor, a school which trains future journalists. I was able to share with the group some of the research being done by Civic Paths and the Youth and Participatory Politics Network, not to mention the thinking which is shaping the Journalism program at USC’s Annenberg School. The reporters jumped into the talk quickly and basically, drained me dry, sucking up any insights I could give them about the interplay between professional and citizen journalists, new business models for the future of news, digital and news literacy, and the ways that Spreadable Media might speak to how news circulates through the culture. Something of the tone of these exchanges is captured in this short news report produced by some of the school’s students around my visit.

 

Meanwhile back at the ranch: My son sent us frame grabs from this Carl Jr’s commercial which was then playing in the Los Angeles market. The commercial features Spider-Man interacting with people waiting outside the Orphan Theater (which is across the street from where I live) before swinging past the Eastern Columbia (which is my building.) So, after years of fantasizing that he really was my “friendly neighborhood Spider-man,” the guy drops by my street, no doubt looking to hook up for some late night adventure, and I am half way across the world! Life is not fair! So, Spidey, if you are reading this, please drop back by the Eastern building. I’d really love to hang out with you.

 

Of course, it makes total sense that this version of Spider-Man would have a thing for Downtown Los Angeles, since the new film was directed by Mark Webb, who directed (100)Days of Summer, a film which captures the culture of Downtown Los Angeles about as well as anything I’ve seen.

Coming Soon: My adventures in England and Ireland.

How I Spent My Summer Vacation (Part One): Germany

This is the first of a series of blog posts which will share images, videos, and impressions from my extensive lecture tour this summer across Europe. I think of these posts as the equivalent of a scrapbook. For me, they are a way of consolidating my impressions on what were truly transformative experiences and encounters. I am hoping for the reader they will function as one part travel guide and one part overview of some key figures and developments in Europe around the topics which I regularly cover here.

 

The Journey Begins

Over the course of ten weeks, I ended up giving more than 30 talks and visited 12 European countries at a moment of tension and transition within the European Union. As someone commented on my Facebook page near the end of the trip, “Now everyone in Europe has had the chance to hear Henry Jenkins speak at least twice.”

In almost every case, it was the first time my wife and I had visited those places and so we engaged with each with curiosity and excitement. I had never really been able to spend significant amounts of time in Europe before, having not had the resources to be a foreign exchange student in high school, to do the Junior semester abroad programs as an undergraduate, or to hitchhike across Europe after graduation, all the stereotypical ways Americans get to know Europe.

As Convergence Culture began to be translated into many European languages, I felt a very strong desire to visit Europe in a more substantial and systematic way, to engage in conversation with the people who were reading the book, and to learn more about how its themes were playing out in a European context. But, the trip kept getting put off as I struggled with my decision to leave MIT and then dealt with the transition to USC, and so this summer was the first time I could make this dream into a reality.

The timing could not have been better, since I could also now use the trip to talk about a range of forthcoming projects, each of which build on the foundations of ideas introduced in Convergence Culture, including a special issue of Transformative Works and Cultures on fan activism (which I co-edited with Sangita Shreshtova and the members of my Civic Paths team), Spreadable Media: Creating Meaning and Value in a Networked Culture (Co-authored with Sam Ford and Joshua Green, and due out in January), the 20th anniversary edition of Textual Poachers: Television Fans and Participatory Culture (coming out from Routledge this fall), and Reading in a Participatory Culture (co-edited and co-written with a group of former students and researchers associated with the New Media Literacies Project, due out from Teacher’s College Press by the end of 2012.) For me, these projects represent the finalization of many ideas and projects started at MIT and now reaching completion.

Finally, this summer represented a moment of transition as I start really working on book projects which represent the conceptual breakthroughs I have made since starting work at USC, and thus, the summer was a way of clearing my head, refocusing my thinking, as I prepare for some new ventures.

This trip would not have been imaginable without the hard work of Amanda Ford, my ever-resourceful assistant, who coordinated with my hosts at each of these cities to resolve the many, many details involved in pulling off a trip on this scale, certainly the most extensive, exhaustive, and exhausting trip I’ve ever tackled. I also could not have done it without the partnership of my wife, Cynthia, who acted as the “official photographer” on the trip (almost all of the images I will be running in this series are hers) and also helped to puncture my ego whenever needed to prevent too much swelling of the head.

Marburg

Our trip began in Germany and I recall those first few days through a deep haze — one part end of term exhaustion, one part jet lag. But one of the more surreal aspects of our first leg was waking up from my sleep in the middle of the afternoon on the first day to the sounds of hail hitting the balcony outside my room and looking down into the streets below, more or less covered with ice. Keep in mind that this was the first week of May and that no one in Marburg could recall having seen a hail storm this late in the year before.


 This is not the best of pictures, but it gives you some sense of what we saw  from the hotel window. I think back on the hail storm as ironic in several senses. First, as any American will tell you, Europe suffers from a severe shortage of ice otherwise. Even when you beg waiters for ice, they return with one or two small slivers, not convinced that it is really healthy to have ice in your drinks. So, the travel gods delivered most of the ice we’d see the whole trip in one dump. And second, by the time the trip was ending, the weather in Europe was sweltering and we were on the verge of melting into the asphalt, so the move from a hail storm in Marburg to 100 degree days in Athens or Rome, says something about just how long we were on the road.

Marburg is a classic medieval German city — narrow, winding streets, buildings with lots of “gingerbread” decorations — and it feels as if it were a location in the fairy tales of the Brothers Grimm. This is no accident since the Brothers Grimm spent a portion of their lives here and that many of their visits into the country side to collect local folk tales which form the basis of their narratives were in the region around this town.


As a consequence, my second really surreal encounter in Marburg was seeing this statute of our Friendly Neighborhood Spider-Man hanging outside a very old world looking comic shop.

 My host for this leg of the journey was Malte Hagener, who has recently published (with Thomas Elssasser) Film Theory: An Introduction Through the Senses , which offers an approach to classic problems in cinema studies through a framework that is highly appropriate to those of us working in Comparative Media Studies. I plan to use some of its chapters in my course on Medium Specificity this fall.

First, there was a lively informal conversation with a room full of bright undergraduates (many of whom were doing projects dealing with transmedia entertainment or fan studies or game studies). They had been asked to read my recently published essay on the Harry Potter Alliance and fan activism, which gave me a chance to talk more generally about our work on new media, youth, and political participation, and exchange perspectives on everything from the Arab Spring movement to the ways Occupy Wall Street had impacted current debates around the European economic crisis. Later that night, at the University of Marburg, I delivered the first of the trip’s formal lecture dealing with the ideas from Spreadable Media.

After,  Hagener and his colleagues took my wife and I on a walk through the old sector of the city and to dinner. We had arrived at the height of Germany’s “cult of the white asparagus,” which meant that for a few weeks each year a good chunk of the menu was dedicated to this distinctive vegetable, which was served in various soups or stews, cooked into various pastas, served as the main dish with many different kinds of sauce, or served with ham and other local meats. I had never had white asparagus before but by the time this leg was done, we would have enjoyed it for a number of meals. It is larger than the green asparagus we mostly have in the States, but it was surprisingly not at all tough or fibrous, more or less melting in your mouth, and also very sweat tasting.

Gottingen

From Marburg, we traveled by train to Gottingen, where I was greeted by Jason Mittell, who has been spending his sabbatical year in residence at Georg-August-Universität Göttingen, where he has joined a group of researchers working on contemporary and historical forms of serial entertainment. I have known Jason since he was a graduate student at the University of Wisconsin-Madison and we’ve worked together many times, especially through the Futures of Entertainment Consortium, and he runs one of the very best academic blogs in media studies, Just TV. Below you can see a photograph of the two of us walking through the streets of his temporary home town.

 Jason, for example, took us for our first of many visits to cathedrals in Europe — in this case, the St. Jacobikirche (St. Jacoby), which is unexpectedly decorated with candy cane red and white stripes inside. St. Jacoby is called the “dancing cathedral” because the architects used a variety of optical effects in its design which created a strange “buzz” or warping effect on the eye.

 

Here, you see the window of Cron und Lanz, a truly phenomenal bakery and candy shop. There had been a German Bakery in Atlanta near where I grew up, which carries enormous sentimental importance in my childhood memories. I especially associate it with these great gingerbread man cookies which we would get every year at Christmas. I still seek them out if I have reason to be in Atlanta this time of year, and my friend Laurie Baird, until recently with Turner Broadcasting, will bring me a box if we have a chance to meet. I was having fantasies of tasting authentic German gingerbread, but even though it is available year round in Atlanta, it seems to be a seasonal treat here, so no such luck.

 But, Jason introduced us to another seasonal delicacy — chocolate Maikäfer or May Bugs, which are associated with the celebration of May Day in this part of Germany. It’s hard to see them in the window of the bakery, but there was another whole window displaying various sized chocolate bugs. This is a close up of one such creature who I bought at the shop and later consumed in my hotel room (with the apples used just to give you a sense of scale).


 Here we see the two of us, alongside many of Jason’s students and colleagues, who were all part of the the Research Unit for “Popular Seriality — Aesthetics and Practice”, shortly after an intense afternoon bull session.




 The discussion was organized around a chapter we shared from Spreadable Media , which dealt primarily with the ways the television industry understands the concept of “engagement”, its struggles to adequately measure and capitalize on the value of audience participation in its franchises, and the ways these trends have shaped the push towards transmedia storytelling. But, our discussion was far reaching, covering many different points of intersection between our research projects. This was the first time I had encountered a very German academic practice. Rather than clapping after the end of a presentation, here and elsewhere in Germany, the audience rapped their knuckles on the table top.

Below you see some members of the very engaged audience at my evening public lecture, based on my new book project, Comics…And Stuff, which deals with the ways contemporary graphic novels are helping us think about our relations to material culture and the practices of collecting in an era of eBay and other forms of networked consumption.


 This project combines formal and thematic considerations of the works of nine contemporary comics artists from the Anglo-American world. This was the first time I had done a public presentation of these ideas, which are still very much taking shape in my head, so the talk had an exploratory and improvizational tone (i.e. I was partially making it up as I went along). Gottingen turned out to be the ideal audience for such an early presentation of these ideas, since there were people in the audience from my diverse fields, many of whom were doing work on popular representation, art history, popular memory, material culture, networked consumption, and above all, a surprising number doing work on comics and graphic storytelling.  Among them were Daniel Stein and Alexandre Starre.) The audience was generous and generative in sharing their reactions to my ideas and helping me think out loud about this project which will dominate much of my writing time for the coming year.

Frankfurt

From there, we traveled to Frankfurt by train. Below is the Frankfurt train station, the site of an especially memorable moment of transcultural misunderstanding. As I was walking through the train station, I spotted a sign advertising Berliners. I have always been bemused by the story of John F. Kennedy’s trip to Berlin where he sought to express solidarity with the German people by claiming he was also a Berliner, but ended up, via a mistranslation, announcing to the world that he was a jelly doughnut. So, I had to have a Berliner, and my wife wanted them too, so I went to the counter, only to find that the sales woman did not speak any English and I spoke no German. So, I pointed at the doughnuts and held up two fingers. She spoke very fast in German and held up three fingers. But, I only wanted two doughnuts, so insisted on two, and this went back and forth for some time, before some other customer took mercy on me, suggesting that the woman was trying to tell me that the doughnuts were three for the price of two, and so, in the end, I walked away with three.


 I mean this as no insult to the people of Frankfurt, but this city was intended primarily as a bolt hole where I could lock myself away for a few days and finish off grading for my semester at USC. I had left on the last day of classes and by this point in the trip, the papers for my graduate seminar on Fandom, Participatory Culture, and Web 2.0 were coming in electronically, and I needed to take some time out to grade them in a city where I had no local contacts, no scheduled talks, and thus would not be disturbed. You can see me here grading in the hotel room.


 But, ultimately, I could not visit Frankfurt without doing some exploring. Cynthia and I took a break from grading to do a walk through rain soaked city streets and to visit the Deutsche Filminstitut, which has a museum focused on the history and art of motion pictures and is highly recommended. We especially enjoyed spending time on a floor focused around 19th century forms of media. In the past, these materials would be framed as “the prehistory of cinema,” but increasingly, there are the source of fascination in their own right. I am a very modest collector of such artifacts of this earlier moment of media in transition. I especially admired the juxtaposition created here between magic lantern shows (which deployed a broad array of special effects and optical manipulations) and the work of Georges Melies, which turns out to have a remarkably similar aesthetic, though these connections have rarely been explored by film scholars. The museum also has a large collection of materials associated with Charlie Chaplin, including toys, advertisements, and other collectibles, showing the transnational fan culture which grew up around his work.

Giessen

Grading completed, we then took a train to Giessen, a small, somewhat sleepy little German village, where I ran a master class for graduate students doing work on various topics in media and popular culture through International Graduate Centre for the Study of Culture (GCSC). The talk had been organized by Joern Ahrens, who I knew from his time as a visiting scholar at Comparative Media Studies, but he was unfortunately called out of town before I arrived. Nevertheless, I found my time with the students cordial and engaging, as might be suggested by these two photographs from the session.




 While I was interacting with the students, Cynthia got to explore a quaint old country cemetery which was just on the edge of the campus. This is one of the many beautiful images she captured there.


Stuttgart

From there, we traveled to Stuttgart, where I participated in FMX, a trade-show/festival focused around animation, games, special effects, and other forms of digital entertainment. I was featured on a special track of programming focused on transmedia which was co-hosted by the fine folks at 5-D, which runs transmedia and world building themed events here in Los Angeles.

Today’s program included Scott Walker, one of the key organizers of the Los Angeles area Transmedia Meetup, who has done some innovative thinking about audience engagement strategies through his company, Brain Candy; Femke Wolting, who is part of the acclaimed team at Submarine Channel, which has done many transmedia projects in both fictional and documentary storytelling; and Nuno Bernardo from beActive, a transmedia from Portugal producer who recently published The Producer’s Guide to Transmedia .

I delivered a talk on the Future of the Content Industries, which would be a core talk I delivered multiple times across Europe. But, for me, the high point was getting to participate in an open-ended conversation about world building and story telling with Alex McDowell, the noted British-born production designer who most recently has been shaping the look and feel of the upcoming Superman movie, and Shekhar Kapur, the Indian born producer associated with The Bandit Queen and the Elizabeth movies, among other projects. We brought very different perspectives to the topic in terms of our professional stakes and our cultural backgrounds. This conversation, and subsequent talks with Kapur at the conference dinner, ranked as one of the  intellectual high points of my time in Europe. The exchange was marked by constant shifts in tone from the philosophical or even “spiritual” to the intellectual to the personal to the professional, each of us circling around some of the most challenging issues surrounding the nature of entertainment in a transmedia and transnational era. I am sharing the video with you here thanks to special efforts by the 5D and FMX staffs, so thanks guys.

5D: The future of Storytelling in Transmedia at FMX 2012 from Dave Blass on Vimeo.

For more about transmedia at FMX, check out Scott Walker’s very perceptive blog post, which shares his impressions not only of the day of programming I participated in but also other highlights from the week long festival. See also here an interview I did about transmedia for a German blog as part of the publicity build up for my appearances in his country.

While I was at the convention, I also shot an interview with Klaus Uhrig, a producer for Bayerischer Rundfunk. Uhrig is preparing a documentary for national television dealing with issues of collecting, ownership, and publishing, as phenomenon undergoing profound transition as we move into the era of cloud computing. More and more, we are not going to own the media we consume — whether television programs, movies, or books — but rather we will access them (in effect, rent them) from their publishers. As someone deeply invested in collector culture and very excited to own so many of my favorite media texts in DVD, I am a bit concerned about the uncertainities of access such an era is apt to produce. After all, Borders has never gone into my home and removed books I’ve bought from my bookshelf, but Amazon has been called out several times now for removing or disabling digital books from people’s iPads and Kindles. And, where media availability is concerned, what iTunes and Hulu giveth, they can also withdrawal on their whim, something which is going to have serious consequences for media educators who want to predictably show certain core works semester after semester to their students. So, I am not normally cranky about the future, as anyone reading this blog knows, but to me, there are disturbing implications for our current moment of corporate “curation” and cloud based publishing, which we urgently need to be discussing. You see here a photograph of the producers interviewing me for the program.

Next Time: Portugal

Up, Up and Away!: The Power and Potential of Fan Activism

As I continue to catch up on events which occurred while I was out of the country, I want to direct my readers to the special issue of Transformative Works and Cultures on “fan activism” which I co-edited with Sangita Shreshtova and the members of our Civic Paths research team. The initial call for papers appeared on this blog several years ago and thanks to your help, we were able to pull together an exceptional range of articles, representing many different forms of fan activism from around the world. The issue is now online and has already started to generate a fair amount of attention, but I wanted to make sure my regular blog readers had a chance to see what we produced. As you will see, many of my talks across Europe drew on this material, and our team is continuing to do work around this topic with the goal of producing a book length study of new forms of cultural activism in the not-too-distant future.

Below, I share the introduction to the special issue I wrote with Shreshtova. It should give you some sense of the range of materials we have assembled here. You are strongly encouraged to go to the online journal itself to read any or all of the essays described here.

Up, Up and Away! The Power and Potential of Fan Activism

by Henry Jenkins and Sangita Shreshtova

[Fandom] is built on psychological mechanisms that are relevant to political involvement: these are concerned with the realm of fantasy and imagination on the one hand, and with emotional processes on the other…The remaining question then becomes whether and how politics can borrow from the elements of popular culture that produce these intense audience investments, so that citizenship becomes entertaining.

–Liesbeth van Zoonen, Entertaining the Citizen

Scratch an activist and you’re apt to find a fan. It’s no mystery why: fandom provides a space to explore fabricated worlds that operate according to different norms, laws, and structures than those we experience in our “real” lives. Fandom also necessitates relationships with others: fellow fans with whom to share interests, develop networks and institutions, and create a common culture. This ability to imagine alternatives and build community, not coincidentally, is a basic prerequisite for political activism.

–Steven Duncombe, “Imagining No-Place”

In 2011, American political leaders and activists were surprisingly concerned with an 80-plus-year-old popular culture icon: Superman. When presidential candidate Rick Perry was asked by a 9-year-old child during a campaign stop which superhero he would want to be, the tough-talking Texan chose the man from Krypton, because “Superman came to save the United States!” (Well 2011). At almost that same moment, conservative commentators were up in arms because in an alternative universe DC comics story, Superman denounced his American citizenship to embrace a more global perspective: “I’m tired of having my actions construed as instruments of US policy. ‘Truth, Justice, and the American way!’–It’s not enough any more.” Right-wing rage was expressed by one FoxNews.com reader: “This is absolutely sickening. We are now down to destroying all American Icons. How are we going to survive as a Nation?” (Appelo 2011). Such responses suggest a widespread recognition that popular mythologies may provide the frames through which the public makes sense of its national identity.

Meanwhile, immigrant rights activists were questioning when Superman ever became an American citizen or whether he even possessed a green card, given that he entered the country without permission and, we must presume, without documentation, a refugee from a society in turmoil who has sought to hide his origins and identity from outside scrutiny ever since.

Hari Kondabolu, a South Asian comedian, recorded a video entitled “Superman as Immigrant Rights Activist,” distributed through Colorlines , asking why no one ever tried to deport Superman for “stealing jobs” and suggesting that other immigrants might wear glasses, like Clark Kent does, to mask their identities. Photographer Dulce Pinzon produced a powerful set of images depicting a range of (mostly Marvel) superheroes performing the jobs often done by undocumented workers. As Thomas Andrae (1987; see also Engle 1987) has noted, at the time of his origins in the late Depression era, Superman adopted an explicitly political stance (“the champion of the oppressed”) rather than the more vaguely civic orientation of subsequent decades. As Matt Yockey demonstrates in regard to Wonder Woman in this issue, superheroes have long functioned as mythological figures or rhetorical devices for debates around identity politics. Even DC Comics has described Superman as “the ultimate immigrant” (Perry 2011).

Arely Zimmerman (forthcoming), a postdoc with the Media Activism and Participatory Politics Project (part of USC’s Civic Paths Project), interviewed 25 undocumented youth activists involved in the campaign to pass the Dream Act. She was struck by how often superheroes cropped up in her exchanges. One respondent described the experience of discovering other undocumented youth online as like “finding other X-Men.” Another compared their campaign, which involved youth from many different backgrounds, to the Justice League. A third suggested that posting a video on YouTube in which he proclaimed himself “proud” and “undocumented” had parallels to the parallels to the experience of Spider-Man, who had removed his mask on national television during Marvel’s Civil Wars story line. A graphic created for an online recruitment campaign used the image of Wolverine to suggest what kind of hero youth volunteers might aspire to become.

On the one hand, we might read these various deployments of the superheroes as illustrating the trends Liesbet van Zoonen (2005) describes: groups promoting social change are tapping the affective and imaginative properties of popular culture to inspire a more intense connection with their supporters. In this issue, Jonathan Gray shows similar appropriations of images from Star Wars and a range of other popular media franchises during labor rights protests in Madison, Wisconsin. Gray argues that such images (which have also been widely associated with the Occupy Wall Street movement) proliferate because popular culture, especially blockbuster franchises, constitutes a common reference point (shared between fans and more casual consumers) within an otherwise diverse and fragmented coalition of protestors and observers. Gray stresses the morale and community-building work performed through the remixing of popular culture for those gathered in an icy Wisconsin winter to express their support for collective bargaining. Zimmerman (forthcoming) also suggests that the Dream activists’ use of pop culture references might be understood as part of a larger strategy to signal their assimilation into American culture. Given how much contemporary speech of all kinds is full of snarky pop culture references, it is not surprising that such references are also reshaping our political rhetoric, especially as campaigns seek to speak to young people who have famously felt excluded from traditional campaigns and have often been turned off by inside-the-beltway language. Buffy the Vampire Slayer goes to Washington!

Yet as the epigraph from Duncombe (this issue) suggests, such popular culture references also reflect the lived experiences of activists who also are fans, whether understood in the casual sense of someone who feels a strong emotional connection to a particular narrative or in the more active sense of someone who has participated in a fan community or engaged in transformative practices. Civil rights leaders in the 1960s deployed biblical allusions because part of what they shared were meaningful experiences within black church congregations. Zimmerman’s Dream activists referenced superheroes because reading and discussing comics was part of their everyday lives as young people, because these references helped them think through their struggles, because they offer such vivid embodiments of heroic conflicts and deep commitments. Unlike Perry, who had only a faint recollection of Superman’s mythology and acknowledged that he was no longer actively reading comics, these allusions to superhero comics were apt rather than opportunistic, grounded in a deep appreciation of who these characters are and how their stories have evolved over time. That is, they show the kinds of mastery we associate with fans. Here, we see what Duncombe describes as the fan within the activist.

However, we can push the idea of fan activism one step farther: by now, the capacity of fan communities to quickly mobilize in reaction to a casting decision or a threat of cancellation has been well established, going back to the now-legendary letter-writing campaign in the 1960s that kept Star Trek on the air. Fan groups have also had a long history of lending their support to the favorite causes of popular performers and producers, or more generally working in support of charity. Some slash fans, for example, have been motivated to march in gay rights parades, raise money for AIDS research and awareness, or, more recently, work in support of marriage equality. Fans have rallied to challenge attempts to regulate the Internet, restrict their deployment of intellectual property, or censor their content. For example, in this issue, Alex Leavitt and Andrea Horbinski trace the responses of Japanese otaku, involved in the creation of dôjinshi (underground comics), to metropolitan Tokyo ordinance Bill 156, which they perceived as an attempt to curtain their artistic freedom.

More recent efforts (such as Racebending, the Harry Potter Alliance, Imagine Better, the Nerdfighters) deploy these same strategies and tactics to support campaigns for social justice and human rights, inspiring their supporters to move from engagement within participatory culture to involvement in political life. Fan activism of the kinds we’ve known about for years models many effective approaches for using social media to create awareness and mobilize supporters–tactics now being adopted by even traditional charities and activist organizations as they adapt to a networked society.

All of this suggests the urgent need for scholars to explore more fully the many different potential relationships between fandom and political life, since fan studies as a research paradigm has something vital to contribute to larger considerations of the relationship between participatory culture and civic engagement. Fan studies has long depicted fandom as a site of ideological and cultural resistance to the heteronormative and patriarchal values often shaping mass media. Such work is and remains highly valuable as we seek to understand the place of fandom in contemporary culture, but our focus here pushes beyond abstract notions of cultural resistance to focus on specific ways that fan culture has affected debates around law and public policy. Many fans have resisted efforts to bring politics into fandom, seeing their fan activities as a release from the pressures of everyday life, or preferring the term charity rather than the more overtly political term activism to describe their pro-social efforts.

Our goal is not to instrumentalize fandom, not to turn what many of us do for fun into something more serious; fandom remains valuable on its own terms as a set of cultural practices, social relationships, and affective investments, but insofar as a growing number of fans are exploring how they might translate their capacities for analysis, networking, mobilization, and communication into campaigns for social change, we support expanding the field of fan studies to deal with this new mode of civic engagement.

Political participation and fan activism

This issue’s two editors are part of the Civic Paths Project research group, housed in the Annenberg School for Communications and Journalism at the University of Southern California. This group has partnered with the Spencer and MacArthur foundations to try to document new forms of political participation that are affecting the lives of young people. Our work is part of a larger research network that is trying to develop a model for understanding what is being called participatory politics. Through our internal discussions, we had begun to identify the concept of fan activism as central to addressing larger questions about what might motivate young people, who are often described as apathetic, to join civic and political organizations. We had located a core body of scholarship, such as the work of van Zoonen (2005), which examined how the playful, affective, and fantasy aspects of fandom were starting to inform political discourse, or the work of Earl and Kimport (2009), which discussed fan online campaigns as part of a larger exploration of what networked politics might look like, or the work of Daniel Dayan (2005), which debated the similarities and differences between audiences and publics. We had already identified some powerful examples of how fan-based groups had helped support civic learning and had developed resources and practices that could quickly mobilize supporters behind emergencies, charities, or human rights campaigns.

We knew that there must be many more examples out there. Still, after we released the call for papers, we were blown away by the range of submissions we received from all over the world, describing other examples of fan activism in practice, debating why calls for fan participation sometimes yield spectacular results and other times fall flat, contesting the borders of fan activism, speculating about its contributions to the public sphere, and making important distinctions between top-down celebrity-run models and bottom-up participatory ones. As you will see, this issue is overflowing with cutting-edge work that takes fans seriously as political agents and that draws on a range of different theories of citizenship and democracy to explain what happens when fans act as citizens. Examples here encompass a wide variety of fandoms–Harry Potter, The X-Files, Buffy the Vampire Slayer, The Colbert Report, comic books, pop music, and Bollywood.

Essays in this issue

The Civic Paths team is well represented here, with a cluster of three essays offering multiple and complimentary frames for discussing fan activism, and two other contributors (Ritesh Mehta and Alex Leavitt) are active group members. Taking a deep dive into the existing literature around cultural and political participation, Melissa M. Brough and Sangita Shresthova provide an overview of core debates surrounding fan activism, including the diverse forms that participation may take, the tension between resistance and participation as competing models, the value of affect and content worlds, and the criteria by which we might measure such campaigns’ success and sustainability. They argue that the study of fan activists may make a significant contribution to cross-disciplinary debates about citizenship and political engagement.

Henry Jenkins maps the history of fan-based activism, providing a context for understanding the Harry Potter Alliance, perhaps the most highly visible of the new generation of fan activist groups. Jenkins defines fan activism as “forms of civic engagement and political participation that emerge from within fan culture itself, often in response to the shared interests of fans, often conducted through the infrastructure of existing fan practices and relationships, and often framed through metaphors drawn from popular and participatory culture” (¶1.8). By exploring the concept of “cultural acupuncture,” a phrase coined by HPA’s founder, Andrew Slack, Jenkins explores how fannish borrowings from J. K. Rowling’s fictions inspire and inform the group’s diverse interventions (from an initial focus on human rights and genocide in Darfur to more recent campaigns pushing Warner Bros. to tie their chocolate contracts to fair trade principles).

Neta Kligler-Vilenchik, Joshua McVeigh-Schultz, Christine Weitbrecht, and Chris Tokuhama share some of the results of Civic Path’s extensive fieldwork, interviewing young participants from the Harry Potter Alliance and Invisible Children, the latter a San Diego-based human rights organization that deploys various forms of participatory culture to motivate high school and college students to become more aware of how Ugandan warlord Joseph Kony has kidnapped and conscripted child soldiers. Tracing the trajectories by which these young people become more deeply involved in these efforts, the authors suggest the importance of shared media experiences, rich content worlds, and a desire to help in changing how young people see themselves as political agents. From an initial focus on fan activism, the Civic Paths project has expanded the scope of its research to consider the participatory culture practices associated with Dream Act activism, the efforts of college-aged libertarians, the work of the Nerd Fighters and Imagine Better, and the political and cultural activities of Muslim American youth, each offering models for understanding the cultural and political factors affecting the lives of contemporary American young people.

Ashley Hinck extends this special issue’s consideration of the Harry Potter Alliance, drawing on core concepts from the literature of social movements and the public sphere. Focusing primarily on their campaign around Darfur, she argues that the HPA taps into the world of Hogwarts to construct what Hinck calls a “public engagement keystone,” defined here as a “touchpoint, worldview, or philosophy that makes other people, actions, and institutions intelligible” (¶4.6). The fact that Harry Potter is so widely read, known, and loved not only by hard-core fans but by many who are not part of fandom makes it a useful resource for bridging the two, helping to revitalize public discourse around human rights concerns in Africa. Lili Wilkinson also explores the value of content worlds from popular culture in facilitating new kinds of political interactions, in this case through an application of Foucault’s notion of heterotopia to understanding the links between John Green’s young adult novel Paper Towns and his involvement in the Nerdfighters, an informal network of young people who use social media and video blogging to “reduce world suck.” Though coming from different theoretical backgrounds, Kligler-Vilenchik et al., Hinck, and Wilkinson all converge around the importance of reimaging the world through shared fantasies.

Another central strand running through the discussion has to do with the differences between efforts of celebrities (authors such as John Green, pop stars such as Hong Kong’s Ho Denise Wan See, cult television actors such as Gillian Anderson, filmmakers such as Kevin Smith, television show runners such as Joss Whedon, and comedians such as Stephen Colbert) to mobilize their fans around their pet causes and more grassroots efforts by fans to draw resources from popular culture to help fuel their own efforts at social change. A group like Nerdfighters straddles the line between the two–they are partially a response to the ongoing cultural productions of the brothers John and Hank Green (as Wilkinson suggests) but also a much more open-ended, participatory space, where anyone who wants to claim the nerdfighter identity can produce media and rally support behind his or her own ideas about what might constitute a better society. Lucy Bennett offers a critical review of the literature surrounding celebrity-based activism, exploring how such causes often take off because of the sense of intimacy the stars create with their following. Bethan Jones challenges a tradition of research that has tended to pathologize the parasocial relations between media fans and celebrities by describing the ways that X-Files cast member Gillian Anderson was able to inspire her fans to raise money for various charities. Tanya R. Cochran examines the efforts of Joss Whedon (Buffy the Vampire Slayer, Firefly, Angel, Dollhouse) to use his blog to increase awareness about sexual violence against women. Cochran sees Whedon’s promotion of feminism as consistent with the focus on strong female characters across his television series, reinforcing the themes that draw fans to his properties in the first place.

The idea that the personality of celebrities, as much as the themes of popular fictions, may shape what issues fan activists embrace (and in this case, which issues generate little or no response) is further explored in Tom Phillips’s exploration of the failed attempt by Kevin Smith (Clerks, Chasing Amy, Dogma) at stimulating fans to write letters to Southwest Airlines when the filmmaker was removed from his flight because he was viewed as “too fat to fly.” Although the incident sparked online conversations around “corporate practice, body image, and consumer rights” (¶0.1), Smith’s fans were not able to cohere around a strategy for exerting pressure on the airline. Cheuk Yi Lin explores why a sexually ambiguous pop star in Hong Kong has offered fans new language and images to represent their own erotic identities, but her queer fans have not coalesced into institutional politics around the rights of sexual minorities. Any urge toward more overtly political responses are dampened both by the cultural traditions of Hong Kong and by the institutional structures surrounding the fandom.

Although the first wave of research has stressed the potentials for fan activism, such practices are still relatively rare, with most forms of fandom stopping at the level of creative expression and not translating into collective action. For this reason, studies such as those by Phillips and Lin, which help us to understand the constraints on fan activism, may prove as useful in the long term as those studies which document successful models for translating fan investments into social change. Further challenging a utopian view of fan activism, Sun Jung explores antifandom around the K-Pop star Tablo, showing how some fan discourse may incorporate intense nationalism and even racism, even as other groups actively and productively challenge these discourses.

Contributing to van Zoonen’s notion of the entertained citizen, several articles engage the direct connection between the political sphere (as traditionally defined) and participatory cultures. Andreas Jungherr investigates the German federal elections in 2009, arguing that citizen use of new media platforms and practices challenges the candidates’ top-down communication practices. Contrasting design and deployment of such strategies across the German political spectrum, Jungherr finds that the participatory possibilities of emerging political practices vary depending on ideology. Jungherr concludes that the more liberal German Social Democrats (SPD) were more successful in designing an online environment that supported grassroots participation than the German conservative party (CDU). In the United States, The Colbert Report, a satirical late-night television program featuring Stephen Colbert, a character who is a parody of conservative media personalities, further blurs the lines between politics and entertainment. Marcus Schulzke shows how the program encouraged audiences to remix content and otherwise manipulate the words and images of political figures in ways that foster critical media literacies. By now, the idea that young Americans are as apt to learn about the political system through such news-comedy programs as from traditional journalism has become commonplace, while the program producers have sought to link creative expression and political participation to what it means to be a fan of their shows.

The simultaneously transnational and local dimensions of fan activism are another strand that runs through this issue. With examples of fan activism that include South Korea, Japan, Hong Kong, Germany, Australia, and India, the essays in this issue expand the transnational dimensions of fan activism. These examples highlight some of the similarities between various instances and discussions of fan activism (including the role of communities and content worlds, catalyzing moments, and challenges to sustained mobilization), but we are also acutely sensitive to the local dimensions and specifications of these mobilizations. In sharp contrast to the United States, where we are constantly working to establish participatory culture links to the political sphere, Aswin Punathambekar aptly observes that the connection between participatory culture and politics is “not news to anyone in India.” Punathambekar goes even further, observing that the struggle in India is to, in fact, demonstrate the “ordinariness of participatory culture.” Complementing this observation, and using a public protest inspired by the a Bollywood film to demonstrate his argument, Ritesh Mehta proposes “flash activism” as a crucial element of India’s civil society.

Kony 2012

The power and challenges of activism through fanlike engagement with content worlds came into sharp focus with Invisible Children’s Kony 2012 campaign, an effort to increase public awareness of the human rights violations and genocide conducted by a Ugandan warlord. At the time of writing, the 30-minute Kony 2012 film released at 12 PM on March 5, 2012, has topped 76 million views on YouTube to become one of the most viewed and fastest-spreading videos in YouTube history. In The Daily Show‘s coverage of Kony 2012 on March 12, 2012, host Jon Stewart sets up the popularity of the film by saying, “This guy Kony is probably dropping some sick beats.” The show cuts to an excerpt from Kony 2012 in which Jason Russell’s voice describes the war crimes committed by the LRA set to images of what we gather are victims of those atrocities. We now cut back to a shocked Jon Stewart who goes on to exclaim, “So a thirty-minute video on child soldiers has gone viral–how popular can this thing be? I am sure it’s not teenage girl sings song about day of the week hot.” The show cuts to mainstream news media coverage of Kony 2012 focused on its extraordinary reach.

Given this almost overwhelming visibility, the film–and with it Invisible Children as an organization–was the subject of sharp debate. In the following days, IC’s financials, their activities in Uganda, and their support of military action to “bring Joseph Kony to justice” were examined, debated, and critiqued ad nauseam in news media, through discussion forums, and on IC’s own public Facebook page. The importance of these issues notwithstanding, these debates have by and large failed to recognize why the IC has been so incredibly spreadable (to borrow Henry Jenkins’s term). Yes, the film is very well edited, and yes, its message, “make Kony famous,” is compelling. But as Henry Jenkins (2012) points out, the success of the Kony 2012 YouTube campaign owes much to the fanlike support IC has built around its films over its past eight years of existence. In asking their supporters to reach out to a range of celebrities and policy makers who have a high level of visibility through social media, the organization also tapped into the desire of fans to see their favorites take a stand on issues that matter to them. With Kony 2012, IC activated this supporter base, which then willingly, strategically, and enthusiastically tweeted, posted, and then reposted the film to set its phenomenal spread in motion. They supported it with such fervor that they surpassed IC’s goal of getting 500,000 views by the end of 2012 within a few hours.

IC and its supporters were caught off guard by the barrage of criticism levied at Kony 2012. Some, such as Ethan Zuckerman (2012), have suggested that the rapid spread of the video was a consequence of its simplification of complex political issues, wondering how online networks might be deployed to further complicate and nuance the frames that it proposes. As Civic Paths researcher Lana Swartz (2012) suggests, IC focused more on having their media be spreadable (widely circulated) rather than drillable (open to deeper investigation). For example, before Kony 2012, few IC supporters were encouraged to actively seek out more information about the Lord’s Revolutionary Army, the militia that Kony heads. Instead, they were generally content with carefully replicating the accurate but somewhat simplistic narrative they received through IC’s media. Fans of many media franchises have sought to drill deeper into their content worlds, trying to encapsulate everything that was known about what happened on the island in Lost or expanding the story line through fan fiction writing projects. In this way, fandom’s search for hidden depths in seemingly simple texts offers an alternative model for how a group like IC might achieve the more nuanced framing Zuckerman sought and might give their rank-and-file members greater skills at parsing competing truth claims made about what is happening on the ground in Uganda.

In our call for submissions, we set out to understand how the imaginative practices supported by fandom, at times facilitated by digital media, may inform civic and political mobilization and how we may rethink our understanding of engagement in the civic and political spheres through the lens of fandom. The articles included in this issue not only exceed these objectives, but they also point to the extreme timeliness of this endeavor. From undocumented superheroes to humanitarian assistance in the name of Harry Potter, fandom clearly has a lot to teach us about activism in the age of social media and participatory culture.

5. Acknowledgments

Based at the University of Southern California, the Media Activism and Participatory Politics Project (MAPP) is part of Civic Paths Project. The project gratefully acknowledges support from the John D. and Catherine T. MacArthur Foundation Research Network on Youth and Participatory Politics (YPP) and the Spencer Foundation.

We thank the authors in this issue, whose original work makes TWC possible; the peer reviewers, who freely provide their time and expertise; the editorial team members, whose engagement with and solicitation of material is so valuable; and the production team members, who transform rough manuscripts into publishable documents.

The following people worked on TWC No. 10 in an editorial capacity: Henry Jenkins and Sangita Shresthova (guest editors); Kristina Busse and Karen Hellekson (editors); Anne Kustritz, Patricia Nelson, and Suzanne Scott (Symposium); and Louisa Stein (Review).

The following people worked on TWC No. 10 in a production capacity: Rrain Prior (production editor); Beth Friedman, Shoshanna Green, and Mara Greengrass (copyeditors); Wendy Carr, Kristen Murphy, and sunusn (layout); and Kallista Angeloff, Amanda Georgeanne Michaels, Carmen Montopoli, and Vickie West (proofreaders).

TWC thanks the journal project’s Organization for Transformative Works board liaison, Francesca Coppa. OTW provides financial support and server space to TWC but is not involved in any way in the content of the journal, which is editorially independent.

TWC thanks all its board members, whose names appear on TWC’s masthead, as well as the additional peer reviewers who provided service for TWC No. 10: Katherine Chen, Bertha Chin, Matthew Costello, Ashley Hinck, Ian Hunter, Alex Jenkins, Jeffrey Jones, Rachael Joo, Deborah Kaplan, Flourish Klink, Michael Koulikov, Bingchun Meng, Christopher Moreman, Nele Noppe, Amy Shuman, Fred Turner, Emily Wills, and Ethan Zuckerman.

Note

1. These quotes are excerpted from interviews carried out by Arely Zimmerman for the Media, Activism, and Participatory Politics Project between December 2010 and July 2011. Institutional review board approval was secured for this research.

Works cited

Andrae, Thomas. 1987. “From Menace to Messiah: The History and Historicity of Superman,” in American Media and Mass Culture: Left Perspectives, edited by Donald Lazare. Berkeley: University of California Press.

Appelo, Tom. 2011. “Superman Renounces US Citizenship, as Warners, DC Comics Bids for Global Audiences.” Hollywood Reporter, April 28.

Dayan, Daniel. 2005. “Mothers, Midwives and Abortionists: Genealogy, Obstetrics, Audiences and Publics.” In Audiences and Publics: When Cultural Engagement Matters for the Public Sphere, edited by Sonia Livingstone, 43-76. London: Intellect.

Earl, Jennifer, and Katrina Kimport. 2009. “Movement Societies and Digital Protest: Fan Activism and Other Nonpolitical Protest Online.” Sociological Theory 27:220-43. doi:10.1111/j.1467-9558.2009.01346.x.

Engle, Gary. 1987. “What Makes Superman So Darned American?” In Superman at Fifty: The Persistence of a Legend, edited by Dennis Dooley and Gary Engle. Cleveland, OH: Octavia.

Jenkins, Henry. 2012. “Contextualizing #Kony2012: Invisible Children, Spreadable Media, and Transmedia Activism.” Confessions of an Aca-Fan, March 12. http://henryjenkins.org/2012/03/contextualizing_kony2012_invis.html.

Perry, Alexander. 2011. “The Immigrant Superman.” Arte Y Vida Chicago, September 1.

Swartz, Lana. 2012. “Invisible Children: Transmedia, Storytelling, Mobilization.” Working Paper, March 11.

van Zoonen, Liesbet. 2005. Entertaining the Citizen: When Politics and Popular Culture Converge. Lanham, MA: Rowman & Littlefield.

Well, Dan. 2011. “Candidates’ Favorite Super Hero: Superman Chosen by Four,” Newsmax, December 29.

Zimmerman, Arely. Forthcoming. DREAM Case Project Report. Media Activism and Participatory Politics Project, University of Southern California, Los Angeles.

Zuckerman, Ethan. 2012. “Unpacking Kony 2012.” My Heart’s in Accra, March 8.

Videos from Transmedia Hollywood 3: Rethinking Creative Relations

Sometimes it’s easy, sometime’s its hard.

We’ve had ongoing success in building a community around the Future of Entertainment Consortium’s west coast event, Transmedia Hollywood, which is jointly produced each year through a collaboration between University of Southern California and University of California-Los Angeles (or as they would put it, University of California-Los Angeles and University of Southern California). But, this year’s conference seemed to be under some kind of black cloud. We never have had so much difficulty lining up speakers, so much last minute shuffling of presenters. On top of that, the event will be known as the year without Henry, since I ended up in the hospital on the eve of the event, ended up missing most of the day as I fought my way through the bureaucracy to get released. And, then, we faced epic delays getting the videos out to the world.

Well, the videos are finally here and, despite the struggles, we are still very proud of what we were able to produce — the speakers are, as always, lively and thought provoking, a rich mix of academics and folks from many different sectors of the entertainment industry, and the content remains timely, capturing some of the key transitions shaping the entertainment industry today and bringing an ever stronger transnational focus to the mix, as we are connecting more and more with folks creating transmedia content around the world.

With the growth of transmedia and creative industries/production studies focused classes at universities around the world, we hope these videos will prove to be important resources for use in the classroom or to assist researchers who would not otherwise have access to insider perspectives within the media industries.

Above all, enjoy! And if you find something interesting, help us spread the word.

Transmedia Hollywood 3: Rethinking Creative Relations

As transmedia models become more central to the ways that the entertainment industry operates, the result has been some dramatic shifts within production culture, shifts in the ways labor gets organized, in how productions get financed and distributed, in the relations between media industries, and in the locations from which creative decisions are being made.

This year’s Transmedia, Hollywood examines the ways that transmedia approaches are forcing the media industry to reconsider old production logics and practices, paving the way for new kinds of creative output. Our hope is to capture these transitions by bringing together established players from mainstream media industries and independent producers trying new routes to the market. We also hope to bring a global perspective to the conversation, looking closely at the ways transmedia operates in a range of different creative economies and how these different imperatives result in different understandings of what transmedia can contribute to the storytelling process – for traditional Hollywood, the global media industries, and for all the independent media-makers who are taking up the challenge to reinvent traditional media-making for a “connected” audience of collaborators.

Many of Hollywood’s entrenched business and creative practices remain deeply mired in the past, weighed down by rigid hierarchies, interlocking bureaucracies, and institutionalized gatekeepers (e.g. the corporate executives, agents, managers, and lawyers). In this volatile moment of crisis and opportunity, as Hollywood shifts from an analog to a digital industry, one which embraces collaboration, collectivity, and compelling uses of social media, a number of powerful independent voices have emerged. These include high-profile transmedia production companies such as Jeff Gomez’s Starlight Runner Entertainment as well as less well-funded and well-staffed solo artists who are coming together virtually from various locations across the globe. What these top-down and bottom-up developments have in common is a desire to buck tradition and to help invent the future of entertainment. One of the issues we hope to address today is the social, cultural, and industrial impact of these new forms of international collaboration and mixtures of old and new work cultures.

Another topic is the future of independent film. Will creative commons replace copyright? Will crowdsourcing replace the antiquated foreign sales model? Will the guilds be able to protect the rights of digital laborers who work for peanuts? What about audiences who work for free? Given that most people today spend the bulk of their leisure time online, why aren’t independent artists going online and connecting with their community before committing their hard-earned dollars on a speculative project designed for the smallest group of people imaginable – those that frequent art-house theaters?

Fearing obsolescence in the near future, many of Hollywood’s traditional studios and networks are looking increasingly to outsiders – often from Silicon Valley or Madison Avenue – to teach these old dogs some new tricks. Many current studio and network executives are overseeing in-house agencies, whose names – Sony Interactive Imageworks, NBC Digital, and Disney Interactive Media Group – are meant to describe their cutting-edge activities and differentiate themselves from Hollywood’s old guard.

Creating media in the digital age is “nice work if you can get it,” according to labor scholar Andrew Ross in a recent book of the same name. Frequently situated in park-like “campuses,” many of these new, experimental companies and divisions are hiring large numbers of next generation workers, offering them attractive amenities ranging from coffee bars to well-prepared organic food to basketball courts. However, even though these perks help to humanize the workplace, several labor scholars (e.g. Andrew Ross, Mark Deuze, Rosalind Gill) see them as glittering distractions, obscuring a looming problem on the horizon – a new workforce of “temps, freelancers, adjuncts, and migrants.”

While the analog model still dominates in Hollywood, the digital hand-writing is on the wall; therefore, the labor guilds, lawyers, and agent/managers must intervene to find ways to restore the eroding power/leverage of creators. In addition, shouldn’t the guilds be mindful of the new generation of digital laborers working inside these in-house agencies? What about the creative talent that emerges from Madison Avenue ad agencies like Goodby, Silverstein & Partners, makers of the Asylum 626 first-person horror experience for Doritos; or Grey’s Advertising, makers of the Behind the Still collective campaign for Canon? Google has not only put the networks’ 30-second ad to shame using Adword, but its Creative Labs has taken marketing to new aesthetic heights with its breathtaking Johnny Cash [collective] Project. Furthermore, Google’s evocative Parisian Love campaign reminds us just how intimately intertwined our real and virtual lives have become.

Shouldn’t Hollywood take note that many of its most powerful writers, directors, and producers are starting to embrace transmedia in direct and meaningful ways by inviting artists from the worlds of comic books, gaming, and web design to collaborate? These collaborations enhance the storytelling and aesthetic worlds tenfold, enriching “worlds” as diverse as The Dark Knight, The Avengers, and cable’s The Walking Dead. Hopefully, this conference will leave all of us with a broader understanding of what it means to be a media maker today – by revealing new and expansive ways for artists to collaborate with Hollywood media managers, audiences, advertisers, members of the tech culture, and with one another.

Once the dominant player in the content industry, Hollywood today is having to look as far away as Silicon Valley and Madison Avenue for collaborators in the 2.0 space.

Moderator: Denise Mann, UCLA

Panelists:

Nick Childs, Executive Creative Director, Fleishman Hillard

Jennifer Holt, co-Director, Media Industries Project, UCSB

Lee Hunter, Global Head of Marketing, YouTube

Jordan Levin, CEO, Generate

In countries with strong state support for media production, alternative forms of transmedia are taking shape. How has transmedia fit within the effort of nation-states to promote and expand their creative economies?

Moderator: Laurie Baird, Strategic Consultant – Media and Entertainment at Georgia Tech Institute for People and Technology.

Panelists:

Jesse Albert, Producer & Consultant in Film, Television, Digital Media, Live Events & Branded Content

Morgan Bouchet, Vice-President, Transmedia and Social Media, Content Division, Orange

Christy Dena, Director, Universe Creation 101

Sara DIamond, President, Ontario College of Art and Design University

Mauricio Mota, Chief Storytelling Officer, Co-founder of The Alchemists

A new generation of media makers are taking art out of the rarefied world of crumbling art-house theaters, museums, and galleries and putting it back in the hands of the masses, creating immersive, interactive, and collaborative works of transmedia entertainment, made for and by the people who enjoy it most.

Moderator: Denise Mann, UCLA.

Panelists:

Tara Tiger Brown, Freelance Interactive Producer/Product Manager

Mike Farah, President of Production, Funny Or DIe

Ted Hope, Producer/Partner/Founder, Double Hope Films

Sheila C. Murphy, Associate Professor, University of Michigan

By many accounts, the comics industry is failing. Yet, comics have never played a more central role in the entertainment industry, seeding more and more film and television franchises. What advantages does audience-tested content bring to other media? What do the producers owe to those die-hard fans as they translate comic book mythology to screen? And why have so many TV series expanded their narrative through graphic novels in recent years?

Moderator: Geoffrey Long, Lead Narrative Producer for the Narrative Design Team at Microsoft Studios.

Panelists:

Katherine Keller, Culture Vultures Editrix at Sequential Tart

Joe LeFavi, Quixotic Transmedia

Mike Richardson, President, Dark Horse Comics

Mark Verheiden, Writer (Falling Skies, Heroes)

Mary Vogt, Costume Designer (Rise Of The Silver Surfer, Men In Black)

For those of you who live on the East Coast, here’s the latest news from Sam Ford, who is hard at work planning the next Futures of Entertainment conference:

We have just announced that FoE6 will be Friday, Nov. 9, and Saturday, Nov. 10, in the Wong Auditorium at MIT. Panels will tackle subjects such as the the ethics and politics of curation, corporate listening and empathy, “the shiny new object syndrome,” new distribution models in a digital age, and rethinking copyright. We will also look specifically at innovations in storytelling and sports, in video games, in public media, and in civic media.

Information on the tentative schedule, as well as registration, is available here.

Announcing Rio’s Henry Jenkins Transmedia Lab

I have written from time to time here about my travels to Brazil and my wonderful engagement with the people who are shaping the creative industries down there. It is a country which has embraced my ideas with a passion that I have seen few other places, and in return, I have fallen in love with their culture, their people, their landscape, and their media. I was deeply honored recently with the Rio Content Market launched the Henry Jenkins Transmedia Lab (*Blush*) and I wanted to share some information about this initiative here with my readers.

The Rio Content Market is an international event dedicated to multi-platform content production and open to the television and digital media industry. On its first edition, Rio Content Market hosted the gathering of 170 executives from both national and international markets to share experiences, with the attendance of more than 1.000 members of the television and digital media industry. The second edition of Rio Content Market had keynotes and panels from leading professionals of the field. There were debates, pitching sessions, and rounds of negotiations, and this year, they announced the launch of the Transmedia Lab.

A partnership between the Brazilian Independent Producers Association and The Alchemists. The Transmedia Lab selected 12 transmedia projects (among 170) from

Brazil and Latin America in 3 main categories: (i) web, (ii) TV and (iii) Apps & Games. These projects were analyzed by tutors who will work with the authors to improve them. Later, the selected projects will be pitched and their authors can meet interested players face to face. The winning project – Contacts by Segunda Feira Films, won a

trip to participate on Transmedia Hollywood and will be co-produced by the Alchemists for international markets. The Henry Jenkins Transmedia Lab will be a talent and IP developing platform that will occur between US and Brazil.

We were able to showcase Contacts at this year’s Transmedia Hollywood event and introduce its producers to our audience. (I was unfortunately unable to attend the event due to some medical issues). So, now is my first chance to publicly share my enthusiasm and respect for what Segunda Feira Films has been able to produce — a project which makes imaginative use of social media not as an added on feature but as a central focus of its story, which deals with the possibility that we might receive communications from the dead. At the heart of Contacts is a rich genre-mixing story, which is bold in its experimentation with alternative modes of audience engagement. I hope you will agree.

Mauricio Mota, the key force behind the launch of the Lab and the person who has done the most to introduce me and my work to Brazil, wrote an important statement about the state of transmedia in his country as part of the launch of the lab. I am happy to share it with you here.

LETTER TO THE CONSULTANTS AND PRODUCERS OF THE SELLECTED PROJECTS

by Maurício Mota, Chief Storytelling Officer of The Alchemists

Transmedia Storytelling Co

“First the story, then the platforms”

“First the plot, then the iPhone, my son”.

“First a good intrigue and characters, then the character’s Facebook page”.

Transmea Culpa

In 2007 I had my first contact with the term “transmedia storytelling” in its origin. For more than a week at MIT, I accessed the academic, theoretic and analytic aspects as

well as the commercial, capitalist and Hollywood ones. And when I left I had been transformed by two people: Henry Jenkins and Mark Warshaw. The first, the pope of convergence, a great fan of pop culture and the first academicwho built a healthy bridge between those who think and those who make culture; the second, a pioneer of transmedia storytelling in broadcast television: for eight years he revolutionized Superman in Smallville and made as much noise with the first season of Heroes as Lost made.

We became partners that year. Nice, huh? More or less. It’s a bit more complicated.

Here begins this Transmea Culpa, which could have no better place to happen than in Rio-ContentMarket, in Brazil, during the opening of the first Transmedia Lab of Latin America. From the moment when I brought the term transmedia to Brazil, I had the aid of

Meio & Mensagem Group, which understood that this new manner of storytelling would bring innovation to the whole market: storytellers, advertisers, vehicles, agencies and

so on.

They all loved it and started using the term: scripts, projects and PowerPoint slides. Viral videos became transmedia, games became transmedia, cell phone apps became

transmedia, making bogus character blogs became transmedia. There you have it; everyone began to own the latest word. And we were all wrong.

Because excited as we were with the English term and the American cases, everyone was so astonished that they forgot that transmedia storytelling means a TRANSMEDIA NARRATIVE. And in doing so we simply focused on the MEDIA, forgetting the importance of stories and content. Or at least we put all that in the background.

Then we had to repeat endlessly to clients and partners: “first the story, then the platforms”. “First the plot, then the iPhone,my son”. “First a good intrigue and characters, then the character’s Facebook page”. Then, besides giving too much audience to Twitter and Facebook (current crazes) this frenzy brought along an unnecessary strife: the

strife between generations or types.

On one side producers, distributors, directors and experienced content creators of consolidated media. On the other side, the generation that considers itself Avant-garde, off the curve, those who understand completely the new media because they spend more time in the social media and own an iPhone. And the only loser is the story.

Because the consolidated bring to the table a repertoire and an experience that you can only amass in time. And the young add freshness and the will to transgress of those who have nothing to lose. If they’re mixed, these characteristics are an unbeatable alchemy in the content area.

And this dispute between who is right and who is wrong makes everyone talk too much and do too little. It hinders the process of innovation that we need so much for the next decades – because we will grow immensely, we will set the stage for world events, we

will need content for education and entertainment as never before. If I could put on paper some words that would bring an essential definition to transmedia narrative

in these three years of hits and misses in stories in Brazil and in the USA I would write:

  • Balance between platforms
  • Quality of production
  • Short Mass media togenerate a quick knowledge of the story
  • Niche mediawith more time to deepen the story
  • TV or internet, radio or book, it doesn’t matter: the story needs to have a
  • central platform (a mother ship)
  • Produce specific content for each media, do not copy and paste
  • The story needs to always focus on two types of “people”: the general public and the fan, the person who will want more layers to your plot.
  • And last but not least, so that you will not need to make a Mea Culpa regarding your story, that could have been more successful and have generated more riches,

    invest a lot in Research and Development, make it right, make mistakes, run risks.

And what is the best environment to take risks and mix experiences, successes and

the scars of the consolidated with the transgressive energy of the new storytellers? A lab. In the city which will help to redraw the way culture and content are made in the world: Rio de Janeiro.

Welcome to the 1st Transmedia Lab of RioContentMarket.